Translator


"stuff" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
stuff{noun}
mercancía{f} [slg.]
stuff(also: things)
cosas{f pl}
I used to feel that only naïve or ignorant people were into stuff like that.
Yo sentía que solo la gente ingenua e ignorante era la que estaba involucrada con ese tipo de cosas.
As someone once said, 'stuff happens'.
Como alguien dijo en cierta ocasión, «las cosas suceden».
And most of them have fun stuff like interactive services and entertainment listings as well.
Y la mayoría de ellos contienen además cosas divertidas, como servicios interactivos y listados sobre ocio.
corotero{m} [Ven.] [coll.]
stuff(also: gear)
macundales{m} [Ven.] [coll.]
mercancías{f} [coll.] (droga)
stuff(also: things)
peroles{noun} [Ven.] [coll.]
perolero{m} [Ven.] [coll.]
stuff(also: junk)
tiliches{m} [Mex.] [coll.]
cuento{m} [coll.]
all that stuff about getting married is a load of nonsense
eso de que se va a casar es un cuento chino
don't give me that stuff about losing your way
no me vengas con el cuento de que te perdiste
to stuff{verb}
"You don't have to schlep stuff around or worry about something you jotted down on a piece of paper anymore."
"No tienes que embalar ni preocuparte de algo que te hayas dejado anotado en un trozo de papel".
rellenar{v.t.}
to stuff the chicken with the chestnuts
rellenar el pollo con las castañas
Many of their management funds irresponsibly stuffed themselves with derivative products.
Muchos de sus fondos de gestión se rellenaron de forma irresponsable con productos derivados.
It is a guarantee against what we call in English 'stuffing' .
Es una garantía contra lo que en inglés llamamos «stuffing» (»relleno»).
apañuscar{v.t.} [Col.] [coll.] (ropa, papeles)
atapuzar{v.t.} [Ven.] [coll.]
to stuff{transitive verb}
embutir{v.t.}
to stuff sth with sth
embutir algo de algo
poner{vb}
clear away all that stuff, I'm going to set the table
recoge todos esos cachivaches que voy a poner la mesa
I make the point because this document was stuffed into my hands coming in the door.
Lo pregunto porque al entrar me pusieron este papel en las manos.
Put the stuffing into a sac à poche and keep to one side.
Poner el relleno en una manga pastelera y reservar.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stuff" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It must be stated where the stuff has to go and how it is to be destroyed.
Hay que decir también donde quedan esos materiales y cómo se deben destruir.
The stuff had been exported to Iraq - for civilian purposes - from Europe.
El material había sido exportado a Iraq, para usos civiles, desde Europa.
Public access to documents is, of course, the very stuff of democracy.
El acceso del público a los documentos constituye la esencia misma de la democracia.
Are we to sacrifice the stuff of history for the sake of a financial issue like this one?
¿Sacrificaremos un momento histórico por una cuestión financiera como esta?
Hotmail has easy filters, so that you can quickly view the stuff you care about.
Hotmail tiene sencillos filtros que te permitirán ver rápidamente los mensajes que te interesan.
On the Account tab, in the Advanced Stuff section, click Manage DNS.
En la ficha Account, en la sección Advanced Stuff, haga clic en Manage DNS.
We cannot yet, as pop singers would perhaps suggest, 'strut our stuff'.
Todavía no podemos, como dirían quizás los cantantes pop, "pavonearnos".
There is no point in lifting a ban if no one is going to buy the stuff anyway.
No tiene sentido levantar una prohibición, si nadie va a comprar ese género, en cualquier caso.
It is not a low-cost food stuff if it helps to spread BSE and its human derivative.
No es un pienso de bajo coste si contribuye a la propagación de la EEB y de su variante humana.
I used to feel that only naïve or ignorant people were into stuff like that.
Yo sentía que solo la gente ingenua e ignorante era la que estaba involucrada con ese tipo de cosas.
Quite frankly that was an open invitation to nick half the stuff in my office.
Diré con toda franqueza que era una clara invitación a« distraer» la mitad de lo que había en mi oficina.
She was able to spare some of my blushes and protect me from some of the awful stuff that was available!
¡Me ahorró algunos rubores y me protegió de parte del horrible material disponible!
AIDS and HIV were once the stuff of real-life horror stories in the press.
En otro tiempo, el sida y el VIH eran los protagonistas de historias de terror narradas por la prensa.
If my mother was on the boat, she would know when to buy the stuff.
Si mi madre viajara en el buque, sabría cuándo hacer las compras.
Now, on to the fun stuff—picking out the shots you want to show off!
Ahora viene lo divertido: elige las fotos que deseas mostrar.
This is heavy stuff, which is what we need in Europe.
Esta es una iniciativa de gran calado, que es lo que necesitamos en Europa.
Let us be honest, this is not the stuff that people talk about in public houses and on social occasions.
Seamos sinceros, esto no es de lo que habla la gente en los bares y en los actos sociales.
After rambling on about this stuff for a few minutes, it was obvious that I had lost her.
Después de explicarle estos temas durante algunos minutos, advertí que mi madre se sentía muy confundida.
after a lifetime of listening to this anti-communist stuff
después de habernos pasado la vida con la gaita del anticomunismo
It beggars belief that these substances are used in toys, which children often stuff into their mouths!
Es inaudito que estas sustancias se usen en juguetes que los niños a menudo se meten en la boca.