Translator


"to take a seat" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to take a seat" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sentarse{r. v.}
Now if you would be so kind as to take your seat, that would ease the tension somewhat.
Mientras tanto, si tiene la amabilidad de sentarse, ello contribuiría a reducir la tensión y a que se restablezca la calma.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to take a seat" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If you are not prepared to take your seat I will ask for you to be removed from the Chamber.
Si no están dispuestos a ocupar sus escaños, ordenaré que sean desalojados del Hemiciclo.
We invite Mr Liikanen to take a seat in the front row.
Invitamos al Sr. Liikanen a ocupar un escaño en primera fila.
So please take a seat, Mrs Wallström.
Quiero seguir hablando, solo que no me encuentro bien.
take a seat — thank you — now, what can I do for you?
tome asiento — gracias — usted dirá
One of the members was ready to take a seat in the European Parliament, as one of 18 extra MEPs.
Uno de los diputados estaba a punto de ocupar un escaño del Parlamento Europeo, como uno de los 18 nuevos diputados al Parlamento Europeo.
(Commotion in the Chamber)Take your seat.
(Agitación en la Asamblea)Ocupen sus escaños.
So please take a seat, Mrs Wallström.
Por lo tanto, siéntese usted, señora Wallström.
It is shameful that dictatorships, such as Libya, could so easily take a seat in the body intended to safeguard human rights.
Resulta vergonzoso que dictaduras como Libia pudieran ganarse un puesto tan fácilmente en el órgano que se supone que protege los derechos humanos.
please, take a seat!
por favor, tome asiento
to take a seat first
empieza por sentarte
don't take my seat
no me saques la silla
I hope that, at the beginning of 2012, when I take my seat in the European Parliament, I will be able to shake hands with fellow Members from Croatia.
Espero que a comienzos de 2012, cuando ocupe mi escaño en el Parlamento Europeo, pueda dar un apretón de manos a mis colegas croatas.
Take your seat.
Vuelvan a sus escaños.
But I had the immense good fortune to be adopted by a French family, to go to school and now to take my seat among you in this Chamber.
Pero tuve la inmensa suerte de ser adoptado por una familia francesa, de ir a la escuela y ocupar hoy un escaño entre Sus Señorías en este hemiciclo.
to take a seat
tome asiento
This means that, in the interests of workers, consumers and SMEs, people from outside Brussels, in particular, should be enabled to take a seat on expert groups.
Esto significa que, en beneficio de los trabajadores, los consumidores y las PYME se debe permitir a personas de fuera de Bruselas, en especial, formar parte de los grupos de expertos.
The European Union, as a serious partner in negotiations, must take its seat in Copenhagen as a united body which gives consideration to the interests of all its Member States.
La Unión Europea, como socio formal en las negociaciones, debe tomar asiento en Copenhague como un órgano unido que tiene en cuenta los intereses de todos sus Estados miembros.