Translator


"a casa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a casa" in English
a casa{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a casa{adverb}
home{adv.}
Otro problema muy importante es el retorno a casa de los jóvenes emigrantes.
One more very relevant problem is the generation of young emigrants returning home.
Lamentamos profundamente las circunstancias en las que tuvo que regresar a casa.
We profoundly regret the circumstances in which he had to return home.
Y cuando vuelvan a casa, continuarán sin duda luchando contra el extremismo en Europa.
And when they get home they will doubtless continue the fight against extremism in Europe.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a casa" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CASAnoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a casa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y, por último: yo voy a votar a favor de la Casa común de la Historia Europea.
Finally, I will be voting in favour of the shared House of European History.
Salí de mi casa a las 7 de la mañana y esperaba estar en Estrasburgo a las 4 de la tarde.
Having left my house at 7 a.m. this morning I expected to be in Strasbourg at 4 p.m.
Incluso causó sorpresa en algunos el hecho de que Jesús fuera a casa de un pecador.
The fact that Jesus would go to the house of a sinner even caused amazement in some people.
Salí de mi casa a las 7 de la mañana y esperaba estar en Estrasburgo a las 4 de la tarde.
Having left my house at 7 a. m. this morning I expected to be in Strasbourg at 4 p. m.
A mi modo de ver, no se trata de querer enviar a casa a la Comisión.
In my view, this is not a question of wanting to send the Commission packing.
En cualquier casa en que entren, primero digan: Paz a esta casa (cf.
Whatever house they enter, they are first to say, “Peace to this house” (Lk.
Hasta ahora hemos hablado de cómo vamos a arreglar nuestra casa común, la Unión.
Up until now, we have talked about how we are going to put our common house - the Union - in order.
hoy, miércoles de Ceniza: volver a la casa del Padre, llevando en
journey which starts today, Ash Wednesday: to return to the Father's house,
de vuelta a su casa, donde encontramos de nuevo la singular atención
house, where we find again that unique loving care which he has lavished
Dos terceras partes de esas personas no realizan el viaje de regreso a casa.
Two thirds of these people are not making the homeward journey.
Eso supone dos soldados turcos frente a cada casa turcochipriota.
That equates to two Turkish soldiers outside every Turkish Cypriot house.
¡Podría haber volado a América y de nuevo a casa en ese mismo espacio de tiempo!
I could have flown to America and back in the same time!
lleva esto a casa de la abuela y no te entretengas por el camino
to take this round to granny's house and make sure you go straight there
Lc 15, 17), nos pondremos en camino y volveremos a la casa del Padre.
Lk 15, 17), let us embark on a journey back to the Father’s house.
Hago un llamamiento a esta Casa para que brinde todo su apoyo a la propuesta de la señora Gräßle.
I call on the House to give its full support to Mrs Gräßle's proposal.
Debemos poner fin a este proyecto -la Casa de la Historia Europea- que despilfarrará millones.
Let us put a stop to this project - the House of European History - that will waste millions.
Imaginemos qué puede entrar en una casa a través de la parabólica en las zonas más recónditas del mundo.
Imagine what can come into houses through a dish in the remotest parts of the world.
el estadio ya estaba lleno y mucha gente se tuvo que volver a casa
the stadium was already full and many people had to be turned away
lleva esto a casa de la abuela y no te entretengas por el camino
to take this round to granny's house and don't hang about on the way
de María, especialmente sobre quienes carecen de casa, imparto a todos con afecto la Bendición Apostólica.
in a special way upon the homeless, I cordially impart my Apostolic Blessing.