Translator


"marca" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
marca{feminine}
brand{noun}
Es evidente que necesitamos un IET, que es una marca y un nombre comercial.
Of course we need an EIT, which is a brand and has a brand name.
Lanzada en 2003, es la marca líder del mercado de telecomunicaciones móviles de Brasil.
Launched in 2003, it is the leading brand in the Brazilian mobile telecommunication.
Consulte estrategias para crear campañas que aumentan la notoriedad de marca.
Get strategies for creating campaigns that increase brand awareness
Es evidente que necesitamos un IET, que es una marca y un nombre comercial.
Of course we need an EIT, which is a brand and has a brand name.
Puesto que la marca se asocia a una calidad percibida, esta práctica podría engañar al público.
As a brand name is associated with perceived quality, this practice could result in misleading the public.
Soy partidario de una política transparente en la que sea obligatorio mostrar el nombre de la marca de origen.
I advocate a transparent policy where brand name of origin is obligatory.
branding{noun}
Por tanto, Microsoft Online Services no admite la personalización de marca en direcciones URL.
Therefore, URL branding is not supported by Microsoft Online Services.
La personalización de marca en direcciones URL no será posible sin la combinación de estos servicios.
URL branding will not be possible without the combination of these services.
Con ello conseguirá un cierto grado de personalización de marca.
This will provide some branding. For example, if you verify contoso.com
check{noun}
Si Bloquear la barra de tareas incluye una marca de verificación, haga clic para quitar la marca.
If Lock the Taskbar has a check mark beside it, click it to remove the check mark.
Si Bloquear la barra de tareas incluye una marca de verificación, haga clic en ella para quitar la marca.
If Lock the Taskbar has a check mark beside it, click it to remove the check mark.
Elimine la marca de selección para no modificar la alineación.
Deactivate this check box if the alignment is not to be changed.
mark{noun}
Si Bloquear la barra de tareas incluye una marca de verificación, haga clic para quitar la marca.
If Lock the Taskbar has a check mark beside it, click it to remove the check mark.
El agotamiento de los derechos de marca afecta a todos los productos de marca.
The exhaustion of trade mark rights affects all branded products.
Es necesario introducir una marca de calidad europea para los productos agrícolas.
It is necessary to introduce a European quality mark for agricultural products.
trademark{noun}
Oscar es una marca registrada de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas de EE.UU.
Oscar is a trademark of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences.
Por tanto, surge la cuestión de la protección de la marca comercial frente a las marcas del origen.
Then the question of trademark protection versus origin markings arises.
(PL) Señor Presidente, la defensa de los derechos humanos es la marca de identidad de la Unión Europea.
(PL) Mr President, defence of human rights is the trademark of the European Union.
marca(also: tilde)
checkmark{noun}
Si ha activado la función Grabar, aparece una marca de selección delante del comando de menú.
A checkmark before the Record command in the menu shows that that function is active.
dent{noun} (in wood)
hacer una marca en algo
to make a dent in sth
marca(also: huella)
marca(also: huella)
imprint{noun} (physical)
(DE) Señor Presidente, Señorías, este compromiso lleva la marca del Parlamento.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, this compromise bears Parliament's imprint.
imprint{noun} (intellectual, spiritual)
(DE) Señor Presidente, Señorías, este compromiso lleva la marca del Parlamento.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, this compromise bears Parliament's imprint.
label{noun} (brand name)
Espero que los participantes la utilicen en su beneficio como marca de calidad.
I expect that participants will use the label to their advantage as a label of their quality.
Señor Presidente, la marca CE es un elemento esencial para la protección del consumidor.
(DE) Mr President, the EC label is an important factor of consumer protection.
Señor Presidente, la marca CE es un elemento esencial para la protección del consumidor.
Mr President, the EC label is an important factor of consumer protection.
make{noun} (brand)
Será necesario que conozca la marca y el modelo de su tarjeta de vídeo.
You'll need to know the make and model of your video card.
¿No está seguro de la marca y el modelo de la tarjeta de vídeo u otras especificaciones de hardware?
Not sure about the make and model of your video card or other hardware specs?
