Translator


"hablar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hablar" in English
hablar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¿Cómo vamos a hablar de estos asuntos si el Consejo no está ni siquiera presente?
How are we to discuss these issues if the Council is not even present?
Por lo tanto, debemos hablar acerca de combinaciones presupuestarias.
We will have to discuss what we want to do in the field of research and development.
Sin embargo, ya en esta fase es importante hablar de lo que pasará después de Niza.
However, it is important at this stage to discuss what is to happen post-Nice.
Con respecto a los paraísos fiscales, hablarán en su propio idioma con sus propios gobiernos y descubrirán que tienen trabajo por hacer.
With regard to tax havens, you will converse in the language of your country with your own government and you will discover that you have work to do.
Habla con tus amigos de Facebook desde la bandeja de entrada.
Chat with your Facebook friends from your inbox
Probablemente hayas oído hablar del chat en Web (en alta definición) en WindowsLive Messenger.
You've probably heard about web chat (in high-definition, no less) in WindowsLive Messenger.
Agrega e importa amigos, comienza a hablar y personaliza Messenger.
Add and import friends, start chatting, and personalize Messenger.
San Pablo habla sobre la relación panhumana y la hermandad de manera bastante elocuente al dirigirse a los atenienses en el siglo I.
St Paul expounds on pan-human relation and brotherhood quite eloquently and concisely when addressing the Athenians in the first century.
Sabemos que Italia cuenta con Ministros muy creativos que están deseosos de hablar largo y tendido de sus ambiciosos planes de puentes, túneles y autopistas a escala europea.
We know that Italy has extremely creative ministers who are anxious to expound their ambitious plans for bridges, tunnels and motorways at European level.
Cuando hemos tenido que defender la necesidad de la cooperación europea y hablar sobre ella, los políticos hemos hecho referencia constante a lo que puede hacer la UE en este campo.
We politicians, when we have had to defend and expound upon the necessity of European cooperation, have continually made reference to what the EU can do in this area.
to ring[rang · rung] {v.i.} [Brit.] (telephone)
Acabo de hablar por teléfono con una persona finlandesa que llevó a Finlandia un Mercedes matriculado en 1995 y comprado en Alemania.
I just rang a certain Finnish person who brought a Mercedes, registered in 1995 and bought in Germany, into Finland.
Cuando visito las distintas universidades británicas y hablo con los estudiantes, soy testigo de la proliferación de banderas con el anillo de estrellas y de literatura de la UE.
As I travel around British universities speaking to students, I see a rash of ring of stars flags and EU literature.
Sin embargo, por motivos técnicos, el anillo de sus micrófonos, que normalmente se enciende con una luz de color rojo al hablar, no funcionará durante esta sesión.
However, for technical reasons, the ring on your microphones, which normally appears as red when you speak, will not work during this session.
hablar[hablando · hablado] {transitive verb}
Hablar de energía es hablar de seguridad y de intereses generales.
To talk about energy is to talk about security and general interests.
Hemos de hablar con los rusos, pero también hemos de hablar de Chechenia.
We have to talk to the Russians, but we also have to talk about Chechnya.
Creemos que, cuando se habla del futuro, hay que hablar de tres principios importantes.
We believe that when we talk about the future, we have to talk about three major principles.
hablar[hablando · hablado] {intransitive verb}
Tienen un minuto para hablar a favor y un minuto para hablar en contra.
You have one minute to speak in favour and one minute to speak against.
Ha solicitado hablar sobre el Reglamento, así que, debe hablar sobre eso y no sobre otra cosa.
You asked to speak on the Rules of Procedure. You should speak on that and not something else.
Hoy en día no se puede hablar de derechos humanos sin hablar de derechos humanos sociales.
We cannot speak of human rights today without speaking of social rights.
Hemos de hablar con los rusos, pero también hemos de hablar de Chechenia.
We have to talk to the Russians, but we also have to talk about Chechnya.
Al contrario, la UE ha de hablar sobre Belarús y hablar de detalles, señora De Palacio.
On the contrary, the EU must talk about Belarus and talk details, Mrs de Palacio.
Hablar de energía es hablar de seguridad y de intereses generales.
To talk about energy is to talk about security and general interests.
to call[called · called] {v.i.} [Mex.]
