Translator


"understanding" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
. - Madam President, thank you for your understanding.
. - Señora Presidenta, gracias por su comprensión.
There is now a greater understanding of its potential and benefit for mankind.
Ahora hay una mayor comprensión de sus posibilidades y beneficios para la Humanidad.
An important aspect is entrepreneurs' understanding of innovations.
Un aspecto destacado es la comprensión de los empresarios de las innovaciones.
towards understanding and with intelligence towards wisdom and thus, by
inteligencia y con la inteligencia hacia la sabiduría, de tal modo que,
can see the wonders of this law; give us understanding, so that we may wholeheartedly obey and keep it.
danos inteligencia para que la observemos y cumplamos con todo nuestro corazón.
shall rest on him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of
del Señor: espíritu de sabiduría e inteligencia, espíritu
bienentendido{m} [Chile]
on the understanding that …
con el bienentendido de que …
compenetración{f} (con una persona)
The speech given yesterday by Prime Minister Gordon Brown in this Chamber provides clear proof of the mutual understanding that exists.
El discurso del Primer Ministro Gordon Brown, ayer, en este mismo recinto, es una buena prueba de la compenetración existente.
condescendencia{f} (con amabilidad, comprensión)
That would jeopardise the public's understanding of these agreements.
Esto amenazaría la recepción popular de estos futuros acuerdos UE-OMC.
This makes it clearer that regard is being paid to the Memorandum of Understanding.
Esto lo explicita más claramente la declaración del acuerdo.
Nevertheless, it is important for the Member States to sign the memorandum of understanding.
No obstante, es importante que los Estados miembros firmen el memorándum de acuerdo.
This was not the understanding of the Committee on Economic and Monetary Affairs.
Este no fue el entendimiento de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
., we hope to produce a more complete understanding of…
., esperamos generar un mejor entendimiento de...
That would promote shared Euro-Atlantic understanding of environmental problems.
Esto promovería el entendimiento común euroatlántico de los problemas medioambientales.
This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention.
Esta definición refleja una interpretación demasiado amplia del concepto de elusión.
Language acquisition is the basis of logical thinking and contextual understanding.
La adquisición del idioma es la base del pensamiento lógico y de la interpretación contextual.
I do not share the prevailing understanding of what constitutes a market economy.
No comparto la interpretación preponderante de lo que constituye una economía de mercado.
understanding{adjective}
After all, treating victims with understanding and dignity also plays a preventive role.
Además, un trato comprensivo y humano de las víctimas cumple una función preventiva.
The honourable gentleman has been generous, courteous and understanding.
Su señoría ha sido generoso, cortés y comprensivo.
– Thank you for being so understanding, MrFabra Vallés.
. – Gracias por ser tan comprensivo, señor Fabra Vallés.
condescendiente{adj.} (comprensivo)
you're not very understanding
eres muy poco condescendiente
I am a businessman and I can understand growth and I can understand jobs.
Soy empresario y puedo entender el crecimiento y puedo entender el empleo.
If we do not understand the problem, we will not be able to understand the solution.
Si no entendemos el problema, no seremos capaces de entender la solución.
I can understand the Commissioner's reasons, but not those of the Director-General.
Puedo entender las razones del Sr. Comisario, pero no puedo entender las del Director General.
I would try to understand this, if I did not already understand only too well.
Intentaría comprender... si no comprendiera demasiado bien.
understand the media -- their purposes, procedures, forms and genres, internal
comprender los medios de comunicación -sus objetivos, sus estructuras
It is organized into 7 gradual stages to better understand interculturality.
Ofrece 7 etapas graduadas para comprender mejor la interculturalidad.
Older people understand the superiority of “being” over “having”.
El anciano capta muy bien la superioridad del « ser » respecto al « hacer » y al « tener ».
But I understand that, behind the linguistic aspect, your question expresses another concern.
Pero he captado perfectamente que más allá del aspecto lingüístico, su pregunta esconde otra preocupación.
It is easy to understand the short term tactics behinds these manoeuvrings, but the longer term aims are not so easy to divine.
