Translator


"pilot" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pilot" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pilot{noun}
Then there is the implementation of pilot projects and preparatory actions.
También tenemos la implementación de los proyectos piloto y de las acciones preparatorias.
Implementing the Mexico agreement therefore serves a pilot function.
Por eso mismo, la aplicación del acuerdo con México desempeña una función piloto.
The Commission launched a large-scale pilot project - the IDEA Project - in 1998.
La Comisión lanzó un proyecto piloto a gran escala -el Proyecto IDEA- en 1998.
práctico{m} [naut.]
We want a hands-on pilot at the controls of the European Union.
Queremos un piloto práctico en los mandos de la Unión Europea.
pilot ladder winch
chigre para escala de práctico
By the way, an irritating error has crept in to the erratum, where the experience of the pilot is referred to.
Por otra parte, en la fe de erratas figura un error particularmente molesto. Se habla de la experiencia de los prácticos.
pilot(also: birdman)
aviador{m} [aviat.]
programa piloto{m} [radio]
Finally, the pilot programme between Italy, Malta and Libya should not be the only pilot programme.
Finalmente, el programa piloto entre Italia, Malta y Libia no debería ser el único programa piloto.
Besides, it is a pilot programme and we need to see how it progresses.
Además, se trata de un programa piloto y necesitamos constatar cómo evoluciona.
The pilot programme in Malta is a very good example in this direction.
El programa piloto en Malta es un excelente ejemplo de esto.
pilot{adjective}
piloto{adj.}
The investment volume for this pilot tunnel amounts to approximately EUR450million.
El volumen de inversiones para este túnel piloto asciende a unos 450 millones de euros.
The investment volume for this pilot tunnel amounts to approximately EUR 450 million.
El volumen de inversiones para este túnel piloto asciende a unos 450 millones de euros.
This will apply, for example, to the new pilot projects for refugees and asylum-seekers.
Esto será aplicable, por ejemplo, a los nuevos proyectos piloto para refugiados y solicitantes de asilo.
We are currently testing this new method of working in a pilot phase.
Actualmente estamos probando este nuevo método de trabajo en fase experimental.
At the end of the pilot phase the results will be made available to Parliament and all others concerned.
Al final de la fase experimental, se comunicarán los resultados al Parlamento y a todos los demás interesados.
An interesting fact here is that we have had more than 600 applications for a pilot project action that we have undertaken.
Vale la pena mencionar que hemos recibido más de 600 solicitudes para un proyecto experimental que hemos iniciado.
to pilot[piloted · piloted] {transitive verb}
In other words, Madam President, the ship of the euro zone is afloat, but it cannot be piloted, and no one knows where it is heading.
Dicho de otro modo, Señora Presidenta, el barco de la zona euro flota, pero no tiene capitán y nadie sabe adónde se dirige.
This is why I have proposed that a pilot project be created within the action plan aimed particularly at young girls.
Por ello he propuesto que dentro de este Plan de acción se cree un proyecto piloto especialmento dirigido a las jóvenes.
A small proportion of the amount, which I feel should be increased, is for pilot projects intended to identify new forms of employment and work.
Una pequeña parte de este importe, que confío en que se aumente, se destina a proyectos piloto dirigidos a identificar nuevas formas de empleo y de trabajo.
We are coming to the end of a procedure we have called the 'pilot' procedure.
Estamos llegando al final de un procedimiento al que hemos llamado procedimiento piloto.
As far as the European Parliament is concerned, we tested the pilot project this year.
En lo que respecta al Parlamento Europeo, pusimos a prueba el proyecto piloto este año.
The last Commission legitimised this move, however, by initiating and financing pilot projects.
Sin embargo, la antigua Comisión, al lanzar y financiar proyectos piloto, legitimó esta iniciativa.
pilot{masculine}
raincoat{noun} (tailored)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pilot" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On page 3 of the AutoPilot dialog, you can specify the sender information.
En la tercera pantalla del diálogo del AutoPiloto debe especificar el remitente.
Here you see a summary of the actions which the AutoPilot will carry out.
Muestra un resumen de las acciones de las acciones que ejecutará el AutoPiloto.
Use this command to start the AutoPilot to help you create an agenda template.
Con este comando se abrirá el AutoPiloto para la creación de Agendas.
Select this option, if you want to define a new design in the next pages of the AutoPilot.
Active esta opción si desea definir un nuevo diseño en las siguientes fichas.
Use this command to exit the AutoPilot without implementing any changes.
Este comando le permite abandonar el AutoPiloto sin efectuar ningún cambio.
Function name as seen by the user, as it appears in the Function AutoPilot.
Número de hoja de la esquina inferior derecha del área de celdas, contado a partir de 0.
This AutoPilot allows you to interactively specify which information is shown.
En el AutoPiloto puede determinar de modo interactivo qué información desea que se muestre.
The AutoPilot saves the current settings and goes to the next page.
El AutoPiloto utiliza la configuración actual del diálogo y pasa al paso siguiente.
In the second page of the AutoPilot HTML Export, select WebCast as the publication type.
Elija en la segunda ficha del AutoPiloto Exportación HTML WebCast como tipo de publicación.
Choose this command to start the AutoPilot for creating a Web page.
Con este comando abrirá el AutoPiloto que le ayudará en la creación de una página web.
Use the last page of the AutoPilot to define the colors for the publication.
En la última página del AutoPiloto de exportación HTML se definen los colores de la publicación.
If you decide to skip over one of the editing steps, the AutoPilot will use the current default.
Si se pasa por alto un paso del proceso, el AutoPiloto aplica las variables actuales.
If you are exporting documents consisting of several pages, the AutoPilot will ease your work.
Este AutoPiloto facilita enormemente la tarea de exportar documentos de más de una página.
One of the first pilot arrangements in terms of a tripartite agreement was among cities.
Se trataba de imaginar modos de dar sentido a la sostenibilidad.
Here you can see all the table fields chosen on the previous AutoPilot page.
Aquí figuran todos los campos de datos de la tabla que ha elegido en el paso anterior del AutoPiloto.
It is important that it should pilot a European energy strategy for the next 10 years.
Es importante que este ponga a prueba una estrategia energética europea para los próximos diez años.
I will say in addition that, at this time, we should not yet liberalise the pilot services.
Digo además que en el momento actual no deberíamos liberalizar aún los servicios de practicaje.
On this page of the AutoPilot you can select the style of the created form.
En esta pantalla del AutoPiloto se selecciona el estilo de presentación del formulario que ha creado.
I make a plea: you cannot play Pontius Pilot with this and wash your hands of the problem.
Les ruego que no actúen como Poncio Pilato con esto y que no se laven las manos en este problema.
The AutoPilot accepts the new settings and moves to the next page.
El AutoPiloto acepta la configuración que usted ha especificado y avanza a la ficha siguiente.