Translator
"poner a prueba" in English
QUICK TRANSLATIONS
"poner a prueba" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
poner a prueba(also: abusar de)
Señor Presidente, no quiero poner a prueba su paciencia.
Mr President, I do not want to strain your tolerance further.
La caída de la población activa sumada al aumento de jubilados va a poner a prueba a los sistemas de protección social.
The decline in the proportion of the working population, combined with the rise in the proportion of people in retirement will put a strain on social protection systems.
Si también se le asignaran objetivos políticos inmediatos supondría poner a prueba su alcance.
Its scope would be over-stretched if immediate policy objectives were also assigned to it.
poner a prueba(also: probar)
poner a prueba
to test out
(EN) Señor Presidente, señora Canciller, Presidente Barroso, hoy no voy a poner a prueba mi alemán.
Mr President, Chancellor, President Barroso, I am not going to try my German out today.
Pero ahora debemos poner a prueba una directiva marco, en cuya elaboración el Sr.
But now we have to try out a framework directive, and Mr Paasilinna has been engaged on an immense task in its preparation.
poner a prueba
to try out
(EN) Señor Presidente, señora Canciller, Presidente Barroso, hoy no voy a poner a prueba mi alemán.
Mr President, Chancellor, President Barroso, I am not going to try my German out today.
Pero ahora debemos poner a prueba una directiva marco, en cuya elaboración el Sr.
But now we have to try out a framework directive, and Mr Paasilinna has been engaged on an immense task in its preparation.
poner a prueba
to try out
Pero ahora debemos poner a prueba una directiva marco, en cuya elaboración el Sr.
But now we have to try out a framework directive, and Mr Paasilinna has been engaged on an immense task in its preparation.
poner a prueba
to try out
poner a prueba(also: testar)
Pretende poner a prueba la fuerza, la resolución y la credibilidad de los países democráticos.
It is intended to test the strength, the resolve and the credibility of democratic countries.
Ciertamente debemos poner a prueba esas normas hasta el final.
Surely we should test those rules to the ultimate.
El primer paso es poner a prueba y desarrollar la tecnología.
The first step is to test and develop the technology.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "poner a prueba" in English
ponerverb
to make- to put on- to bung- to cast on- to deposit- to fill in- to fit- to fit- to get in- to get onto- to get up- to give- to hang out- to have on- to insert- to insert- to kick in- to lay- to lay- to open- to open up- to park- to place- to place- to plank- to plant- to play back- to plonk- to plunk- to position- to post- to post up- to put down- to put down- to put in- to put in- to put up- to put up- to put up- to reset- to say- to set- to set- to set- to set- to set down- to set in- to shove- to sit- to slip- to sow- to stand- to start- to stick- to stick up- to stow- to stuff- to affix- to play- to show- to put- to install- to lay on- to mail- to send- to pay- to switch on- to turn on- to take- to take- to contribute- to score
pruebanoun
evidence- proof- test- trial- diagnostic test- quiz- token- attestation- audition- bench test- dummy run- fitting- run-in- screen test- shakedown- substantiation- try-on- tryout- test paper- event- act- feat
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poner a prueba" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora nos compete, en las próximas semanas, poner a prueba si existe la voluntad política.
It is now up to us to test in the weeks to come if the political will is there.
Por consiguiente, este asunto también se ha de poner a prueba urgentemente.
This issue must therefore also be put to the test as a matter of urgency.
Si también se le asignaran objetivos políticos inmediatos supondría poner a prueba su alcance.
Its scope would be over-stretched if immediate policy objectives were also assigned to it.
(EN) Señor Presidente, señora Canciller, Presidente Barroso, hoy no voy a poner a prueba mi alemán.
Mr President, Chancellor, President Barroso, I am not going to try my German out today.
Pretende poner a prueba la fuerza, la resolución y la credibilidad de los países democráticos.
It is intended to test the strength, the resolve and the credibility of democratic countries.
Otros piensan que no hay agenda alguna y que sólo se trata de una forma de poner a prueba nuestras reacciones.
Others think that there is no agenda and it is a mere test of our reactions.
Señor Presidente, no quiero poner a prueba su paciencia.
Mr President, I do not want to strain your tolerance further.
El primer paso es poner a prueba y desarrollar la tecnología.
The first step is to test and develop the technology.
No es la noche indicada para poner a prueba argumentos acerca de las enfermedades reales que provoca el consumo de tabaco.
This is not the night to rehearse arguments on the literal ills of smoking.
Ciertamente debemos poner a prueba esas normas hasta el final.
Surely we should test those rules to the ultimate.
Es en este terreno donde hay que poner a prueba la Estrategia europea de empleo y demostrar su valía.
It is in this area that the European Employment Strategy must be put to the test and demonstrate its worth.
La inmunidad en estos días de Berlusconi es un concepto complicado y no deberíamos poner a prueba a nuestro electorado.
Immunity in these Berlusconi days is a difficult concept and we should not challenge our electorate.
Si nos negamos a poner a prueba la deuda soberana que figura en los balances de los bancos, no se recuperará la confianza.
Refusing to test the sovereign debt held on the whole bank balance sheet will not restore confidence.
Necesitamos poner a prueba no solo la tecnología y la geografía, sino también la cultura de seguridad y los riesgos múltiples.
We need to test not only the technology and the geography but also the safety culture and multiple risks.
Para poder organizar los juegos, deberán poner a prueba su paciencia y lograr que en China existan motivos de celebración.
In order to organise the Games, they have to practice patience and ensure that China has something to celebrate.
si puedo poner a prueba su paciencia, …
if you'll just bear with me a moment, …
Pero ahora debemos poner a prueba una directiva marco, en cuya elaboración el Sr.
But now we have to try out a framework directive, and Mr Paasilinna has been engaged on an immense task in its preparation.
Puesto que este es el grupo de edad más vulnerable, los juguetes diseñados para estos niños se deberían poner a prueba de forma independiente.
Since this is the most vulnerable age group, toys designed for these children should be tested independently.
La característica singular del programa Leonardo es su capacidad de poner a prueba los nuevos enfoques transnacionales en la formación profesional.
The unique feature of Leonardo is its ability to test new transnational approaches in vocational training.
Al mismo tiempo que aprendes una nueva lengua y conoces a gente diferente, puedes poner a prueba tus competencias y adquirir otras nuevas.
While learning a new language and meeting new people, you are able to test your skills and acquire additional ones.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar