Translator


"hacer referencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hacer referencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer referencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por eso creo que debemos hacer una referencia especial a los peligros naturales.
That is why I think that we should make special reference to natural dangers.
Libia se niega rotundamente a hacer una referencia explícita al Estatuto de Roma.
Libya categorically refuses to make an explicit reference to the Rome Statute.
Yo también quisiera hacer referencia a ellos, aunque no entraré en tanto detalle.
I would like to mention it too, without going into the same level of detail.
Sus Señorías han hecho varias observaciones a las que me gustaría hacer referencia.
There were a number of points raised by Members that I would like to refer to.
Quisiera hacer referencia a algunas de las observaciones adicionales de sus Señorías.
I should like to refer to some additional remarks made by Members of Parliament.
También me opongo a quienes desean hacer referencia a la religión en la Constitución.
I also oppose those who wish to make a reference to religion in the Constitution.
Ahora, el Comisario Verheugen acaba de hacer referencia a Alemania y a Francia.
Now, Commissioner Verheugen has just made reference to Germany and France.
También quisiera hacer referencia a otros elementos de las conclusiones del Consejo.
I would also like to mention some other aspects of the Council conclusions.
Señor Presidente, quiero hacer referencia primordialmente al informe del Sr.
Mr President, I would like to speak principally on the report by Mr Cunha.
El otro tema al que quiero hacer referencia es el Código de buena conducta administrativa.
The other issue I want to refer to is the code of good administrative behaviour.
Es prácticamente imposible hablar sobre Ucrania sin hacer referencia a la energía nuclear.
It is almost impossible to talk about Ukraine without reference to nuclear power.
Permítanme hacer referencia a las cuestiones más importantes de nuestra misión general.
Allow me now to refer to the most important issues in our overall endeavour.
Quiero hacer referencia a cuatro asuntos clave que han surgido a partir de estos eventos.
I would like to point to four key issues that have emerged from these events.
Un aspecto importante, al que me gustaría hacer referencia, es el de la financiación.
One important aspect, which I would like to refer to, is that of funding.
Señor Presidente, quisiera hacer referencia a lo que acaba de decir el Sr.
Mr President, I should like to return to what Mr Hallam has just said.
Acabo de regresar de Macedonia y Kosovo, y me gustaría hacer referencia a tres puntos.
I have just returned from Macedonia and Kosovo and should like to address three points.
Ya lo han mencionado anteriormente, pero me gustaría hacer referencia a China en este punto.
It has already been mentioned, but I should like to refer to China at this point.
Quisiera hacer referencia al último de ellos: el acuerdo de facilitación de visados.
I would like to refer to the last one, the visa facilitation agreement.
Permitan que me desvíe del protocolo un momento para hacer una referencia histórica.
For a moment, allow me to deviate from the protocol for the sake of a historic reference.
Luego me referiré con más detalle a esto al hacer referencia al informe del Sr.
I will discuss this in more detail when I come to the report by Mr Trentin.