Translator


"unspeakable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unspeakable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unspeakable{adjective}
infame{adj.} (vil, cruel)
I am voting against this unspeakable social regression.
Yo voy a votar en contra de este innombrable retroceso social.
Ten years ago, these same ultra-European human rights types did not hesitate to support NATO in its unspeakable act of aggression against Serbia.
Hace diez años, estos mismos tipos de derechos humanos ultraeuropeos no dudaron en respaldar a la OTAN en su innombrable acto de agresión contra Serbia.
Otherwise, we shall be embarking again upon the unspeakable things such as we have seen in connection with Bosnia, Croatia and Kosovo.
De lo contrario, vamos a embarcarnos de nuevo en asuntos tan innombrables como los que hemos presenciado en relación con Bosnia, Croacia y Kosovo.
It increases the already scandalous 10% prima de collection premium to an unspeakable 25%.
Se aumenta la prima de recaudación del ya escandaloso 10% actual al incalificable 25%.
It increases the already scandalous 10 % prima de collection premium to an unspeakable 25 %.
Se aumenta la prima de recaudación del ya escandaloso 10 % actual al incalificable 25 %.
It has been the European Parliament that has had to come along and put that unspeakable political behaviour right.
Ha tenido que ser el Parlamento Europeo quien viniera a corregir tal incalificable conducta política.
atroz{adj.}
(DE) Madam President, on 10 March 1959, the Tibetan people were subjected to unspeakable suffering at the hands of the Chinese.
(DE) Señora Presidenta, el día 10 de marzo de 1959, el pueblo tibetano fue sometido a un sufrimiento atroz a manos de los chinos.
Just because no one is brave enough and resolute enough to tell people this and to carry out this abolition, we are all still suffering under this unspeakable regulation.
Sólo seguimos sufriendo este reglamento atroz porque nadie es lo suficientemente valiente y resuelto para decirle esto a la gente y proceder con esa derogación.
You cannot, then, shuffle off onto anyone else the responsibility for the unspeakable torments inflicted on the live animals that we are exporting to the Middle East.
Entonces, no pueden ustedes delegar en otro la responsabilidad de las atroces torturas que se infligen a los animales vivos que exportamos a Oriente Próximo.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, every evening, the 8 o'clock news reminds us of the unspeakable suffering in Haiti.
(FR) Señor Presidente, Señorías, cada noche el programa de noticias de las 8 nos recuerda el indescriptible sufrimiento de Haití.
The great wit, Oscar Wilde, described the English hunting fraternity as the 'unspeakable in pursuit of the uneatable'.
El gran ingenio de nuestro Oscar Wilde definió a la fraternidad de cazadores ingleses diciendo que eran 'los indescriptibles a la caza de lo incomible?.
The great wit, Oscar Wilde, described the English hunting fraternity as the 'unspeakable in pursuit of the uneatable '.
El gran ingenio de nuestro Oscar Wilde definió a la fraternidad de cazadores ingleses diciendo que eran 'los indescriptibles a la caza de lo incomible?.
inefable{adj.}
We have been waiting for a reply from you since September on ECHELON, the unspeakable EU/US secret service dossier.
Desde el mes de septiembre, esperamos que nos dé una respuesta sobre el sistema ECHELON, ese inefable capítulo de las relaciones EU-EE.UU. en el ámbito de los servicios secretos.
We have been waiting for a reply from you since September on ECHELON, the unspeakable EU/ US secret service dossier.
Desde el mes de septiembre, esperamos que nos dé una respuesta sobre el sistema ECHELON, ese inefable capítulo de las relaciones EU-EE.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unspeakable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The horrendous terror to which they have been subjected is unspeakable.
El horrendo terror al que han sido sometidos resulta inexpresable.
This unspeakable debate is now finally over.
Este interminable debate ha llegado a su fin.
To sacrifice Community education objectives to short-term transnational cooperation would be an unspeakable step backwards.
Sacrificar los objetivos comunitarios a la cooperación interestatal a corto plazo sería un inenarrable paso atrás.
Mr President, I end here: this unspeakable standardized barbarity is allowed in the name of the Inuits, or Indians.
Señor Presidente, con esto termino: esta barbarie normativa e inverosímil se hace en nombre de los inuits, es decir los indios.
she's an unspeakable bore
es una pesada insoportable
Fortunately, such attempts proved unsuccessful, although they did lead to unspeakable suffering and to tragedy on an unprecedented scale.
Afortunadamente, dichas tentativas no tuvieron éxito, si bien provocaron indecibles sufrimientos y tragedias de magnitudes sin precedentes.
Recent events have demonstrated the need to combat the perpetrators of unspeakable acts inside the European Union mercilessly.
Sucesos recientes han puesto de manifiesto la necesidad de luchar sin piedad contra los autores de actos abominables en el interior de la Unión Europea.
Those who caused the Cambodian state so much damage and its people so much unspeakable suffering must be held legally responsible for their actions.
Quienes causaron la ruina del Estado de Camboya y el sufrimiento inenarrable de su pueblo han de ser obligados a responder de sus actos ante la justicia.
Mr President, Commissioner, for several hundred million people, the world is still a very unpleasant place to be, full of woe, hunger and unspeakable suffering.
Señor Presidente, señor Comisario, el mundo sigue siendo un lugar muy feo, lleno de miserias, de hambre, de sufrimientos inenarrables para cientos de millones de personas.
These are absolutely unspeakable practices that are bordering on daylight robbery, and these operators are responsible - they provide no transparency for consumers.
Estas son prácticas abominables que rayan el atraco a plena luz del día, y estos operadores son responsables ya que no ofrecen ninguna transparencia a los consumidores.
I therefore urge Sudan to ensure that none of Sudan's armed forces will ever again be able to arm the LRA and bring about the unspeakable suffering of thousands of children.
Por lo tanto, insto a Sudán a garantizar que ningún miembro de las fuerzas armadas del Sudán vuelva a poder armar al LRA y colaborar en el indecible sufrimiento de miles de niños.
Virtual child pornography, pornographic texts and misleading images may be products of an unspeakable fantasy, but cannot be equated with the actual abuse of a child.
La pornografía infantil virtual, los textos pornográficos y las imágenes engañosas son ciertamente productos de mentes retorcidas pero no pueden equipararse con el abuso real de un menor.
In these islands, which are characterised by tropical luxuriance and unspeakable poverty, the machine gunning of villages, kidnappings, ransom demands and torture are common currency.
En estas islas, caracterizadas por una frondosidad tropical y una pobreza sin nombre, el ametrallamiento de localidades, los secuestros, la exigencia de rescates, las torturas, son moneda corriente.