Translator


"to make it work" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to make it work" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It examines how structural reforms can make markets work better and thus help achieve sustainable growth and employment.
Examina cómo pueden las reformas estructurales hacer funcionar mejor los mercados y con ello contribuir a que se logre un crecimiento y un empleo sostenibles.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to make it work" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There are a number of settings you can customize to make ripping work better for you.
Puede personalizar distintas opciones de configuración para mejorar la copia desde CD.
All Member States must demonstrate the political will to make cooperation work.
Todos los países miembros deben mostrar voluntad política para que la cooperación funcione.
I am looking forward to working with Parliament in the next phases to make this work.
Estoy ansioso por colaborar con el Parlamento en las siguientes fases y hacerlo realidad.
We must have confidence in OLAF' s future work and make its work easier.
Tenemos que mirar con confianza el futuro trabajo de la OLAF y facilitar su actuación.
We still have much to debate and to put in place to make this work.
Queda mucho que debatir y que poner en práctica para lograr que esto funcione.
We must have confidence in OLAF's future work and make its work easier.
Tenemos que mirar con confianza el futuro trabajo de la OLAF y facilitar su actuación.
That would make our work easier, but in all other respects, the evaluation is a good one.
Eso facilitaría mucho nuestro trabajo, pero por todo lo demás, la evaluación es positiva.
Let us keep it alive and make it work for the joint benefit of the EU and Turkey.
Mantengámoslo vivo y hagamos que funcione para el beneficio conjunto de la Unión Europea y Turquía.
We are trying to make it work and we have heard you will flexible.
Vamos a intentar que la tecnología funcione y hemos escuchado que usted será flexible.
It seems that the Member States lack the political will to make it work properly.
Parece que los Estados miembros carecen de la voluntad política para hacerlo funcionar adecuadamente.
If this is working here let us make it work across the whole spectrum of legislation.
Si funciona aquí, hagámoslo funcionar en toda la legislación.
We have to bring in the most stringent rules and we have to make them work.
Debemos introducir las disposiciones más estrictas posibles y debemos asegurarnos de que funcionan.
Employees are the people who make companies work and make them function effectively.
Los trabajadores son las personas que hacen que las empresas funcionen, y que funcionen con eficacia.
It will be up to the academics, students and teachers to really make it work.
Corresponde a los universitarios, a los estudiantes y a los profesores hacer que funcione verdaderamente.
Approximating the fines will help to stop this activity and make people work together.
La armonización de las multas ayudará a interrumpir esta actividad y a conseguir que la gente colabore.
And again, we need to think about how to make that work, not just now but in the future.
Y, una vez más, tenemos que pensar sobre cómo realizar ese trabajo, no sólo ahora, sino en el futuro.
And it is why we must make it work for patients and for health services.
Y esa es la razón por la que debemos hacer que funcione para los pacientes y los servicios sanitarios.
"I don't have to fiddle and fumble with settings to make it work."
"No tengo que trastear con la configuración para que funcionen".
Especially at this time, what we need is renewed commitment in order to make it work better.
Sobre todo en este momento, lo que se necesita es un compromiso renovado para que funcionen mejor.
I would like you to know that we will do our best to make it work.
Quiero que sepan que haremos todo lo posible para que funcione.