Les hago ahora un llamamiento para que dejen de hablar de coordinación y actúen.
I call on you now to stop talking about coordination and to act.
Tengo la intención de hablar con franqueza y llamar a cada cosa por su nombre.
It is my intention now to speak frankly and call a spade a spade.
Me hace comenzar a hablar sobre lo que yo llamo el " otro Afganistán ".
It made me start talking about what I call the 'other Afghanistan '.
Ustedes saben que el Tribunal nunca ha sido amigo de hablar de tasa de error.
The House will be aware that the Court has never favoured references to the rate of error.
Para concluir, quisiera hablar de la Corte Penal Internacional.
To conclude, I want to talk about the International Criminal Court.
Quiero hablar de la sentencia del Tribunal de Justicia sobre el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
I want to talk about the judgment, by the Court of Justice, on the Stability and Growth Pact.
Todavía existe la cuestión recurrente de quién va a coger el teléfono y hablar en nombre de Europa.
There is still the recurring question as to who is going to pick up the phone and speak on behalf of Europe.
Esta mañana he hablado por teléfono con el embajador de las Maldivas.
The Maldives ambassador was on the phone to me this morning.
voy a tener que hablar seriamente con Mary sobre la cuenta del teléfono
I'll have to have it out with Mary about the phone bill

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hablar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, debo hablar de temas de control, como seguro que lo hará la Sra.
Mr President, I must talk about control issues, as I am sure Mrs Morgan will do.
No se puede hablar que se apliquen normas de competencia en un mercado como ese.
In a situation such as this, it would be impossible to apply rules on competition.
Quien no reconozca este derecho, pierde el derecho a hablar de derechos humanos.
Anyone who does not recognize this has no right to talk about human rights at all.
Hablar en el refectorio de los presos en Robben Island fue una grata experiencia.
Speaking in the prisoners' dining hall on Robben Island was a nice experience.
Al hablar de la Comisión, señor Presidente, usted ha mencionado la Convención.
While talking about the Commission, Mr President, you mentioned the Convention.
Es como si se prohibiera a los cardenales de la iglesia católica hablar de Dios.
It would be like forbidding Cardinals of the Catholic Church to speak of God.
Es lo mínimo que se puede pedir si se quiere hablar de lucha contra el fraude.
That is the least one can ask if one wants to talk at all about combatting fraud.
. – Señor Presidente, quiero hablar sobre este tema en nombre del ponente.
. – Mr President, I wish to speak to this topic on behalf of the rapporteur.
Es un honor para mí hablar justo después de la ex Primera Ministra de Finlandia.
It is an honour for me to speak straight after the former Prime Minister of Finland.
Señor Presidente, quiero hablar brevemente sobre el asunto de la integración.
Mr President, I should like to speak briefly on the issue of integration.
Quiero hablar en particular sobre empleo, competitividad y mercado interior.
I want to talk specifically about jobs, competitiveness and the internal market.
Quisiera hablar más sobre el informe redactado por mi colega, el Sr. Van Velzen.
I would like to speak more about the report drawn up by my colleague, Mr Van Velzen.
Si en la resolución ha alguna palabra que le incomode, podemos hablar de ello.
If there is a word in the resolution that disturbs you, then we can talk about it.
Hoy voy a hablar en particular del comercio mundial, porque ese es mi mandato.
Today I am touching on world trade in particular, because that is my mandate.
Quisiera hablar sobre un aspecto de este contexto que aun no se ha mencionado.
I would like to address one aspect in this context that has not yet been mentioned.
Para quien tiene la palabra, resulta difícil hablar con todo este barullo alrededor.
It is difficult for those who have the floor to speak with this din all around.
Señor Presidente, señor Comisario, gracias por darme la oportunidad de hablar hoy.
Mr President, Commissioner, thank you for giving me the opportunity to speak today.
(PL) Señora Presidenta, me gustaría hablar sobre la cuestión de esta directiva.
- (PL) Madam President, I would also like to speak on the subject of this directive.
Generalmente se refiere al aspecto económico, y de eso es de lo que quiero hablar.
It normally relates to the economic side - that is what I want to talk about.
Señor Presidente, cuando hablamos de transparencia no podemos hablar en abstracto.
(ES) Mr President, when we talk about transparency, we cannot talk in the abstract.