Translator


"obligación de rendir cuentas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"obligación de rendir cuentas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Es evidente que la eficacia no ha de socavar la necesaria obligación de rendir cuentas.
It is clear that efficiency must not undermine the necessary accountability.
Trata de la obligación de rendir cuentas públicamente y de cómo y dónde poner los límites.
It is about public accountability and how and where to draw the line.
Por ello, debe intensificarse la obligación de rendir cuentas ante el Parlamento Europeo.
So greater accountability to the European Parliament is needed.
En todo caso, la causa más importante de la modificación es la responsabilidad personal y la clarificación de la obligación de rendir cuentas.
However, the greatest reason for reform is to clarify personal responsibility and financial accountability.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obligación de rendir cuentas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero esta organización no está sometida a ningún control y no tiene obligación de rendir cuentas a nadie.
But the organisation is supervised by no one and responsible to no one.
Ello ni siquiera tiene en cuenta los procesos de toma de decisiones no democráticos y exentos de la obligación de rendir cuentas del Banco Central Europeo.
This does not even take into account the undemocratic and unaccountable decision-making processes of the European Central Bank.
Por otro lado, todos deben tener la obligación de rendir cuentas de sus acciones, en el sentido de que han de afrontar las consecuencias de realizar acusaciones personales sin fundamento.
On the other hand, everyone must also be accountable for his or her actions in the sense that people must face the consequences of making groundless personal accusations.