Translator


"reason" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"reason" in Spanish
to reason{transitive verb}
to reason{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reason{noun}
This is the reason for the oral amendment and the reason for incorporating it.
Esta es la razón de la enmienda oral y la razón de incorporarla.
For this reason, we need positive discrimination in certain situations.
Por esta razón, necesitamos una discriminación positiva en ciertas situaciones.
It is for that reason that provision is made for this in the European Constitution.
Es por esa razón por la que se ha incluido tal previsión en la Constitución Europea.
reason(also: why)
Is the reason for this that the concept of a foreigner has negative connotations?
¿Es porque el concepto de extranjero tiene una connotación negativa?
The reason is that this leads to error, and that therefore nothing is gained.
¿Porqué?
It was not included for the reason that we addressed the most urgent energy needs.
No estaba incluida porque señalamos las necesidades energéticas más urgentes.
That is the reason we support this; it is not the only reason but a major reason.
Por este motivo lo apoyamos; no es el único, pero sí un motivo importante.
I have no reason to question the motives of the candidates chosen.
No tengo motivo para cuestionar los motivos de los candidatos elegidos.
That is the reason why we have united, and that is the reason why we are gathered here this morning.
Por este motivo nos hemos unido y por este motivo estamos reunidos aquí esta mañana.
Today this is not the case, and this deficiency is the reason for the imbalance.
Hoy todo esto no existe, y esta carencia es causa de desequilibrio.
This is the reason, the root cause of the failure of this Committee on Genetics.
Ésta es la razón, la causa del fracaso de esta Comisión sobre Genética.
I think that one important reason is that there is no sympathy for the EU and its money.
Creo que una causa importante es que la UE y su dinero no despiertan afecto alguno.
There can be no reason, no argument and no scope for understanding.
No hay razón, no hay argumento, ni posibilidad de comprensión.
And an ageing population is another reason to look after the Stability Pact.
El envejecimiento aporta un argumento más para que se respete el Pacto de Estabilidad.
What exactly is a topographical reason and how is it defined?
¿Qué se entiende por argumento topográfico y cómo se define?
The Annan Plan is a good plan, but it is a solution born of reason.
El Plan Annan es un buen plan, pero se trata de una solución nacida del raciocinio.
Reason is required, but feelings also come into play.
El Plan Annan es un buen plan, pero se trata de una solución nacida del raciocinio.
This kind of reasoning is dangerous because it can easily lead to a situation in which no one does anything anywhere.
Este tipo de raciocinio es peligroso ya que fácilmente nos lleva a una situación en la que nadie hace nada.
causal{f} [form.]
Here it is no longer possible to reason on the scale of our national companies, which are often heavily in debt.
Para ello, ya no es posible razonar a escala de nuestras compañías nacionales, a menudo muy endeudadas.
I would like to give my reasons for this rejection area by area.
Quiero razonar ese rechazo refiriéndome a los diferentes temas.
And as regards the substance - not only the content - we have no reason to congratulate ourselves.
Y por lo que concierne a la forma -no sólo al contenido- no hay razones para sentirse más feliz.
raciocinar {v.i.} [form.]
to reason[reasoned · reasoned] {transitive verb}
There is reason enough to think that this was not by accident, but by design.
Hay motivos suficientes para pensar que esto no ha sido por casualidad, sino a propósito.
There is no reason to believe that the EU Member States are unaware of this.
No hay razón que nos induzca a pensar que los Estados miembros de la UE ignoran este hecho.
There is no reason at this stage why we should not do so again.
No hay motivos en estos momentos para pensar que no lo consigamos de nuevo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reason" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The reason for this is that nuclear incidents do not respect geographical borders.
El motivo es que los accidentes nucleares no respetan las fronteras geográficas.
The reason for that is that a race against time has been built into the Protocol.
Esto se debe a que en el protocolo aparece incluida una lucha contra el tiempo.
There is, therefore, no reason for the scope of this directive to be restricted.
No hay por tanto ningún motivo para hacer una aplicación limitada de la directiva.
Mrs De Keyser said that, for this reason, her group had withdrawn its signature.
La señora De Keyser ha dicho que, por ese motivo, su Grupo retiraba su firma.
That is another reason why the Commission is extremely happy with this report.
Hay otro motivo por el que la Comisión se siente muy satisfecha con este informe.
That is also the reason why we will continue to raise this question at all levels.
Por esto también vamos a continuar planteando esta cuestión en todos los niveles.
For that reason, part of my report and my suggestions cover this very matter.
Por este motivo, parte de mi informe y de mis sugerencias tratan de este asunto.
This has been on the back burner for a long while, and there is a reason for that.
Esta cuestión lleva mucho tiempo aparcada y existe un motivo que lo justifica.
Frankly, there is no reason why Europe should align itself with such measures.
Francamente, no se comprende por qué Europa debería hacer suyas estas medidas.
It is precisely for that reason that we need to act with the greatest caution.
Precisamente por este motivo, es necesario que actuemos con la máxima cautela.
And secondly, what is the main reason for this change in the Italian position?
Y además, ¿qué justifica sustancialmente este cambio de la situación italiana?
For the same reason, the Commission also cannot accept Amendments Nos 32 and 33.
Por este mismo motivo, la Comisión tampoco puede aceptar las enmiendas núms.
It is for that reason that your House needs to vote on this by June at the latest.
Por eso está Cámara tiene que votar sobre esta cuestión a más tardar en junio.
For that reason alone I will not follow Mr Parish in his more provocative remarks.
Solo por este motivo no seguiré al Sr. Parish en sus comentarios más provocadores.
For that reason, some here have argued that this would be the correct legal basis.
De ahí que algunos hayan defendido que ésta debiera ser la base jurídica correcta.
For this reason, we are not in a position to talk about a new fisheries agreement.
Por todo lo anterior, en este momento no hay lugar para un nuevo acuerdo pesquero.
This enlargement is the very reason why a dynamic approach should be adopted.
La ampliación constituye precisamente el motivo para seguir adelante con energía.
For this reason, it is my decision that the vote on this report will proceed.
Por este motivo, es mi decisión que se proceda con la votación sobre este informe.
This is the reason why there is no general exemption for this fleet in the proposal.
Por ese motivo no se contempla ninguna excepción para esta flota en la propuesta.
For that reason, the Commission cannot accept Amendments 4, 5, 21, 23 and 24.
Por este motivo, la Comisión no puede aceptar las enmiendas 4, 5, 21, 23 y 24.