Translator


"to figure in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to figure in" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
If we extend the parameters to include those aged 30, this figure will clearly be even higher.
Si ampliamos los parámetros para incluir a los jóvenes hasta los 30 años, esta cifra será claramente superior.
For a long time, the Council had decided neither to incorporate the word "significant" in this sense, nor to include the percentage figure.
El Consejo decidió no incluir la palabra "significativo" ni mencionar ningún porcentaje.
For a long time, the Council had decided neither to incorporate the word " significant " in this sense, nor to include the percentage figure.
El Consejo decidió no incluir la palabra " significativo " ni mencionar ningún porcentaje.
contar{vb}
This proportion may be higher, depending on how one calculates the figure.
Esta proporción puede ser aún mayor, dependiendo de cómo se cuente.
Again, we could well have wished for an even higher figure, but we are happy to have Community rules in this area.
Reitero que nos hubiese gustado que las cifras fuesen mejores, pero nos complace contar con normas comunitarias en este terreno.
This year the figure was EUR 8,100,000.
Este año hemos contado con 8.100.000 euros.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to figure in" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to figure in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Then the Council says the figure is to be ECU 45 m - or preferably a little less.
El Consejo viene y dice, van a ser 45 millones y preferiblemente aún algo menos.
According to MrsGröner, the figure is perhaps one of 800000 women and children.
Según la Sra. Gröner, la cifra se eleva a uno de cada 800000 mujeres y niños.
That is more than in the 15 current Member States, where this figure is 74%.
Esa cifra es superior a la de los 15 Estados miembros actuales, que es del 74 %.
The figure for lorries is 35 000 per year and that for buses 17 000 per year.
La cifra para los camiones es de 35 000 al año y la de autobuses de 17 000 al año.
I also understand that this figure will rise to over 60 000 in the next few months.
También he sabido que esta cifra se elevará a más de 60 000 en los próximos meses.
We did not produce a figure last year and we have not produced a figure this year.
El año pasado no presentamos ninguna cifra y tampoco lo hemos hecho este año.
If it was up to the Member States, this figure would be substantially lower.
Si dependiera de los Estados miembros, esta cifra sería sustancialmente más baja.
I should like to quote a figure to you: Europe costs each European 26cents a day.
Quisiera darles una cifra: Europa cuesta a cada europeo 26 céntimos de euro al día.
In fact, we spent up to the figure mentioned by Mr Prodi – 1.15% – in 1993.
De hecho, gastamos hasta la cifra mencionada por el Sr. Prodi –un 1,15%– en 1993.
That figure should, as a minimum, be retained at the forthcoming election in June.
Como mínimo, esa cifra se debe mantener en las próximas elecciones de junio.
How, then, can objectivity figure when the final objective has already been decided?
Siendo así, ¿qué lugar ocupa la objetividad si el objetivo final ya está decidido?
That is a maximum annual figure of EUR 200 million from the Guarantee Fund.
El límite del Fondo de Garantía es de un máximo anual de 200 millones de euros.
Here someone mentioned a figure of 360 000-400 000 premature deaths a year.
Alguien ha mencionado una cifra de 360 000 a 400 000 muertes prematuras al año.
Here someone mentioned a figure of 360000-400000 premature deaths a year.
Alguien ha mencionado una cifra de 360000 a 400000 muertes prematuras al año.
You may compare that figure in terms of the population of your own country.
Pueden ustedes relativizar esta cantidad con la aportación de sus propios países.
A final figure will be determined in the light of the Copenhagen conference.
Se determinará una cifra definitiva a la luz de la Conferencia de Copenhague.
The European Institutions cannot turn a blind eye to this shocking figure.
Las instituciones europeas no pueden cerrar los ojos a esta cifra espeluznante.
We have also voted for the figure of 125 grams as the basic emission target.
Hemos votado también por la cifra de 125 gramos como el objetivo básico de emisión.
The figure in question should in fact be less than two tonnes per capita.
Este valor debería ser aproximadamente algo inferior a dos toneladas per cápita.
What does a quarter mean in respect of a figure of 21 or 23 Member States?
¿Qué significa un cuarto con relación a un número de 21 o 23 Estados miembros?