Translator


"broach" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"broach" in Spanish
to broach{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
broach{noun}
to broach[broached · broached] {transitive verb}
On behalf of my group, I should like to broach a number of other points.
En nombre de mi Grupo quiero mencionar otras cuestiones.
Finally, I should like to broach a subject that comes up time and time again: visas.
Por último, me gustaría mencionar un asunto que no deja de surgir periódicamente: los visados.
On behalf of the PSE Group, I would like to broach three subjects.
En nombre del Grupo PSE mencionaré tres cuestiones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "broach":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "broach" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Will the Council broach the subject of this Article305 in its contacts with Turkey?
¿Abordará el Consejo el asunto de este artículo 305 en sus contactos con Turquía?
Are you going to broach the sensitive subject of new energy extraction in Arctic areas?
¿Tratará usted el asunto de la delicada producción energética en las regiones árticas?
Mr President, we urge you to broach this subject with the Commission as a matter of urgency.
Señor Presidente, le instamos a tratar este tema con la Comisión con carácter de urgencia.
I will not even broach problems such as child labour - for there also there are problems.
No quiero entrar absolutamente en temas como el trabajo infantil, pero ahí también hay problemas.
In this connection, I should like to broach two subjects which are a little controversial.
Quisiera plantear dos cuestiones que son un poco controvertidas.
Will the Council broach the subject of this Article 305 in its contacts with Turkey?
¿Pueden entenderme también los que no hablan neerlandés?
I would ask the Council and Commission to broach these issues in talks with the Cuban authorities.
Quiero pedir al Consejo y la Comisión que aborden estas cuestiones en sus conversaciones con las autoridades cubanas.
it was most indecorous of him to broach the subject
fue una falta de delicadeza de su parte sacar el tema
I would ask the Council and Commission to broach these issues in talks with the Cuban authorities.
Pero en mi opinión no existe en La Habana el clima de terror que he podido observar en Cachemira o, hasta hace poco, en Aceh.
Before I state my political wish list for Gothenburg, I should like to briefly broach the institutional issue.
Antes de formular mis votos políticos para Gotemburgo, permítaseme que aborde brevemente la cuestión institucional.
I should very briefly like to broach another topic.
Quisiera detenerme brevemente en otro tema.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, despite the lateness of the hour there is a problem we would like to broach.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, pese a esta hora tan tardía queremos hablar de un problema.
(NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, despite the lateness of the hour there is a problem we would like to broach.
(NL) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, pese a esta hora tan tardía queremos hablar de un problema.
I hope that the Council will also align itself with those politicians who want to broach this subject clearly and courageously.
Espero que el Consejo se sitúe también entre los políticos que quieren abordar esto de una forma clara y con coraje.
It seems to me to be extremely important to broach this decision in that forum too, and, as far as I am concerned, to reject it.
Considero de extraordinaria importancia que esta resolución también sea tratada ahí y que, por lo que a mí respecta, sea rechazada.
I should like to broach two subjects: the issue of building the European research area and the issue of small and medium-sized enterprises.
Quisiera abordar dos temas: el de la construcción del espacio europeo de la investigación y el de las pequeñas y medianas empresas.
We believe that Russia's accession to the World Trade Organization (WTO) is a priority which is why we also intend to broach this issue at the summit.
La adhesión de Rusia a la OMC constituye, para nosotros, una prioridad, por lo que pretendemos plantear también este tema en la cumbre.
Meanwhile, we will have the opportunity to broach the legal question raised by several speakers, which Jean-Louis Bourlanges explained brilliantly a moment ago.
En el ínterin, podremos solucionar la cuestión jurídica que varios oradores han planteado, y que Jean-Louis Bourlanges ha expuesto brillantemente hace un momento.
The Council also had the opportunity to broach this subject at the meeting of the Joint ACP-EU Assembly in Brussels between 29 October and 1 November 2001.
Asimismo, el Consejo tuvo ocasión de abordar este asunto en la reunión de la Asamblea Paritaria ACP-UE celebrada en Bruselas entre el 29 de octubre y 1 de noviembre de 2001.
Admittedly a much discussed topic, but I hope to broach it from a slightly new angle.
He optado por dedicarme, en este corto tiempo, a un asunto del que hemos hablado muchas veces, a saber, el servicio de guarderías pero, tal vez, desde un ángulo diferente.