Translator


"sede" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sede" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sede{feminine}
Una decisión, evidentemente, se refiere a la sede central de la sede administrativa.
One decision, of course, relates to the headquarters of the administrative office.
América, Africa, o aquélla en la sede del Consejo Ecuménico de las Iglesias (12
North and South America and in Africa, and at the headquarters of the World
Esto supondrá el establecimiento de una sede permanente y autónoma en Bruselas.
This will involve the establishment of an autonomous and permanent headquarters in Brussels.
venue{noun}
Sede: Centro de Conservación y Restauración Recoleta Dominica
Venue: Center of Conservation and Restoration Recoleta Dominica
Pero también una sede única tiene un coste.
Of course, even a single venue involves a cost.
la sede de los juegos
the venue for the Games
base{noun} (of organization)
Las empresas que fijan su sede en determinadas zonas lo hacen porque existe un servicio de Internet rápido.
Companies which base themselves in certain areas rely on a fast internet service.
Solo debería reconsiderarse su remota sede en Grecia, que hace necesario contar con una oficina de contacto en Bruselas.
Only its remote base in Greece, which makes it necessary to have a contact office in Brussels, should be reconsidered.
El coste de los viajes de los funcionarios de la Comisión entre la sede y Bruselas representa una partida particularmente importante.
The cost of Commission officials’ travel between the base and Brussels is a particularly significant item.
seat{noun} (center)
Es un buen síntoma que haya muchos candidatos deseosos de albergar la sede del IET.
It is a good signal that there are many ambitious candidates for the seat of the EIT.
Tampoco será este un debate sobre la sede, porque no es esa la cuestión.
Nor will this be a discussion about the seat, for that is not at issue.
Deben localizarse en la sede de la Comisión Europea (Bruselas o Luxemburgo).
Their location has to be at the seat of the European Commission (Brussels or Luxembourg).
see{noun} (diocese)
actividades de la Santa Sede para el Año internacional del anciano,
the activities of the Holy See for the International Year of Older Persons
Hominis, publicada al principio de mi servicio en la sede romana de San
beginning of my service in the See of Saint Peter in Rome, man "is the
Así – por amor a la Sede de Pedro –, junto a los Frailes franciscanos, abandonó el País.
Thus — out of love for the See of Peter — he left the country together with his Franciscan Brothers.
Su sede social está en el territorio de la Unión Europea.
It is Total, whose head office is in the territory of the European Union.
Lo más fácil sería elegir la autoridad de control del país en el que la empresa tiene su sede.
The most flexible solution would be to choose the supervisory authority in that country in which the target company has its head office.
Los que quieran evitar este tipo de consecuencias pueden votar a favor de la enmienda 19 que aclara que la sede de la empresa final será determinante.
Anyone who wants to avoid such consequences has the opportunity to vote in favour of Amendment No 19, which makes it clear that it is the target company's head office which counts.
host{noun}
La semana que viene, el COI decidirá la sede para los JJOO de 2008.
Next week the IOC will decide which country is to host the 2008 Olympic Games.
Rumania ha solicitado la sede de esta Agencia y espero que cuente con el apoyo necesario.
Romania has applied to host the headquarters of this agency and I hope that it will enjoy the necessary support.
Barcelona fue la sede de las Olimpíadas
Barcelona played host to the Olympic Games

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sede" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una decisión, evidentemente, se refiere a la sede central de la sede administrativa.
One decision, of course, relates to the headquarters of the administrative office.
Por último, también deseamos crear una autoridad de supervisión y su sede.
Finally, we also have to establish a Supervisory Authority and its headquarters.
América, Africa, o aquélla en la sede del Consejo Ecuménico de las Iglesias (12
North and South America and in Africa, and at the headquarters of the World
También podrían trasladar su sede social al Estado miembro de su elección.
They could also transfer their registered office to any Member State they choose.
Al menos, quienes buscan la sede para Galileo podrían decir eppur si muove!
At least those looking at the site for Galileo would be able to say eppur si muove!
compromiso de la Sede apostólica en estos campos, para que callen las armas y
involvement in these areas so that weapons will be silenced and give way to
La ubicación de almacenamiento suele ser la más cercana a la sede central de la compañía.
Your storage location is generally the one closest to your company headquarters.
Creo que da una mala imagen que la UE no sea capaz de conseguir orden en su propia sede.
I think it looks very bad that the EU is unable to get its own house in order.
extraordinario y plenipotenciario de Estados Unidos ante la Santa Sede.
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the United States of America to
La ubicación de almacenamiento suele ser la más cercana a la sede central de la compañía.
The storage location is generally the one closest to your company headquarters.
Sólo en la sede de Opel en Amberes existen actualmente 2 700 puestos de trabajo directos.
In and around Opel Antwerp Belgium, there are 2 700 direct jobs on the line today.
Iglesia y el racismo, contribución de la Santa Sede a la Conferencia mundial
But today the migrant, especially one who comes from a different cultural
Le hemos conferido, en particular, personalidad jurídica y hemos fijado su sede.
In particular, we have conferred legal personality upon it and established its headquarters.
El Parlamento Europeo ha de tener una sede, que debería estar en Bruselas.
The European Parliament must have one home and that should be in Brussels.
Tal vez convendría plantear una reflexión sobre este punto en la sede apropiada.
It might be appropriate, in the right place, to consider this point.
Esto supondrá el establecimiento de una sede permanente y autónoma en Bruselas.
This will involve the establishment of an autonomous and permanent headquarters in Brussels.
Sede no escatima esfuerzo alguno para que se alivien sus sufrimientos y se
to bring about an end to their sufferings and to find equitable solutions
Pero hay que tener en cuenta que esta ciudad es la sede mundial de los grupos de presión.
But this particular city is probably the headquarters of the world lobbying industry.
Internacional Juvenil San Lorenzo, querido con sede en Roma por Juan Pablo
International Youth Centre that, by the wish of John Paul II, was set up
El Centro de seguridad de Windows es la sede principal de la seguridad del equipo.
Windows Security Center is your headquarters for computer security.