Translator


"refuté" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to confute {v.t.} [form.] (argument)
to contest[contested · contested] {v.t.} (allegation)
Y el Sr. Cashman refuta la información del Sr. Perry.
And Mr Cashman contests Mr Perry's information.
En Portugal, el 1% de las principales explotaciones reciben casi la mitad de esta ayuda, una situación que siempre hemos refutado.
In Portugal, 1% of the major holdings receive almost half of this aid, a situation that we have always contested.
En Portugal, el 1 % de las principales explotaciones reciben casi la mitad de esta ayuda, una situación que siempre hemos refutado.
In Portugal, 1 % of the major holdings receive almost half of this aid, a situation that we have always contested.
to disprove[disproved · disproved] {v.t.} (doctrine, theory)
Actuemos ahora y refutemos el viejo refrán inglés que dice que "no se echa en falta el agua hasta que el pozo se seca ".
Let us act now and disprove the old English adage that 'you never miss the water till the well runs dry'.
Lo que queremos aquí, señora Presidenta, es la prueba científica que confirme o refute las alegaciones francesas, y queremos una solución inmediata.
What we want here, President, is the scientific evidence to prove or disprove the French case and we want an immediate resolution.
to explode[exploded · exploded] {v.t.} (discredit)
Quisiera refutar el mito de que aquí de lo que se trata es de la tierra y de la propiedad de la tierra: se trata de política.
I want to explode the myth that this is about land and land ownership: This is about politics.
to gainsay[gainsaid · gainsaid] {v.t.} [form.] (argument, assertion)
Debo insistir en que no digo esto para refutar la calidad del trabajo del ponente ni para subestimar los esfuerzos que le ha dedicado.
I must emphasise that I am saying this not to gainsay the quality of the rapporteur's work or to underestimate the effort he has put in.
refutar[refutando · refutado] {transitive verb}
No hay ningún dato para apoyar o refutar su uso en las personas con trastornos delirantes.
There are no data to support or refute its use for those with delusional disorder.
Tenemos que hacer cuanto podamos para refutar esta idea tan pronto como sea posible.
We must do all in our power to refute this as soon as possible.
En primer lugar, permítame refutar algunos argumentos que han expuesto varios oradores.
Firstly, let me refute some arguments that various speakers made.
Así será más probable que den testimonio conforme a la verdad --pues si no, [tendrán motivo] para temer que sus juramentos sean refutados por los juramentos de otros.
Thus is it more likely that they will bear true testimony according to its purport; else must they fear lest an oath be given to rebut their own oath.
Mi Grupo acepta el uso de este concepto como una pauta, pero ésta debe ser susceptible de ser refutada en el caso individual.
My group accepts the use of this concept as a guidance, but it must be one which is capable of being rebutted in an individual case.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "refuté" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es esencial que alguien de su categoría refute esas negaciones.
It is essential that somebody of your standing should refute those denials.
Espero que el Primer Ministro refute luego mis palabras.
I hope that the Prime Minister will contradict me later on.
Y yo no he oído - y esto lo digo a esos colegas - que el propio Presidente refute dicho resultado.
I would make the point to the honourable Members concerned that I have not heard the President himself challenging the result of the vote.
Lo que queremos aquí, señora Presidenta, es la prueba científica que confirme o refute las alegaciones francesas, y queremos una solución inmediata.
What we want here, President, is the scientific evidence to prove or disprove the French case and we want an immediate resolution.
No se halló que ninguna evidencia fiable apoye o refute el uso de los antibióticos anteriores al ingreso para presuntos casos de la enfermedad meningocócica.
We found no reliable evidence to support or refute the use of pre-admission antibiotics for suspected cases of non-severe meningococcal disease.
El informe desempeña un papel muy importante aunque solo refute el mito muy extendido -un mito difundido por la Federación de Rusia- de que Georgia empezó la guerra.
The report has an extremely important role even if it only refutes the widespread myth - a myth spread by the Russian Federation - that Georgia started the war.
Hay dos argumentos principales en contra de la creación de una Agencia de Derechos Fundamentales, y es lamentable que el compromiso alcanzado por la señora Gál no los refute suficientemente.
There are two major arguments that speak out against the establishment of a Fundamental Rights Agency, and it is unfortunate that the compromise struck by Mrs Gál does not do enough to refute them.