Translator


"repeat" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
repeat{noun}
repetición{f} [biol.]
2003 is a repeat of 2002 is a repeat of 2001 is a repeat of 2000.
2003 es una repetición de 2002, que lo es de 2001, que lo es de 2000.
We threaten them with a repeat of the speculative attack on their currency.
Les amenazamos con una repetición del ataque especulativo a su moneda.
Macro Repeat does not support switching applications. For example, if you open your
La repetición de macros no es compatible con ir cambiando de aplicación.
repeat{adverb}
bis{adv.} (en partitura)
In any case, it will certainly not turn out to be a repeat of the Congress of Vienna or the Congress of Versailles, but I could of course be mistaken.
En todo caso, no tendrá como vocación convertirse en un Congreso de Viena o en un Congreso de Versalles bis, pero pudiera ser evidentemente que me equivocara.
In conclusion, I should like to repeat the importance of the proposal before us.
Como conclusión, desearía reiterar la importancia que reviste esta propuesta.
To repeat, we are very satisfied with what the Commission has submitted here.
Quisiera reiterar que estamos muy satisfechos de lo que la Comisión ha presentado aquí.
They heard what you said and will certainly repeat this recommendation even more firmly.
Le han oído y sin duda van a reiterar esta recomendación con más firmeza aún.
Note that it is not possible to shuffle or repeat DVDs.
Tenga en cuenta que no se pueden reproducir DVDs en orden aleatorio o de forma repetitiva.
It's not possible to shuffle or repeat DVDs.
No se pueden reproducir DVD en orden aleatorio ni de forma repetitiva.
If he wants to repeat his whole speech as an explanation of vote, he will have the opportunity to do so tomorrow.
Si desea reproducir toda su intervención como explicación de voto, mañana tendrá su oportunidad.
iterar {v.t.} [form.]
to repeat[repeated · repeated] {transitive verb}
It is important to repeat the appeal made by religious communities.
Es importante repetir el llamamiento realizado por las comunidades religiosas.
I should like to repeat emphatically that we are behind the reformers in Turkey.
Quisiera repetir claramente que apoyamos a los reformistas de Turquía.
Will you repeat that promise here today in the Chamber, where it is binding?
¿Querrás repetir esta promesa hoy ante esta Asamblea donde realmente te compromete?
Parliament’s repeated aspiration to be given codecision powers is well justified.
La reiterada aspiración del Parlamento a contar con poderes de codecisión está bien justificada.
Parliament ’ s repeated aspiration to be given codecision powers is well justified.
La reiterada aspiración del Parlamento a contar con poderes de codecisión está bien justificada.
Can we have a firm undertaking that there are no - I repeat, no - plans to re-open the whole debate?
¿Podemos contar con el firme compromiso de que no -repito, no - se harán planes para reabrir este debate?
I shall not repeat Einstein's lesson about humanity's survival being dependant on that of bees.
No voy a recitar la lección de Einstein, quien decía que si las abejas desaparecieran la humanidad tendría pocas posibilidades de sobrevivir.
to repeat[repeated · repeated] {intransitive verb}
Taxpayers' money was wasted and we should not repeat this mistake.
Se malgastó el dinero de los contribuyentes y ese error no debería repetirse.
Some keys are designed to repeat when pressed and held down.
Algunas teclas están diseñadas para repetirse al mantenerlas presionadas.
If you want to repeat the logo on subsequent pages, define the position and size here.
Indique aquí si el logotipo debe repetirse y donde.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "repeat" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This, I repeat, will all be based on respect for the principle of subsidiarity.
Insisto en que todo esto se basará en el respeto del principio de subsidiariedad.
Fines here need to be drastically increased, especially for repeat offences.
Las multas deben aumentarse radicalmente, especialmente en caso de reincidencia.
I repeat that we must have a minimum degree of internal coherence in our policies.
Hay que tener un mínimo de coherencia interna, insisto, en nuestras políticas.
I should like to make a clarification statement and to repeat what I said earlier.
Más pérdidas de empleo en la región ya afectada en el pasado serían un duro golpe.
with the same forcefulness I repeat that condemnation in the name of the whole
más y con idéntica firmeza los deploro en nombre de la Iglesia entera, con la
However, I repeat: this sort of thing has to be done very carefully and cautiously.
Pero insisto: este tipo de cosas se tiene que hacer con mucha prudencia y cautela.
I repeat, it will be of service in improving political harmony in the global sphere.
Insisto en que será útil para mejorar la armonía política en la esfera global.
Mr President, I have said this in private, but please allow me to repeat it publicly.
Señor Presidente, se lo he dicho en privado, permítame que se lo diga en público.
over sin, the source of division, grief and injustice, let us repeat the prayer
victoria de Cristo sobre el pecado, elemento que disgrega y provoca lutos y
Let me repeat that the Council can only act on the initiative of the Commission.
Me permito decir de nuevo que el Consejo sólo puede actuar a iniciativa de la Comisión.
Mr Eurlings has already said a few things about Turkey; I do not propose to repeat them.
El señor Eurlings ha dicho ya algunas cosas sobre Turquía y no voy a repetirlas.
It is a good idea to repeat these figures regularly if we want to take up the challenge.
Son cifras que es bueno subrayar regularmente si queremos afrontar este desafío.
We cannot repeat often enough that there is no justification for terrorism.
Nunca insistiremos lo suficiente en que no existe justificación para el terrorismo.
Let me repeat that we are at the start of an Intergovernmental Conference.
Vuelvo a repetirle: estamos al comienzo de una Conferencia Intergubernamental.
However, I would like to repeat the concern expressed by the Committee on Legal Affairs.
Pero querría hacerme eco de la preocupación expresada por la Comisión Jurídica.
I repeat that the most radical reforms require a reform of the Treaties.
Porque, insisto, las reformas más radicales exigen una reforma de los Tratados.
of the Year 2000, the Church dedicates 1998 to the virtue of hope and I repeat
que la Iglesia, como preparación al Jubileo del 2000, dedica a la virtud
A number of anomalies have been mentioned and I am going to repeat them very briefly.
Se ha mencionado una serie de anomalías y voy a repetirlas muy brevemente.
Cooperation must operate in both directions — I repeat — in both directions.
La cooperación tiene que funcionar en ambas direcciones, —repito— en ambas direcciones.
I will repeat my question.
Para nosotros, este es un importante criterio para tomar una decisión.