En el listado Marca elija el fabricante del papel.
From the Make list box select the manufacturer of your paper.
marking{noun} (manmade)
El tercer mito dice que la marca de origen mejora la competencia europea.
The third myth is that the marking increases European competitiveness.
Acojo muy favorablemente la introducción de la marca de origen de la Unión Europea.
I very much welcome the introduction of origin marking by the European Union.
Después está el tema de la vigilancia del mercado y de la marca CE.
Then there is the question of market surveillance and CE marking.
pit{noun} (on face)
marca(also: huella)
print{noun} (of foot, finger)
Elimine la marca de la casilla Imprimir en la ficha Opciones.
In the Options tab, un-mark the Print check box.
Para imprimir un documento, haz clic en el menú desplegable a la izquierda del botón Editar y marca la opción Imprimir.
To print a document, press the drop-down menu to the left of the Edit button, and mark the Print option.
Si marca este campo podrá indicar en el campo giratorio Altura la altura del objeto relativa a la altura del área de impresión de la página.
Check this box to define the height of the object relative to the height of the page print area.
record{noun} (highest, lowest, best, worst)
De marca histórica en marca histórica, hasta el pasado 17 de julio, llegó a los 9.337 puntos.
It then went from record to record and last June peaked at 9337 points.
Si ha activado la función Grabar, aparece una marca de selección delante del comando de menú.
A checkmark before the Record command in the menu shows that that function is active.
una marca difícilmente superable
a record which will be difficult to beat
marca(also: señal)
scar{noun} (from smallpox, vaccination)
El motivo por el que me preocupa tanto el desempleo juvenil es que corremos el riesgo de dejar una marca indeleble en las personas y la sociedad.
The reason that I am particularly concerned about youth unemployment is that there is a risk of it leaving a lifelong scar on the individual and on society.
scar{noun} (on plant, tree)
El motivo por el que me preocupa tanto el desempleo juvenil es que corremos el riesgo de dejar una marca indeleble en las personas y la sociedad.
The reason that I am particularly concerned about youth unemployment is that there is a risk of it leaving a lifelong scar on the individual and on society.
marca(also: muesca)
score{noun} (notch)
La gente se pregunta acerca de la naturaleza de una Unión Europea que se marca goles en propia meta de esta forma.
People wonder about the nature of a European Union which scores own goals like that.
tick{noun} [Brit.] (mark)
Si la base de datos está registrada, el comando lleva una marca.
If the database has been registered, a tick mark will be assigned to this command.
Si ve una marca delante del comando significa que el reconocimiento de número ya está activado y con ello también la sustitución automática.
If there is a tick before the command, the number recognition and hence the automatic replacement functions are turned on.
El ahorro de energía marca muchísimas casillas.
Energy saving ticks an awful lot of boxes.
bookmark{noun} [IT]
Con esta función podrá insertar una marca de texto en la posición del cursor actual.
Use this command to insert a bookmark at the cursor position.
Si la marca de texto se llama Destino introduzca #Destino.
If the bookmark is called Target, enter Target.
Si desea eliminar una marca de texto, seleccione la marca en el cuadro de lista del diálogo Insertar marca de texto y pulse sobre Eliminar.
To delete a bookmark, select the bookmark from the Insert Bookmark dialog and click the Delete button.
flag{noun} [IT]
En Marca la foto, haz clic en inapropiada u ofensiva.
Under Flag photo, click inappropriate or offensive.
Solo tienes que hacer clic en la marca y el mensaje se moverá a la parte superior de tu bandeja de entrada.
Just click the flag and the message will move to the top of your inbox.
Se agregará una marca al recuadro.
This puts a flag on the square.
result{noun} [sports]
Puesto que la marca se asocia a una calidad percibida, esta práctica podría engañar al público.
As a brand name is associated with perceived quality, this practice could result in misleading the public.
– Señor Presidente, el comienzo de 2005 marca la introducción de las nuevas reformas de la PAC de la UE.
It rightly draws attention to the difficulties experienced by new Member States as a result of cuts in production quotas.
