Translator


"piedra de toque" in English

QUICK TRANSLATIONS
"piedra de toque" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
piedra de toque{feminine}
touchstone{noun} (criterion)
Esta es una piedra de toque para el desarrollo democrático de la Unión Europea.
This is a touchstone for the democratic development of the European Union.
La crisis constituye sin duda una piedra de toque para el euro.
The crisis is, without a doubt, a touchstone for the euro.
Para nosotros, esta cuestión es más bien una piedra de toque sobre la capacidad democrática de Turquía y el respeto de los derechos humanos.
For us, this issue is much more a touchstone of Turkey's ability to be democratic, and a touchstone of its compliance with human rights.
touchstone{noun} (stone)
Esta es una piedra de toque para el desarrollo democrático de la Unión Europea.
This is a touchstone for the democratic development of the European Union.
La crisis constituye sin duda una piedra de toque para el euro.
The crisis is, without a doubt, a touchstone for the euro.
Para nosotros, esta cuestión es más bien una piedra de toque sobre la capacidad democrática de Turquía y el respeto de los derechos humanos.
For us, this issue is much more a touchstone of Turkey's ability to be democratic, and a touchstone of its compliance with human rights.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "piedra de toque" in English
piedraadjective
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "piedra de toque" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Considero igualmente que este asunto ha de ser una piedra de toque para Irlanda.
In my opinion this will also be the acid test of Ireland's presidency.
En este caso no existe un sustituto mejor o más adecuado y esa ha de ser la piedra de toque.
There is no better or more suitable substitute in that case, and that must be the test.
Así pues, la piedra de toque es el mercado. El mercado decidirá.
It is the market that is the litmus test; it is the market that will decide.
La piedra de toque de la cultura democrática de un Parlamento son los derechos de las minorías.
The acid test of the democratic culture of a parliament is minority rights.
La piedra de toque de la industria de la ingeniería genética no es la autorización, sino la venta.
The litmus test for the genetic engineering industry is not authorisation but sales.
– ¿No es esta cuestión crucial una especie de piedra de toque de la capacidad de adaptación de la Unión?
Is this key issue not a sort of litmus test for the adaptability of the Union?
Esta ley será la piedra de toque de cualquier propuesta legislativa.
All proposed legislation is to be benchmarked against that act.
Con toda sinceridad no puedo afirmar que fuera capaz de ello y, realmente, esta es la piedra de toque.
I cannot say in all honesty that I could and, frankly, that is the test.
Pronto dispondremos de una piedra de toque, cuando la Comisión presente su programa de reformas.
We will be in a position to judge just as soon as the Commission presents its reform programme.
Tratar la ampliación es la piedra de toque de la profundidad y el compromiso espiritual de nuestro Parlamento.
We can gauge our Parliament's depth and spiritual engagement by the way it handles enlargement.
Señor Presidente, con esto he llegado a la piedra de toque.
Finally, a word about the acid test in all of this.
Lo que quiero decir es que la piedra de toque de esta Directiva es la provisión social mínima para las víctimas.
What I want to say is that this directive stands or falls by the minimum social provision for victims.
Esta será la piedra de toque de esta cuestión.
That is where this issue will be tested.
La piedra de toque será si logramos abrir el mercado a las empresas y proporcionar las ventajas a nuestros consumidores.
The litmus test will be whether we can deliver and open up the market for businesses and give the benefits to our consumers.
Se lo digo a Egipto, y lo digo como amigo: la piedra de toque de cualquier sociedad civilizada es cómo trata a sus minorías.
I say this to Egypt, and I say it as a friend: the litmus test of any civilised society is how it treats its minorities.
Necesitamos someter REACH a la piedra de toque de Lisboa, la Directiva de servicios y el Reglamento sobre reclamaciones en materia de nutrición y salud.
We need to Lisbon-proof REACH, the Services Directive and the Nutritional and Health Claims Regulation.
La libertad de religión, de conciencia y de medios de comunicación será la piedra de toque que usaremos para hacer un juicio al respecto.
Freedom of religion, freedom of conscience and freedom of the media are the crucial yardstick by which we will measure it.
Es la piedra de toque para la Comisión y para los Estados miembros; también demuestra que en esta Cámara nos tomamos muy en serio la Estrategia de Lisboa.
I am told that it is taking place in a very good spirit with live music and a whole series of attractions.
Estas constituyen los principios fundamentales de nuestra posición negociadora y constituyen la piedra de toque del acuerdo que queremos alcanzar.
These are all basis tenants of our negotiating position and they are the cornerstone of the agreement that we want to reach.
Será otra piedra de toque para Europa y también para las decisiones que muy probablemente haya que tomar el año que viene en este ámbito y que también afectarán a Kosovo.
I would urge that the Bosnia and Herzegovina Human Rights Ombudsman be given jurisdiction over their activities.