Translator


"desintegrarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desintegrarse{reflexive verb}
Creo que cuando se separa al agricultor y a su familia de la sociedad rural, esta empieza a desintegrarse.
I believe that when you remove the farmer and his family from rural society, it begins to disintegrate.
Si esa situación se prolonga mucho más tiempo, el servicio de salud de Rumanía, que se ha debilitado tanto, corre el riesgo de desintegrarse.
If this situation carries on much longer, the health service in Romania, which has been weakened so much, is at risk of disintegrating.
Carecemos también de una reforma de las instituciones de la Unión que permita a ésta soportar las consecuencias de la ampliación sin desintegrarse ante el número de miembros.
We also need institutional reform of the Union, which would allow the Union to bear the consequence of enlargement without disintegrating under the pressure of numbers.
Si se desintegrara, las repercusiones para sus vecinos serían catastróficas.
Were it to disintegrate, the implications for its neighbours would be catastrophic.
La desventaja de este tipo de coaliciones es que se desintegran fácilmente tras cada cambio de Gobierno.
The disadvantage of these coalitions is that they disintegrate easily following each change of government.
Señor Presidente, en contraste con la creciente integración de Europa, los ferrocarriles se nos están desintegrando.
Mr President, despite European integration, the rail system is disintegrating.
Al parecer, hay una peligrosa confusión sobre quiénes son nuestros verdaderos aliados y quién tiene interés en debilitar y desintegrar a Europa.
There seems to be a dangerous confusion about who our real allies are and who is really interested in weakening and splitting Europe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desintegrarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que cuando se separa al agricultor y a su familia de la sociedad rural, esta empieza a desintegrarse.
I believe that when you remove the farmer and his family from rural society, it begins to disintegrate.
Bertens, que el país amenaza con desintegrarse, pero sí que está en peligro.
I would not go so far as to say, like Mr Bertens, that the country is threatening to fall apart, but the risk is there.
Si esa situación se prolonga mucho más tiempo, el servicio de salud de Rumanía, que se ha debilitado tanto, corre el riesgo de desintegrarse.
If this situation carries on much longer, the health service in Romania, which has been weakened so much, is at risk of disintegrating.
La otra cosa que podría ocurrir en zonas como Londres y otras grandes ciudades es que el sistema podría desintegrarse, lo que podría provocar un caos muy considerable.
The other thing that could happen in areas such as London and other large cities is that the system could be broken up, which could lead to quite severe chaos.
Carecemos también de una reforma de las instituciones de la Unión que permita a ésta soportar las consecuencias de la ampliación sin desintegrarse ante el número de miembros.
We also need institutional reform of the Union, which would allow the Union to bear the consequence of enlargement without disintegrating under the pressure of numbers.