Translator


"split pin" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
split{noun}
It should be possible to maintain the level of employment in Pula, Rijeka and Split.
Debería ser posible mantener el nivel de empleo en Pula, Rijeka y Split.
Free time was slated for the afternoon with a visit to the city of Split.
Durante la tarde se dio tiempo libre y se visitó la ciudad de Split.
North and South Slavic Conferences gathered for the Congress of Masters in Split (Croatia).
Conferencias Norte e Sur Slava se han encontrado para celebrar el Congreso de los Formadores en Split (Croazia).
The question arises as to whether it really is in Europe's interest to resort to language of this kind to play down the current split.
La pregunta es si beneficia realmente a Europa recurrir a este lenguaje estereotipado para disimular el cisma actual.
raja{f}
he split his trousers
se hizo una raja en el pantalón
he split his pants
se hizo una raja en el pantalón
he suffers from a split personality
sufre desdoblamiento de la personalidad
disidencia{f} (escisión)
divorcio{m} (entre dos personas)
The nuclear family today is split up by the increasing number of divorces and also by the increase in commuting between work and home.
La familia nuclear se ve escindida actualmente por el aumento de divorcios y la falta de tiempo por el trabajo y el transporte al hogar.
resquebrajadura{f} (en la madera)
tajo{m} [S. Cone]
Nobody is intent on a genuine split between the United States and the European Union.
Nadie tiene la intención de que se produzca una auténtica ruptura entre los Estados Unidos y la Unión Europea.
The split between the Gospel and culture is without a doubt the drama of our time, just as it was of other times.
La ruptura entre Evangelio y cultura es sin duda alguna el drama de nuestro tiempo, como lo fue también en otras épocas.
Firstly, is there a split in relation to Lisbon and is there a lack of coordination in terms of the decision making at the spring Council?
En primer lugar,¿hay una ruptura con respecto a Lisboa?,¿hay una falta de coordinación a partir de la toma de decisiones en el Consejo de primavera?
As if that were not enough, you even want to endorse their split from Serbia.
Como si no fuera bastante, incluso quieren apoyar su separación de Serbia.
However, the split alone will not create stability in the country.
No obstante, la separación por sí sola no creará estabilidad en el país.
Would you allow me to propose the split, or would you prefer to vote on the amendment first?
Permítame proponer ahora esta separación o...¿prefiere proceder antes a la votación de la enmienda?
Quite frankly, in the socialist split, I would choose Mr Schulz, with no regrets and no remorse.
Francamente, en la escisión socialista, elegiría al señor Schulz, sin ningún arrepentimiento ni remordimiento.
Slovakia became an independent state in January 1993 after Czechoslovakia split into its two constituent parts.
Eslovaquia se convirtió en Estado independiente en enero de 1993, con la escisión de Checoslovaquia.
The Czech Republic became an independent state in January 1993 after Czechoslovakia split into its two constituent parts.
La República Checa se convirtió en Estado independiente en enero de 1993, con la escisión de Checoslovaquia en dos Estados.
grieta longitudinal{noun} [construct.]
escisión{f} [pol.]
Quite frankly, in the socialist split, I would choose Mr Schulz, with no regrets and no remorse.
Francamente, en la escisión socialista, elegiría al señor Schulz, sin ningún arrepentimiento ni remordimiento.
Slovakia became an independent state in January 1993 after Czechoslovakia split into its two constituent parts.
Eslovaquia se convirtió en Estado independiente en enero de 1993, con la escisión de Checoslovaquia.
The Czech Republic became an independent state in January 1993 after Czechoslovakia split into its two constituent parts.
La República Checa se convirtió en Estado independiente en enero de 1993, con la escisión de Checoslovaquia en dos Estados.
escisión{f} [rel.]
Quite frankly, in the socialist split, I would choose Mr Schulz, with no regrets and no remorse.
Francamente, en la escisión socialista, elegiría al señor Schulz, sin ningún arrepentimiento ni remordimiento.
Slovakia became an independent state in January 1993 after Czechoslovakia split into its two constituent parts.
Eslovaquia se convirtió en Estado independiente en enero de 1993, con la escisión de Checoslovaquia.
The Czech Republic became an independent state in January 1993 after Czechoslovakia split into its two constituent parts.
La República Checa se convirtió en Estado independiente en enero de 1993, con la escisión de Checoslovaquia en dos Estados.
empate{m} [sports]
split{adjective}
bífido{adj. m}
abierto{adj.} (madera, costura)
partido{adj.}
there is a three-way split in the party on this issue
en el partido hay tres corrientes de opinión al respecto
the party is split down the middle over this issue
el partido está dividido en dos sectores de opinión sobre este problema
the split between the leaders of the party
la división en la jefatura del partido
partido{adj.}
there is a three-way split in the party on this issue
en el partido hay tres corrientes de opinión al respecto
the party is split down the middle over this issue
el partido está dividido en dos sectores de opinión sobre este problema
the split between the leaders of the party
la división en la jefatura del partido
dividido{adj.}
The close election result reflects the fact that the country is split into two camps.
El apretado resultado de las elecciones refleja que el país se encuentra dividido en dos bandos.
We have endured that social transformation which has indeed split our society in two.
Hemos soportado la transformación social que ha dividido en dos a nuestra sociedad.
As we have mentioned, our group is split over taxation.
Como hemos podido comprobar, nuestro Grupo está dividido respecto a la fiscalidad.