Translator


"to go home" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to go home" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They are autistic and there is no way to explain to them what is happening or that they cannot go home.
Son autistas y no hay modo de explicarles lo que está pasando o que no pueden ir a casa.
the children started clamouring to go home
los niños empezaron a gritar que se querían ir a casa
the children started clamoring to go home
los niños empezaron a gritar que se querían ir a casa
recogerse{vb} (volver a casa)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to go home" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Open a browser and go to the Internic home page at www.internic.com.
Abra un explorador y vaya a la página principal de Internic, en www.internic.com.
Finally, I would urge each and every Member to go home and defend this Treaty.
Por último, pediría a todos y cada uno de los diputados que vuelvan a casa y defiendan este Tratado.
It is a good thing that we did not go home, because that meant we had a democratic revolution.
Menos mal que no lo hicimos, porque gracias a ello iniciamos una revolución democrática.
These people want to go home, and they will be the first victims if they are unable to do so.
Quieren volver a casa, y serán las primeras víctimas si no lo logran.
Well, if that is the case and if that is an argument, I suggest we pack our bags and go home now.
Pues bien, si eso es así y si eso sirve como argumento, apaga y vámonos.
To watch a video about HomeGroup, go to Windows7 features: HomeGroup.
Para mirar un vídeo acerca de Grupo Hogar, vaya a las características de Windows7: Grupo Hogar.
As Ms McCarthy has said - very many of them want to go home.
Como ha dicho la Sra. McCarthy, muchos de ellos quieren volver a su país.
Just you go home and say: " we have not concerned ourselves with standards to date ".
Vuelvan a sus países y digan: hasta ahora jamás nos habíamos preocupado de las normas medioambientales.
We must say to all fifteen governments: go home and get the conventions signed and ratified.
Hemos de decirles a los quince gobiernos: vuelvan a casa y firmen y ratifiquen las Convenciones.
Just you go home and say: " we have not concerned ourselves with standards to date" .
Vuelvan a sus países y digan: hasta ahora jamás nos habíamos preocupado de las normas medioambientales.
Citizens should not just cast their vote and go home.
Los ciudadanos no deben limitarse a depositar su voto y regresar a sus casas.
That is why they want to go home, to their Turkish mountains.
Por este motivo, desean volver a su hogar, a sus montañas de Turquía.
They are autistic and there is no way to explain to them what is happening or that they cannot go home.
Son autistas y no hay modo de explicarles lo que está pasando o que no pueden ir a casa.
As Mr Guterres said, these people do not want to come to the European Union; they want to go back home.
No quieren ir a la Unión Europea, quieren volver a casa -lo ha dicho el señor Guterres-.
We must not allow a strategy of fear to be created to make them go home.
No debemos permitir que se imponga una estrategia del terror que obligue a la gente a volver a sus casas.
The EU must now, at the eleventh hour, go home and prepare itself.
La UE debe ahora a última hora volver a casa y prepararse.
There is voting at 5.30 p.m. and if some MEPs want to go home early ...
Hay una votación a las 17.30 horas, y si algunos diputados al Parlamento Europeo quieren volver a casa pronto…
My dad left home to go to work at 4am He would return at 8 pm, eat dinner, and go to bed.
Regresaba a las 8 de la noche, cenaba y se dormía.
There is voting at 5.30 p. m. and if some MEPs want to go home early...
Hay una votación a las 17.30 horas, y si algunos diputados al Parlamento Europeo quieren volver a casa pronto…
Many thanks, Commissioner Reding, especially for the fact that we shall now be able to go home before midnight.
Muchas gracias, señora Reding, sobre todo porque podemos irnos a casa antes de la medianoche.