Translator


"número uno" in English

QUICK TRANSLATIONS
"número uno" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
número uno{masculine}
A{noun} (firstly)
Una mayor transparencia me parece la prioridad número uno.
To my mind, greater transparency must be an absolute priority.
El problema número uno es ofrecer trabajo que pueda garantizar a las personas un nivel de vida digno.
The number one issue is to provide work that can ensure people a decent standard of living.
Puedo decirles que esta es la prioridad número uno, por lo que respecta a los países candidatos.
I can tell you that this is the number one priority as far as the candidate countries are concerned.
leader{noun}
No se puede llegar al número uno, que es, de hecho, el papel del líder, sin tomar las decisiones que han de tomarse.
You cannot get a number one position, which is indeed the leader's role, if you are not taking the choices that need to be taken.
el número uno egipcio
the Egyptian leader
Señorías, la educación es la inversión número uno del futuro.
Ladies and gentlemen, education is the number one investment in the future.
El principio número uno de la Unión Europea es el respeto de la diferencia.
Principle number one of the European Union is respect for difference.
Creo que la protección de la población civil tendría que ser nuestra prioridad número uno.
I believe that protection of the civilian population must be the number one priority.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "número uno":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "número uno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Objetivo número uno para el Banco Central Europeo: la inestabilidad de los precios.
The European Central Bank' s primary goal is to ensure price stability.
Objetivo número uno para el Banco Central Europeo: la inestabilidad de los precios.
The European Central Bank's primary goal is to ensure price stability.
También está el coste social de esta crisis, que es nuestra prioridad número uno.
There is the social cost of this crisis, which is our top priority.
Creo que la protección de la población civil tendría que ser nuestra prioridad número uno.
I believe that protection of the civilian population must be the number one priority.
Es importante que la cuestión de la exención de visado para viajar sea la prioridad número uno.
It is important for the issue of visa-free travel to be the number one priority.
Creo que es la prioridad número uno que amenaza la vida hoy en día en Haití.
I believe that this is the number one priority that is currently threatening life in Haiti.
El principio número uno de la Unión Europea es el respeto de la diferencia.
Principle number one of the European Union is respect for difference.
El cáncer de mama sigue siendo la causa de muerte número uno entre mujeres de 35 a 55 años de edad.
Breast cancer is still the number one cause of death in women between 35 and 55.
Señor Presidente, señorBartenstein, la dependencia energética es la prioridad número uno.
MrPresident, MrBartenstein, energy dependence is priority number one.
Esta será, por tanto, nuestra prioridad número uno en nuestro plan de acción.
This will, therefore, be the first priority in our action plan.
Creía que en Amsterdam se había acordado que la creación de empleo era la prioridad número uno.
I thought it had been agreed in Amsterdam that job creation was the number one priority.
Señorías, la educación es la inversión número uno del futuro.
Ladies and gentlemen, education is the number one investment in the future.
El Sur de Sudán ahora debería ser la prioridad número uno de la UE en materia de desarrollo humanitario.
Southern Sudan should now be the EU's number one humanitarian development priority.
Para esas empresas, la prioridad número uno son sus beneficios, no la protección de la salud pública.
For these enterprises profit is the number one priority and not the protection of public health.
Punto número uno: entrada en vigor: yo soy partidario del compromiso PPE-DE, en otras palabras, 2001.
Point number one: entry into force - I would go for the EPP-ED compromise, in other words, 2011.
Por todo ello, apoyo la enmienda número uno, presentada por la Sra. Schierhuber en nombre del Grupo PPE-DE.
For that reason, I support Amendment No 1 by Mrs Schierhuber on behalf of the PPE-DE Group.
Reconducir la economía sigue siendo la prioridad número uno.
Getting the economy back on track remains the top priority.
La lucha contra el terrorismo debe ser el objetivo número uno de la acción de las democracias, estén donde estén.
Combating terrorism should be the main objective of all democracies, wherever they may be.
Señor Presidente, ningún ser humano puede estar un día sin comer, la comida es la condición de vida número uno.
Mr President, nobody can survive for one day without food; it is life requirement number one.
En la ficha General, modifique el número de teléfono con uno o varios caracteres de la siguiente tabla.
On the General tab, modify the phone number by using one or more characters from the following table.