Translator


"plant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
plant{noun}
I am thinking, in particular, of all aspects of health and plant health.
Me refiero concretamente a todo el tema sanitario y fitosanitario.
A plant passport attached to a young tree indicates that it was grown under healthy conditions.
El pasaporte fitosanitario que acompaña a los árboles jóvenes indica que han crecido en condiciones saludables.
Directive 91/414 deals with the marketing of plant protection products.
La Directiva nº 91/414 se refiere a la comercialización de los productos fitosanitarios.
mata{f} [LAm.] (planta)
Well-tested and safe application machinery will ensure targeted plant protection, the aim being to minimise any risk.
La inspección exhaustiva y la utilización segura de maquinaria garantizarán la protección de las plantas reduciendo los riesgos.
plant hire
alquiler de maquinaria
This included deep mining equipment to build underground plants, where a nuclear weapon is most probably being produced.
Esta maquinaria incluía equipos de excavación para la construcción de plantas subterráneas, donde resulta más probable que se produzca un arma nuclear.
planta{f} [bot.]
Those workers would not work in that plant if they thought it was unsafe.
Esos trabajadores no trabajarían en esa planta si pensaran que no es segura.
The Terni plant is not a mere factory; it is an integral part of the town.
La planta de Terni no es tan solo una fábrica, sino que forma parte de la ciudad.
Can we not rebody Vectras at the Ellesmere Port plant in my constituency?
¿No podemos montar Vectras en la planta de Ellesmere Port en mi circunscripción?
plant{adjective}
vegetal{adj.} (vida)
These plant products are now very important to us.
Estos productos de origen vegetal revisten actualmente para nosotros una importancia fundamental.
Yes, we need to separate the production of animal and plant-based feeds.
Sí, debemos separar la producción de piensos de base animal y vegetal.
It calls for labelling for foods of animal origin, but not for those of plant origin.
Plantea el etiquetado para los alimentos de origen animal, pero no para los de origen vegetal.
One more reason to plant an olive tree, a symbol of peace.
Razón de más para plantar un olivo, símbolo frágil de la paz.
The farmers will have to plant new crops and it will take months for their produce to reach the market.
Los agricultores tendrán que plantar nuevos cultivos y pasarán meses hasta que sus productos lleguen al mercado.
The EU will certainly not be planting its flag on the seabed, as the Russians have done.
La UE no va por supuesto a plantar su bandera en el lecho marino, como han hecho los rusos.
to plant[planted · planted] {transitive verb}
If nothing is planted, famine will result.
Si no se siembra nada, habrá hambruna.
Civilians should be planting but they cannot, because of the LRA threat, which is again backed by their own government.
Los civiles deberían estar sembrando pero no pueden hacerlo debido a la amenaza del LRA, al que respalda su propio Gobierno.
Its aim should be to support those who are currently planting the seeds of a civil society and democratic politics.
Su objetivo debería ser apoyar a quienes actualmente están sembrando las semillas de una sociedad civil y de unas políticas democráticas.
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
Señor Comisario,¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
Señor Comisario, ¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
It is not easy for Ukraine to decommission the Chernobyl plant.
A Ucrania no le resulta fácil poner fuera de servicio Chernóbil.
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Radiation from the nuclear power plant in Fukushima is rising dramatically.
La radiación de la central nuclear de Fukushima está aumentando drásticamente.
This concerns above all the Ignalina nuclear power plant and what is to happen to it.
Aquí me refiero especialmente a la central nuclear de Ignalina y a su futuro.
Finally, as has been said by Mrs Ewing, Chernobyl is not a unique plant.
Finalmente, como ha dicho la Sra. Ewing, la central de Chernóbil no está sola.
We are not deciding whether and where a nuclear power plant is to be built.
Aquí no acordamos si se debe construir alguna central ni el lugar donde deba hacerse.
Bulgaria has decided to close the Kozloduy nuclear power plant immediately.
Bulgaria ha decidido cerrar la central nuclear de Kozloduy inmediatamente.
To plant the seeds of hope means to bring to fulfillment the Church's required mission.
Ser sembrador de esperanza quiere decir cumplir una misión ineludible de la Iglesia.
Two international panels of experts have visited the Mochovce plant in recent weeks.
Dos comisiones internacionales de expertos han examinado Mochovce en las últimas semanas.
I suppose that means we intend to plant these ridiculous wind farms on them.
Supongo que eso significa que vamos a levantar esas ridículas estaciones eólicas en ellas.
This plant is currently mothballed and the workers are on standby.
Esa fábrica ha detenido su actividad y sus trabajadores han quedado a la espera.
To start with Ignalina, the second reactor at that plant should be closed by end of 2009.
Lituania ha mantenido su promesa y ha cerrado el primer reactor en la fecha prevista.
Lithuania is planning to build a new nuclear power plant in Ignalina.
Este país está proyectando la construcción de una nueva central nuclear en Ignalina.
The problems of the damaged Fukushima plant almost overshadow everything else.
Los problemas de la central de Fukushima afectada prácticamente eclipsan cualquier otra cosa.
particularly because of the ill-advised use of fertilisers and plant health
suelos, a causa de la utilización desconsiderada de fertilizantes y de
Joint motion for a resolution on the closure of the Renault plant in Belgium
Propuesta de resolución común sobre el cierre de la factoría Renault de Vilvoorde (Bélgica)
Today, I would like to describe the situation in Lithuania with regard to this plant.
Voy a describir la situación en Lituania en relación con esta central.
May both Francis and his “Little Plant” also accompany us on this journey we begin today!
Francisco y su “plantita” nos acompañen en este camino que hoy iniciamos.
There are about 4 000 people working at the Chernobyl plant at present.
En este momento, trabajan en la central de Chernóbil unas 4.000 personas.
As you perhaps know, the Krško nuclear power plant is situated on this fault line.
Como quizás ya sepan, la central nuclear de Krško se encuentra situada en esta línea divisoria.
Japan has shown us how easily a nuclear power plant can get out of control.
Japón nos ha demostrado con qué facilidad se puede perder el control de una central nuclear.
I am not satisfied that these loans are for safety as opposed to plant construction purposes.
De hecho, tengo pruebas de que se están llevando a cabo actividades de construcción.