Translator


"asilo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
asilo{masculine}
asylum{noun}
Hoy les toca a los solicitantes de asilo; la idea es establecer una "Europa del asilo".
Today it is the turn of asylum seekers; the idea is to establish a 'Europe of asylum'.
Se criminaliza al solicitante de asilo. Pero el solicitante de asilo no es un delincuente.
Asylum seekers are criminalised here but they are not criminals.
Numerosos solicitantes de asilo no necesitan realmente asilo.
We must establish the asylum system called for at the Tampere European Council.
asilo(also: refugio)
sanctuary{noun} (protection, safety)
Además, si busca asilo en otro país de la ACP, deberíamos aplicar plenamente el Acuerdo de Cotonú a ese país.
Moreover, if he seeks sanctuary in another ACP country we should bring the full force of the Cotonou Agreement to bear on that country.
Algunos han huido temiendo por su vida, y debemos poder ofrecerles asilo y darles todas las oportunidades para que lo soliciten.
Some have fled in fear of their lives, and we should be able to offer them sanctuary and give them every opportunity to put their claim for asylum.
Según la Alta Comisaría de las Naciones Unidas para los Refugiados, 93.000 personas solicitaron asilo en el Reino Unido durante el pasado año.
According to the United Nations High Commissioner for refugees, 93 000 people applied for sanctuary in the United Kingdom last year.
home{noun}
En mi lugar de nacimiento en Alemania hay un asilo eclesiástico para niños.
In my home town in Germany, there is a children's home run by the Church.
No tienen más que un ideal: crear un gran asilo de ancianos continental, alimentado por despidos masivos.
They have just one ideal: a vast continental retirement home, fed by mass redundancies.
¿Qué pasa con la medicalización de los asilos y de los centros especializados para las personas con discapacidad?
What about the provision of medical care for old people's homes and specialised institutes for disabled people?
Es imprescindible salvaguardar la institución del asilo.
It is essential that we safeguard the institution of asylum.
DESEANDO evitar que se recurra al procedimiento del asilo para fines ajenos a aquellos para los que está previsto;
WISHING to prevent the institution of asylum being resorted to for purposes alien to those for which it is intended;
Para nosotros, eso significa encontrar una solución humana a la política de asilo e inmigración.
The composition of the Commission requires interaction on the part of the institutions.
refuge{noun}
No se le debe conceder asilo en la Unión Europea bajo ningún concepto.
He should not be given refuge in the European Union under any circumstances.
Entrar en la UE no resulta fácil para los solicitantes de asilo procedentes de terceros países.
It is difficult for people from third countries seeking refuge to enter the EU.
Fundamentalmente equivale a tratar como delincuentes a personas que están buscando asilo y refugio.
It is basically criminalising victims, people who are seeking asylum and refuge.
asilar[asilando · asilado] {transitive verb}
Después de todo, fue Francia la que ofreció al ayatolá Jomeini refugio y asilo y la que ayudó a asegurar que el shá de Persia pudiese deslizarse al oscurantismo.
It was, after all, France which offered Ayatollah Khomeini shelter and asylum and which helped ensure that the Shah’s Persia was able to slip into obscurantism.
Después de todo, fue Francia la que ofreció al ayatolá Jomeini refugio y asilo y la que ayudó a asegurar que el shá de Persia pudiese deslizarse al oscurantismo.
It was, after all, France which offered Ayatollah Khomeini shelter and asylum and which helped ensure that the Shah’ s Persia was able to slip into obscurantism.
Las decisiones sobre el asilo deberían adoptarse en meses ­no en años.
Decisions on asylum should take months - not years.
Las decisiones sobre el asilo deberían adoptarse en meses­no en años.
Decisions on asylum should take months - not years.
Me pregunto cómo debe ser un derecho de asilo de este tipo.
May I ask what form such an asylum law would take?
La República Federal apenas concede asilo.
Germany has virtually ceased to grant asylum.
Cada abuso que se hace del sistema de asilo dificulta aún más el poder garantizar el asilo a aquellos que lo tienen como derecho legítimo.
Every abuse of the asylum system makes it more difficult to grant asylum to those who have a legitimate claim to it.
¿Está obligado el Estado miembro al mando del buque de la marina a conceder asilo o a ocuparse de la recepción de las personas interceptadas en alta mar?
Is it the Member State in command of the navy vessel who is obliged to grant asylum or take care of the reception of the intercepted boat people?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asilo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Efectivamente, estamos constatando que cada vez se producen más solicitudes de asilo.
We have established that there is an increasing number of multiple applications.
Los que buscan asilo en Europa deben ser tratados con respeto, dignidad y humanidad.
Those who try to come to Europe must be treated respectfully, humanely and equally.
Mi Grupo está a favor de que evaluemos la decencia de la política de asilo.
I just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Sin embargo, estoy menos satisfecho con la política de asilo e inmigración de la UE.
However, I am less satisfied with the EU's refugee and immigration policy.
Los solicitantes de asilo no conocen sus derechos ni tienen asistencia letrada.
These people will not know their rights, not have legal representation.
Hace ahora tres años, la señora Karamoko presentó una solicitud de asilo en Francia.
MrsKaramoko applied for refugee status in France three years ago.
Hace ahora tres años, la señora Karamoko presentó una solicitud de asilo en Francia.
Mrs Karamoko applied for refugee status in France three years ago.
La política de asilo que aplican los Estados miembros es inhumana.
The refugee policy conducted at present by the Member States is inhumane.
Se acordó ir hacia el establecimiento de un sistema europeo común en materia de asilo.
Our Union must be an exemplar in all of those areas, otherwise we are an exercise in hypocrisy.
El futuro procedimiento europeo de solicitud asilo abarcará pues a todos los que deseen inmigrar.
An EU Member State must be able to conduct a generous refugee policy if it wishes to do so.
Señor Presidente, quisiera referirme al informe EQUAL, especialmente a la política de asilo.
Mr President, I want to talk about the EQUAL report, especially the issue of the policy on refugees.
Por ejemplo, esas prioridades se han fijado con respecto al primer punto, que es el asilo y la inmigración.
You have dealt with issues that affect the European citizen directly at great length.
Pero en realidad sólo se habían tramitado seis solicitudes de asilo.
But in reality only six applications were being considered.
En todas partes de Europa, el régimen de asilo actual está en crisis.
In other words, we are being asked to allow the Commission to impose immigration quotas on each Member State!
Las normas que determinan el país de asilo deben ser lógicas y justas.
The rules determining which country is responsible must be characterised by the rule of law and by predictability.
Entrar en la UE no resulta fácil para los solicitantes de asilo procedentes de terceros países.
Will the Commission, in the face of this vehement resistance, seriously rethink the liberalisation of this area?
Es necesaria la cooperación con terceros países de los que proceden los buscadores de asilo.
Camps have been mentioned, although we do not call them that, but rather speak of reception capacities in the region.
Está claro que la inmigración y el asilo solo pueden funcionar si existe coordinación entre los 25 Estados miembros.
I of course welcome the fact that the European Council has taken this decision to move forward.
Mi propio país sigue concediendo asilo a personas procedentes de Turquía, porque son perseguidas por el Estado.
That, precisely, is what we should be discussing among ourselves, with great frankness and great honesty.
Jamás ha tenido Europa mayor necesidad de un enfoque equilibrado y liberal de la inmigración y el asilo.
Liberals and Democrats welcome that, but Europe has changed since Tampere and this new agenda must reflect that.