Finalice la entrada de datos pulsando sobre la tecla Entrar o sobre el símbolo (con la marca verde) Aplicar.
After entering the required values, press Enter or click Accept to insert the result in the active cell.
time{noun} [sports]
Al mismo tiempo, esta marca IET debería servir para ayudar a los potenciales clientes empresariales.
At the same time, the EIT mark should also assist potential business customers.
Es un momento de gran importancia histórica, pues marca la reunificación del continente europeo.
It is a time of great historic significance since it signals the reunification of the European continent.
Si marca este campo, cada vez que seleccione Guardar como se abrirá el diálogo Propiedades.
When you mark this check box, the Properties dialog will appear every time you select the Save As command.
marches{noun} [hist.] (borderlands)
Podría marcar la campaña electoral más cara de la historia de Alemania.
It could mark the most expensive election campaign in the history of Germany.
Al marcar Contorno el texto sigue el contorno del objeto.
If you mark Contour, the text will follow the contours of the object.
En la ficha Opciones no olvide marcar la casilla Sincronizar contenidos.
Remember to mark Synchronize contents on the Options tab.
Tiene que dejar de ser rentable sortear las normas; es preciso marcar a las ovejas negras.
It must no longer pay to circumvent the rules; black sheep must be branded.
Es evidente que necesitamos un IET, que es una marca y un nombre comercial.
Of course we need an EIT, which is a brand and has a brand name.
Es una lástima que el Parlamento no contemple los negocios de diversificación de marcas.
It is very unfortunate that Parliament is not considering brand diversification businesses.
to bang out {vb} (rhythm)
to beat out {vb} (drum)
to check[checked · checked] {v.t.} [Amer.] (mark)
Guardar copias de mensajes en la carpeta Elementos enviados > NO marcar
Save copies of messages in Sent Items folder > do NOT check
Al marcar esta casilla se divide el eje X con líneas de cuadrícula más finas.
Check this box to subdivide the X axis with grids.
Al marcar esta casilla se divide el eje Y con líneas de cuadrícula más finas.
Check this box to subdivide the Y axis with grids.
to earmark[earmarked · earmarked] {v.t.} (page, document)
Se han destinado 55 millones de euros para la región en el marco presupuestario vigente.
EUR 55 million has been earmarked for the region under the existing budgetary framework.
Se ha destinado una cantidad de 810 millones de euros para estas actividades de investigación durante el programa marco.
A sum of EUR 810 million has been earmarked for these research activities during the framework programme.
En el marco del Objetivo 1 de los Fondos estructurales, se han destinado más de 1.300 millones de ecus a Irlanda del Norte.
Over ECU 1.3 billion has been earmarked under Objective 1 of the Structural Funds for Northern Ireland.
to flag[flagged · flagged] {v.t.} (mark for special attention)
Coloca el cursor sobre el mensaje de correo electrónico que quieres marcar y aparecerán iconos de acción instantáneos.
Let your cursor hover over the email you want to flag, and the instant action icons will appear.
Puedes marcar el mensaje en rojo, eliminarlo o marcarlo.
You can mark the message as read, delete it, or flag it.
Para notificar que un comentario no es adecuado, puedes utilizar el enlace Marcar como inadecuado junto a un comentario.
You can use the Flag as inappropriate link next to a review to report it as inappropriate.
to give[gave · given] {v.t.} (to show, to indicate)
su principal intención es la de marcar una línea
The intention is to give some guidelines for an ever better and more
No obstante, debemos marcar más el rumbo de la Comisión y los Estados miembros en muchas de las cuestiones.
However, we need to give stronger direction to the Commission and Member States on many of the issues.
Para finalizar, permítanme que indique de nuevo que mañana podemos marcar un hito en la votación en el Parlamento.
Allow me to close by stressing once again that we can use our vote in Parliament tomorrow to give a signal.
Señor Presidente, sólo quiero indicarle que ya hemos rechazado el contenido de este tercer guión en el marco del presupuesto.
Mr President, I would just like to point out that we rejected the substance of this third indent when we voted on the budget.
Dentro del área Sangría defina a qué distancia se desplaza el texto del margen izquierdo de la página del marco de texto del marco de texto hacia la derecha o del margen derecho hacia la izquierda.
The Indent section allows the left text indent from the left page of the text frame of the text frame to the right margin to specified.
Las reglas no sólo muestran las dimensiones de la página, sino también las marcas de los tabuladores, sangrías, márgenes y columnas, que podrá modificar de manera interactiva mediante el ratón.
Rulers not only display the dimensions of the page, but also indicate the position of tabs, indents, borders and columns, which you can modify using the mouse.
to mark off {vb} (check off)
Las áreas de los documentos de texto sirven para marcar fragmentos de texto con una determinada finalidad.
The sections in text documents mark off blocks of text for special purposes.
to mark out {vb} (sports ground)
Marcan una dirección para la acción comunitaria que se ha ignorado y se ignora en gran medida.
They mark out a vector for Community action that has been and still is greatly neglected.
Es preciso que marquemos pasillos para los petroleros, a fin de garantizar que dichas zonas no resultan contaminadas.
We need to mark out corridors for tankers so as to ensure that these areas are not polluted.
Dicho de otro modo, no debe intentar trazar el terreno de juego mientras decide quién ha marcado cuántos goles y en qué portería.
In other words, it must not attempt to mark out the playing field while deciding who has scored how many goals in which net.
to notch[notched · notched] {v.t.} (wood, metal)
La cuestión estriba en saber si alguna vez se llegará a alcanzar la marca superior de esta vara de medir.
The question arises of whether the top notch on this yardstick will ever be reached.
marcar(also: picar)
to pit[pitted · pitted] {v.t.} (mark)
to plot[plotted · plotted] {v.t.} (mark out)
Hay que establecer un marco para que podamos configurar el futuro de Europa.
A framework has had to be established in order for us to plot Europe's future.
marcar con estacas
to plot out
Las alternativas existen, son las energías renovables, son genuinas y la Unión Europea debe marcar el camino para la próxima década en esa dirección.
Alternatives exist, they are renewable, they are genuine, and the European Union must plot its path for the coming decade in that direction.
to read[read · read] {v.t.} (indicate)
Puedes marcar el mensaje en rojo, eliminarlo o marcarlo.
You can mark the message as read, delete it, or flag it.
Marcar todos los mensajes del grupo de noticias leídos
Mark all messages in newsgroup read
Marcar todos los mensajes de un grupo de noticias como leídos
Mark all newsgroup messages as read
to say[said · said] {v.t.} (register)
Aquí es donde el señor Benn y nuestro Comisario pueden marcar una gran diferencia.
I sincerely hope that he was saying this on behalf of the Council.
La Comisaria dijo que deberíamos marcar la diferencia.
The Commissioner said that we should make a difference.
El presidente de mi Grupo ha dicho que solo tiene que marcar el penalti.
The chairman of my group has said that you just need to get the ball in the net from the penalty spot.
marcar(also: grabar)
to scratch {v.t.} (name, initials)
Como saben, durante muchos años hemos estado proporcionando asistencia técnica bilateral en el marco del proceso de reforma, así como ayuda humanitaria; por lo tanto, no partimos de cero.
So we are not starting from scratch.
to sear {v.t.} (mark, scar)
to set[set · set] {v.t.} (hair)
No es suficiente marcar este objetivo solamente para la totalidad de la Unión Europea.
Nor is it enough just to set this objective for the European Union as a whole.
El Parlamento Europeo debe marcar las pautas para una reforma ecológica de la energía.
The European Parliament must set a course for ecological energy reform.
La tarea del Consejo Europeo es marcar las directrices políticas.
The European Council exists to set down policy guidelines.
to show[showed · shown; showed] {v.t.} (to register)
Ha llegado el momento de demostrar que el Parlamento Europeo puede marcar la diferencia.
It is time to show that the European Parliament can make a difference.
Marque una zona y la AXIS 233D acercará inmediatamente el zoom para mostrar una vista detallada de dicha área.
Mark an area and AXIS 233D will immediately zoom in to show a detailed view of that area.
Si no ves la barra de marcadores, accede al menú Ver y marca Mostrar barra de marcadores (o una opción similar).
If you can't see the bookmarks toolbar, open the View menu and check Show bookmarks bar (or similar).
to tick[ticked · ticked] {v.t.} [Brit.] (name, answer)
Señoría, no hay número mínimo de casillas por marcar.
Mr Friedrich, there is no minimum number of boxes to tick.
Creo firmemente que lo que es importante es proteger los derechos de nuestros ciudadanos y no solamente marcar casillas.
I strongly believe that what is important is to protect our citizens' rights and not just to tick boxes.
Si la entrada de menú Ayuda activa está marcada, significa que la Ayuda está activada.
A tick against the menu item indicates that the Extended Tips function is enabled.
to tick off {vb} [Brit.] (mark with tick)
to wave[waved · waved] {v.t.} (curl)
Existe el riesgo de que se pierda este principio en la última tanda de legislación en el marco de los servicios financieros.
In the latest wave of financial services legislation, there is a danger that this principle is being lost.
Señor Presidente, parece que el nuevo milenio ha marcado el comienzo de una era de cambios, en particular en los Estados sucesores de la antigua Unión Soviética.
Mr President, the new millennium appears to have ushered in a wave of change, particularly in the successor states of the former Soviet Union.
La decisión del Parlamento será crucial, desde el punto de vista democrático y político, para los debates que tendrán lugar en el marco de los procesos de ratificación.
The drama of the tidal wave in South-East Asia illustrates once again the importance of such visibility and of the increased coordination of European action in the world.
to cover[covered · covered] {v.t.} [sports] (opponent)
Una buena idea sería marcar los viajes cubiertos por la Directiva mediante un logotipo europeo particular.
It would be a good idea to mark journeys covered by the directive with a special European logo.
También hemos defendido un marco adecuado para incluir los bonos.
We have also been campaigning for a suitable framework to cover bonds.
Necesitamos un marco sustancial que abarque todos los problemas y aporte respuestas claras.
We need a substantial framework which can cover all issues and provide clear answers.
to guard[guarded · guarded] {v.t.} [sports] [Amer.]
Debemos cuidarnos de marcar un gol semejante en nuestra propia portería.
We must guard against just such an own-goal.
La Directiva que se debate hoy constituye, por lo tanto, la última de una serie de textos legislativos previstos en la Directiva marco.
– Commissioner Wallström knows full well that hunting raises a lot of passion in France, but I do not want to catch her off guard.
Deberíamos seguir la línea marcada por la señora Kinnock, garantizando que, pase lo que pase con estas reformas, el mundo en desarrollo no quede hipotecado.
I agree that we need to monitor imports from the less-developed countries in order to prevent fraud and guard against triangular trade, but quite honestly, we are talking about tiny amounts.
to hit[hit · hit] {v.t.} [sports] (score)
El calentamiento local ha marcado un máximo.
The local warming hit the ceiling.
marcar un gol
to score a hit
Cada Estado miembro debería ser libre de aplicar su propia política industrial en el marco de la legislación en materia de competencia.
In addition, support for the fishing industries of the countries hit should be adapted to local needs and local demand.
to net[netted · netted] {v.t.} [sports] (goal)
El presidente de mi Grupo ha dicho que solo tiene que marcar el penalti.
The chairman of my group has said that you just need to get the ball in the net from the penalty spot.
Dicho de otro modo, no debe intentar trazar el terreno de juego mientras decide quién ha marcado cuántos goles y en qué portería.
In other words, it must not attempt to mark out the playing field while deciding who has scored how many goals in which net.
Los nuevos Estados miembros somos contribuyentes netos en la UE, por lo que desearíamos ver también adónde va a parar nuestro dinero en el marco de las actividades de la Unión.
We, the new nations in the EU, are net payers and we would like our money to be visible in EU activity.
to shoot[shot · shot] {v.t.} [sports] (goal)
¿Cómo va a ganar el partido el "equipo de los ideales" si nuestros jugadores se niegan a marcar un gol porque creen que el portero es demasiado bueno?
How is the 'ideals team' going to win the game if our players refuse to shoot at goal because they think the goalkeeper is too good?
Eritrea es un país destacado en el marco de la iniciativa europea por la democracia y los derechos humanos y recibe 1,6 millones de euros al año de esta línea presupuestaria.
Reports say that some have been shot dead and that many more were wounded following a disturbance at one prison.
Pido en particular a la Presidencia austriaca que demuestre su capacidad de liderazgo y elimine por fin la confusión que ha surgido y que impulse la redacción de un marco nuevo para el tratado.
I would particularly call on the Austrian Presidency to show leadership by finally removing the confusion that has come about and to give the emergence of a new treaty framework a shot in the arm.
to beat[beat · beaten; beat] {v.t.} [mus.] (time)
marcar el compás
to keep the beat
La campaña ha estado marcada por la agresión por agentes de los servicios secretos a Alexandr Kozulin, un candidato presidencial.
The campaign has been marked by Aleksandr Kozulin, a presidential candidate, being heavily beaten by secret service men.
El tratado se ha concebido como un convenio marco que puede completarse con protocolos relativos, entre otras cosas, al corretaje de armamento o a la producción con licencia.
I accept that we must show the way and that we must even beat our breasts from time to time, but all the same we should not end up believing that all those arms came from the European Union.
to bookmark {v.t.} [IT]
Durante este proceso deberás reiniciar el equipo, por lo que te aconsejamos que imprimas esta página o la marques como un favorito.
You’ll need to restart your computer, so please print this page or bookmark it.
Con esta función podrá insertar una marca de texto en la posición del cursor actual.
Use this command to insert a bookmark at the cursor position.
Si la marca de texto se llama Destino introduzca #Destino.
If the bookmark is called Target, enter Target.
Recuerdo haber intentado marcar el 112, el número de emergencia.
I can remember trying to dial 112 – the emergency number.
Invalida el acceso telefónico automático cuando necesita hablar con una operadora o marcar de forma manual.
Overrides automatic dial-up when you need to go through an operator or dial manually.
Por ejemplo, ¿podrán las víctimas del tráfico ilegal de seres humanos marcar el 112 y pedir ayuda?
For example, will the victims of illegal trafficking in humans be able to dial 112 and ask for help?
Recuerdo haber intentado marcar el 112, el número de emergencia.
I can remember trying to dial 112 – the emergency number.
Invalida el acceso telefónico automático cuando necesita hablar con una operadora o marcar de forma manual.
Overrides automatic dial-up when you need to go through an operator or dial manually.
Por ejemplo, ¿podrán las víctimas del tráfico ilegal de seres humanos marcar el 112 y pedir ayuda?
For example, will the victims of illegal trafficking in humans be able to dial 112 and ask for help?
marcar[marcando · marcado] {transitive verb}
En una hoja de cálculo o en una tabla en un documento de texto, podrá marcar un área de datos e insertar ahí de los mismos datos directamente un diagrama.
You can select a range of data in a spreadsheet or table and then directly insert a chart based on that data.
En primer lugar, tenemos que marcar un nuevo rumbo para el presupuesto de la Unión Europea a fin de garantizar que responda a los retos del siglo XXI.
First, we have to chart a new direction for the European Union budget to ensure that it can respond to the challenges of the 21st century.
Nos hemos permitido establecer un marco, unas pautas.
I took the liberty of putting forward a framework, a sort of chart with various pointers.
to ring up {v.t.} [Amer.] [coll.]
Por desgracia, el reloj de Rusia casi está volviendo a marcar la hora de los tiempos soviéticos.
Sadly, the clock in Russia is now being turned back nearly to Soviet times.
Señor Presidente, solo quiero observar que el reloj marca las 18:56.
Mr President, I should just like to point out that the clock says it is 6.56 p.m.
Estamos esperando la decisión de la Comisión Europea con respecto al Marco de referencia común.
I remember Polish parliamentary debates that ended at three o’ clock in the morning and I never imagined this to be possible in Strasbourg.
to score[scored · scored] {v.i.} [sports]
Si consigue marcar esta vez, en octubre ganará la copa.