Aunque comprendemos perfectamente la táctica inmediata que inspira estas maniobras, resulta más difícil captar cuál es la finalidad última.
And what will make you understand what the burning (Hell-fire) is?
¿Y qué puede hacerte concebir lo que es el fuego del infierno?
Ah, what shall make you understand what El'Hutamah is?
¿Y qué puede hacerte concebir lo que será ese tormento demoledor?
Here the future of what we understand as Europe is at stake.
Aquí está realmente en juego el futuro de lo que nosotros concebimos como Europa.
enterarse {vb} [Spa.] [coll.] (entender)
to understand sth
enterarse de algo
Now it is a matter of how we understand what we read - what our reading skills are like.
Ahora se trata del modo en que interpretamos lo que leemos, de cuáles son nuestras capacidades para interpretar.
All NGOs must be actively supported and violence must be understood in the broad sense.
Es preciso apoyar activamente a todas las ONG y hay que interpretar la violencia en sentido amplio.
You will understand that I can only interpret Minister Henderson's remarks to mean that he wishes to neither confirm, nor deny.
Comprenderá que sólo pueda interpretar las manifestaciones del ministro Henderson como que él ni desea confirmar ni negar.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "understanding":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "understanding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
PASTORAL AID, for greater understanding of the teaching of the Church on the
las familias todas, un SUBSIDIO PASTORAL, para asimilar mejor la doctrina de la
People from the Mediterranean may have a completely different understanding of water.
Los pueblos del Mediterráneo tienen una concepción completamente distinta del agua.
We must be given a clear understanding of its composition, legal status and powers.
Debemos tener claro cuál es su composición, su estatus legal y sus poderes.
Mrs Merkel has once again proven her understanding of European solidarity.
Angela Merkel ha demostrado una vez más cuál es su idea de la solidaridad europea.
They have a far better understanding of their own needs than the Brussels authorities.
Ellos conocen mucho mejor sus propias necesidades que las autoridades de Bruselas.
respectful dialogue to gain a better mutual understanding between the Christian
diálogo respetuoso a los efectos de un mejor conocimiento mutuo entre los
In that way, we can increase understanding of the good things the EU has to offer.
De esa manera podemos incrementar el conocimiento de las cosas buenas que ofrece la UE.
And I think it is important to emphasise precisely that point - public understanding.
Me parece importante subrayar precisamente este punto: la recepción popular.
If we could reach an understanding on this, that would be a satisfactory solution.
Si nos pudiéramos poner de acuerdo, ésta constituiría una buena solución.
This understanding should also be clearly formulated at the Commission.
Sería importante que la Comisión formulase también de un modo claro esta idea.
Understanding your organization’s Windows software licenses can be challenging.
El conocimiento de las licencias de software Windows en su organización puede ser un reto.
The low turnout at the elections reflects this lack of understanding.
Su incomprensión se pone de relieve con la baja participación en las elecciones.
We thought we had an understanding that there would not be any amendments.
Creíamos que habíamos llegado al acuerdo de que no habría ninguna enmienda.
They indicate an understanding of the conditions of small and medium-sized companies.
Demuestran que se conocen a fondo las condiciones de las pequeñas y medianas empresas.
This laxity has caused a culture of permissiveness which is beyond understanding.
Esta laxitud ha causado una permisividad que resulta incomprensible.
deepen its understanding of it with the help of the Holy Spirit, and proclaim it
ella con la asistencia del Espíritu Santo y la proclame a todos los
We are looking for more transparency and more mutual understanding.
En octubre de este año celebraremos una conferencia sobre políticas energéticas.
However, I read history and I have some knowledge and understanding of it.
Sin embargo, yo leo historia y tengo ciertos conocimientos de la materia.
By better understanding others do we not better understand ourselves?
¿Preguntarse por el prójimo, acaso no equivale a cuestionarse sobre uno mismo?
part, the Church felt the duty to deepen her understanding of the problems
el deber de profundizar los problemas planteados por la nueva situación,