Translator


"seguir de cerca" in English

QUICK TRANSLATIONS
"seguir de cerca" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to follow{v.t.} (pay close attention to)
Naturalmente, la Unión Europea pretende seguir de cerca todos estos acontecimientos.
Naturally, the European Union intends to follow these events closely.
Es preferible seguir de cerca los desarrollos en los próximos dos años.
It is preferable to follow the developments in the next two years from a close range.
Por tanto, hay buenas razones por las que seguir de cerca este asunto.
So there are very good reasons why we should follow this closely.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "seguir de cerca" in English
depreposition
deconjunction
cercaadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "seguir de cerca" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es preferible seguir de cerca los desarrollos en los próximos dos años.
It is preferable to follow the developments in the next two years from a close range.
Naturalmente, la Unión Europea pretende seguir de cerca todos estos acontecimientos.
Naturally, the European Union intends to follow these events closely.
¿Tendría a bien el Presidente en ejercicio seguir de cerca y en seguida este asunto?
Will the President-in-Office agree to pursue this matter directly?
La UE debe seguir de cerca lo que está pasando y sopesar cuidadosamente a quiénes apoya.
The EU needs to monitor what is happening carefully and be careful which sides it supports.
Por consiguiente, querríamos seguir de cerca el asunto como también se propone en el apartado 5.
So we are very keen to keep a close eye on things, as Paragraph 5 suggests.
Por tanto, hay buenas razones por las que seguir de cerca este asunto.
So there are very good reasons why we should follow this closely.
Debemos seguir de cerca esa cuestión en pro de dichas generaciones futuras.
We owe it to those future generations to pursue this issue.
Quiero llamar la atención sobre el hecho de que hemos intentado seguir de cerca todo el proceso judicial.
I would like to point out that we have tried to follow the trial in its entirety.
Por otra parte, se debe permitir que los eurodiputados puedan seguir de cerca esta situación.
Moreover, MEPs must be allowed to monitor this situation closely.
Sin embargo, la política exterior es un ámbito que habrá que seguir de cerca en los próximos años.
Foreign policy is an area that will demand close attention over the next few years, however.
Lo más importante ahora es seguir de cerca la aplicación práctica de los compromisos y sus resultados.
It is now essential to monitor closely the implementation of the commitment and its results.
Es preferible seguir de cerca los desarrollos en los próximos dos años.
Initially, she even asked for the list of offences to be extended – a request that the Commission rejected.
Es indispensable seguir de cerca las tentaciones de los Estados miembros para proteger su industria nacional.
It is essential to monitor Member States' inclinations to protect their own national industry.
Para terminar, quiero insistir en nuestro compromiso de seguir de cerca la situación en Birmania/Myanmar.
In conclusion, I wish to highlight our commitment to follow closely the situation in Burma/Myanmar.
En cualquier caso, pienso seguir de cerca este tema.
I do intend, in any case, to keep a close eye on this matter.
Pretendo seguir de cerca estos debates convocando una próxima reunión también de alto nivel en el mes de junio.
I intend to follow up on these discussions by convening a further meeting at this high level in June.
El catequista ha de seguir de cerca también a los
The aged too should be followed with special care, for they
Está de más decir que habremos de seguir de cerca también los preparativos y la celebración de ese proceso.
I do not need to say that we shall closely follow both the preparations and the holding of the elections.
Este mecanismo permitirá a la Comisión seguir de cerca los desarrollos en estos ámbitos sumamente importantes.
This mechanism will enable the Commission to keep a close eye on developments in these very important areas.
La Unión Europea debe seguir de cerca las negociaciones y la evolución de los AAE, y la Asamblea Parlamentaria lo ha hecho.
The European Union needs to keep a close watch on EPA talks and developments and the JPA has done this.