Translator


"ser" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ser" in English
ser{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ser{masculine}
ser(also: ente)
being{noun}
Es imposible separar el ser del sacerdote del ser de Cristo, la
is impossible to separate the being of the priest from the being
Quienes trafican con seres humanos deben ser severamente castigados, sin indulgencia.
Those who deal in human beings must be punished severely and without tolerance.
No debemos creer que el consumidor es un ser al que sólo podemos ilustrar.
We should not think of consumers as beings that we alone can release from ignorance.
ser(also: persona)
person{noun}
es Madre y se preocupa de que cada ser humano pueda vivir plenamente su dignidad
is concerned that each and every person be able to live fully in dignity as a
Sin embargo, lo que una persona dice ser mentira, otra dice ser verdad.
But what one person calls a lie, another person calls the truth.
¿Dónde pasa un ser humano los años más importantes para su proceso de socialización?
Where does a person spend the most important years of the social integration process?
creature{noun} (person)
El principio de la doble mayoría no es una criatura mítica.
The principle of double majority is not a mythical creature.
El primero es, obviamente, el que hace referencia a los animales, el respeto a la criatura viva.
Of course the first aspect is animal ethics, respect for the living creature.
Toda criatura significa y es llamada a manifestar un aspecto
Every creature expresses and is called to express a particular
life form{noun} (in science fiction)
essence{noun}
La esencia del concepto de flexibilidad, o flexibilidad segura, es precisamente ésa.
The essence of the concept of flexicurity or secure flexibility is precisely that.
La esencia de las enmiendas que propongo y que están en el texto es la siguiente:
The essence of the amendments which I propose and which are in the text:
Mi decisión de votar a favor del informe está justificada por la esencia del ser humano como tal.
My decision to vote in favour of report is justified by the essence of the human being as such.
to make[made · made] {v.t.} (to be, to constitute)
A ellos les corresponde tomar esa decisión y su votación democrática debe ser respetada.
It is for them to make that decision and their democratic vote should be respected.
Esa actitud es lo que debe preocuparnos y ese debe ser nuestro punto de partida.
It is this attitude that we have to deal with; that is where we have to make a start.
En este contexto, el servicio voluntario puede ser una ayuda pequeña pero importante.
In this context, voluntary service can make a small, but important contribution.
to make[made · made] {v.t.} (to equal, to amount to)
A ellos les corresponde tomar esa decisión y su votación democrática debe ser respetada.
It is for them to make that decision and their democratic vote should be respected.
Esa actitud es lo que debe preocuparnos y ese debe ser nuestro punto de partida.
It is this attitude that we have to deal with; that is where we have to make a start.
En este contexto, el servicio voluntario puede ser una ayuda pequeña pero importante.
In this context, voluntary service can make a small, but important contribution.
to present[presented · presented] {v.t.} (constitute)
Merece ser felicitado por su trabajo, aun cuando no se encuentre en la sala.
He is to be congratulated on that, even if he is not present.
Pero, sin embargo, no creo que esto pueda ser ningún impedimento para una futura armonización del sector.
Nonetheless, this should not present an obstacle to future harmonisation of this sector.
La Unión debe intervenir más a menudo, ser más activa y más política.
It must make greater use of these, be more active and be more present on a political level.
ser[siendo · sido] {intransitive verb}
El Parlamento, lejos de ser gastador, ha demostrado ser responsable.
Parliament, far from being a spending Parliament, has proved to be responsible.
Nuestro desacuerdo debe ser explícito, señor Presidente, y también debe ser eficaz.
Our disapproval must be made known, Mr President, and it must also be effective.
Ser ciudadano europeo y ser demócrata exige ciertos conocimientos.
It requires certain knowledge to be a European citizen and to be democratic.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ser":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ser" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un punto central en el trabajo de la Comisión va a ser el asilo y la inmigración.
One of the focal points of the Commission's work will be asylum and immigration.
El Consejo viene y dice, van a ser 45 millones y preferiblemente aún algo menos.
Then the Council says the figure is to be ECU 45 m - or preferably a little less.
El principio de subsidiariedad impide que pase a ser una competencia comunitaria.
In view of the principle of subsidiarity, it cannot be transferred to EU level.
Los beneficios para la Unión y para Europa parecen ser significativos y palpables.
The benefits for the Union and for Europe seem to be significant and measurable.
Señorías, el comercio puede ser el fundamento de un desarrollo duradero y justo.
Ladies and gentlemen, trade can be the basis for lasting and fair development.
Miembro de la Comisión- Para ser franco, se trata de una cuestión de gran alcance.
Member of the Commission. - To be honest, this is quite a far-reaching question.
Los criterios para esta selección han de ser sólidos y su aplicación perspicaz.
The criteria for this selection should be sound and their application insightful.
Son las últimas en acceder a un trabajo fijo y las primeras en ser despedidas.
They are the last to gain access to permanent work and the first to be laid off.
de Dios, puede ser acogida y protegida de manera adecuada contra los múltiples
gift of God - can be properly welcomed and protected against the many attacks to
Su primer objetivo debe ser garantizar que la Unión se gobierne de forma abierta.
Its primary objective should be to guarantee that the Union is governed openly.
La legislación de este tipo debe ser parte de un proceso de decisión democrático.
Legislation of this kind must be covered by a democratic decision-making process.
Sabemos que la situación de los niños en Côte d'Ivoire no es la que debería ser.
We know that the position of children in Côte d'Ivoire is not as it should be.
Estas cuatro partes, cuya importancia es independiente, deben ser coordinadas.
These four parts, which are each of independent importance, must be coordinated.
¿Va a ser un debate sin compromiso o una consulta orientada a alcanzar un acuerdo?
Does it involve informal exchanges of ideas, or negotiations aimed at agreement?
Europa debe ser un proyecto que goce de la plena confianza de todos sus miembros.
Europe should be a project enjoying the full confidence of all of its members.
Eso no puede ser la razón de ser de una política antidiscriminatoria progresiva.
That cannot be the raison d'être of a progressive anti-discrimination policy.
Esto no debería ser más de lo mismo; nos gustaría ver un verdadero giro de 180º.
This should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.
No obstante, deseo añadir que esta debe ser la idea esencial de nuestra resolución.
I would, however, just like to add that this must be the gist of our resolution.
Para ello, por supuesto, debemos ser capaces de competir en los mercados mundiales.
To do that, we do, of course, have to be capable of competing on global markets.
Por lo tanto, debemos ser más eficaces en esta zona para estabilizar la región.
We must therefore be more effective in this area in order to stabilise the region.