Translator


"onward" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"onward" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
onward{adjective}
Your mission is to drive industry onward, support it and, in tandem with it, to ensure that alternatives are developed quickly and equally quickly accepted.
Su misión consiste en dirigir la industria hacia adelante, apoyarla y junto a ello, garantizar que se desarrollan alternativas rápidamente y que, con igual rapidez, se aceptan.
onward{adverb}
adelante{adv.}
However, you will only be billed from the date of renewal onwards.
Sin embargo, sólo se le facturará a partir de la fecha de la renovación en adelante.
the party is from eight o'clock onward
la fiesta es de las ocho en adelante
Secondly, we need to concentrate from 2006 onwards on those in real need.
Segundo, deberemos concentrarnos en los que verdaderamente tienen necesidad del 2006 en adelante.
Your mission is to drive industry onward, support it and, in tandem with it, to ensure that alternatives are developed quickly and equally quickly accepted.
Su misión consiste en dirigir la industria hacia adelante, apoyarla y junto a ello, garantizar que se desarrollan alternativas rápidamente y que, con igual rapidez, se aceptan.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "onward":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "onward" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I believe it would be a very important initiative to take it onward as far as Budapest.
Creo que sería una iniciativa muy importante que llegase hasta Budapest.
We must resist the onward rush towards treating everything in society as saleable commodities.
Debemos rechazar la carrera de una mercantilización total de la sociedad.
On long journeys by air, delays recur and onward connections become more difficult.
En los trayectos de larga distancia se acumulan los retrasos y se dificultan las conexiones entre los vuelos.
The problems start when the animal leaves the farm, goes to a haulier and moves onward.
Los problemas comienzan cuando el animal abandona la explotación para ser trasladado por un transportista.
The problems start when the animal leaves the farm, goes to a haulier and moves onward.
La manera de resolver este problema debe quedar en manos, hasta cierto punto, de cada país e incluso de cada región.
the party is from eight o'clock onward
la fiesta es de las ocho en adelante
time moves relentlessly onward
el tiempo avanza inexorablemente
Firstly, the Reform Treaty, the Lisbon Treaty: its ratification is essential for the onward development of the European Union.
Primero, el Tratado de la Reforma, el Tratado de Lisboa: su ratificación es esencial para el desarrollo ulterior de la Unión Europea.
the onward march of time
el avance inexorable del tiempo
Looking onward to the future, I can see that city continuing to expand on the basis of these well-allocated, well-controlled funds.
Si miro hacia el futuro, puedo ver esta ciudad seguir expandiéndose sobre la base de estos fondos bien distribuidos y bien controlados.
Science itself seems outpaced by the onward rush of sorcerer's apprentices with no longer any taboos, moral boundaries or ethics.
La propia ciencia parece superada por esta carrera hacia delante de los aprendices de brujo que ya no tienen tabúes ni fronteras morales o éticas.
Respect for every unborn child and the need to protect human life from conception onward are matters of principle for me.
El respeto por todos los niños "no nacidos" y la necesidad de proteger la vida humana desde la concepción en adelante son cuestiones de principios para mí.
Science itself seems outpaced by the onward rush of sorcerer' s apprentices with no longer any taboos, moral boundaries or ethics.
La propia ciencia parece superada por esta carrera hacia delante de los aprendices de brujo que ya no tienen tabúes ni fronteras morales o éticas.
In my view, there will be no multiannual budgets from 2014 onward so long as those declarations from Member States are not given.
Desde mi punto de vista, no habrá programaciones presupuestarias plurianuales a partir del 2014 a no ser que no ser que se presenten estas declaraciones.
Each of those represents a vital staging post on the onward march of progress towards helping many of the world’ s poorest countries and the peoples of Africa.
Estamos totalmente de acuerdo en que los pueblos de Europa se preocupan de manera apasionada por la cuestión del desarrollo.
In any event, we need the onward connections in those countries.
Por contra, en la Categoría IV se encuentran fondos para las RTE en los países PHARE y es allí donde necesitamos en cualquier caso la unión.
An agreement must be made within the framework of the WTO to combat unsafe products from China or elsewhere, even those for onward export.
Es preciso llegar a un acuerdo en el marco de la OMC para luchar contra los productos inseguros de China o de otras partes, incluyendo los destinados a la reexportación.
It may well be the case that the EU was once supported by the pillars of coal, steel and agriculture, but it is not that vision that drives people onward.
Puede que la UE estuviera una vez sustentada en los pilares del carbón, el acero y la agricultura, pero no es esa visión la que hace avanzar a las personas.
Moreover, the Swedish proposal to allow the onward transmission by third countries of personal data received from Europol is particularly important.
Por otra parte, la propuesta sueca de permitir la divulgación, por parte de terceros países, de datos personales obtenidos de Europol es especialmente importante.
Each of those represents a vital staging post on the onward march of progress towards helping many of the world’s poorest countries and the peoples of Africa.
Cada uno de ellas representa una etapa vital en la marcha del progreso rumbo a la ayuda a muchos de los países más pobres del mundo y los pueblos de África.