If you score this time, in October you will win the trophy.
No sé si será un penalti, pero el hecho es que necesitamos marcar ese gol lo más pronto posible.
I do not know whether it will be a penalty, but the fact is that we need to score that goal, and as quickly as possible.
Si los jugadores fallan al marcar, su entrenador no va y ensancha la portería, sino que ve si los jugadores pueden hacerlo mejor.
If players fail to score, their coach does not go and widen the goal, but instead sees to it that they play better.
to tag[tagged · tagged] {vb} [phys.]
En estos momentos en Irlanda una marca permanente cuesta 30 céntimos.
At the moment in Ireland, a permanent sheep tag costs 30 cents.
Marcar como marca un correo como leído o no leído, te permite marcar los correos para hacer un seguimiento o etiquetar uno como una suplantación de identidad.
Mark as marks a message as read or unread, lets you flag messages to follow up on, or lets you tag a message as a phishing scam.
Por ejemplo, es posible utilizar las funciones " Ir a la marca de índice anterior / siguiente " para desplazarse por las marcas de índice de un documento.
In this way you can jump to the index tags in the document with the " To Next/Previous Index Tag " functions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "marca" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Palacio ha señalado que marca un hito en la evolución de la Unión Europea.
Mrs Palacio has spoken about a milestone in the development of the European Union.
Creo que marca una tendencia positiva también para la financiación más allá de 2013.
I believe that this sets a positive trend, including for the financing beyond 2013.
Palacio ha señalado que marca un hito en la evolución de la Unión Europea.
Mrs Palacio has spoken about a milestone in the development of the European Union.
Desea que la UE sea una marca de libertad, desarrollo y solidaridad en el mundo.
He expects the EU to be a benchmark for freedom, development and solidarity in the world.
La votación de hoy en el Parlamento Europeo no marca el final del debate.
Today's vote in the European Parliament does not signal an end to this debate.
También marca la pauta y reafirma el principio de quien contamina paga.
It also establishes the attitude and re-establishes the polluter pays principle.
(SK) La nueva divisa marca un punto de inflexión para la sociedad y sus ciudadanos.
(SK) The new currency is a turning point for the society and its citizens.
Creo que eso ya es un hecho significativo que marca el camino a seguir.
I believe that this is already a significant fact that points to the way ahead.
PC Magazine, 11 de agosto de 2011 Marca comercial de Ziff Davis, Inc.
BlueTrack Technology allows this multitouch mouse to go virtually anywhere.Learn
¡El esmero en cada uno de los detalles en pro de la credibilidad de tu marca!
This ensures intensively vivid colours and comfortable weight in the hand
En esto consiste la marca CE, y de este modo logra, por decirlo así, una ventaja.
That is then the CE symbol and it gives him an advantage, if you like.
La sociedad marca los límites de lo aceptable en parte por lo que criminaliza o prohíbe.
Society signals the limits of acceptability in part by what it criminalises or bans.
Señor Presidente, solo quiero observar que el reloj marca las 18:56.
Mr President, I should just like to point out that the clock says it is 6.56 p.m.
Por tanto, debemos demostrar que Europa marca la diferencia, como usted ha dicho.
Our policies and decisions should reflect its demands and its aspirations in practical ways.
Bösch tiene razón: este asunto marca la hora de la verdad para la Comisión Prodi.
Mr Bösch is right. This is the moment of truth for Mr Prodi' s Commission.
El proyecto actual de tratado AMI lleva a límites caricaturescos la marca del ultraliberalismo.
The present draft MAI treaty almost caricatures the concept of ultra-liberalism.
No olvidemos que Bali marca justo el inicio de un proceso de negociación.
Let us not forget that Bali is just the start of a negotiating process.
El informe del Parlamento Europeo marca un hito importante en este debate sobre políticas.
The report of the European Parliament is an important milestone in this policy debate.
También se debe fomentar la participación en el programa marca desde el sector privado.
Participation in the framework programme by the private sector should also be stimulated.
La mayoría de nosotros pertenecemos a la población de los Estados miembros que marca la pauta.
Most of us belong to that population in the Member States that sets the norm.