Translator


"golpe de Estado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"golpe de Estado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
golpe de Estado{masculine}
coup{noun}
Sin referendos será un golpe de estado, tanto para los países pequeños como para los grandes.
Without referendums it will be a coup - in both the small and the big countries.
El resultado fue el golpe de Estado permanente, incluso en Côte-d ' Ivoire.
The result was a permanent situation of coup d ' état, even in the Ivory Coast.
Este golpe de Estado indica claramente que las condiciones en el país son inestables.
This coup d'état essentially points to the fact that conditions there are unstable.
putsch{noun}
Finalmente, con respecto al golpe de estado institucional, respondo lo mismo que al señor Watson.
Finally, regarding the institutional putsch, I would make the same response as to Mr Watson.
Señor Sarkozy, ha organizado usted -el señor Watson tiene razón- un golpe de estado institucional.
Mr Sarkozy, you have organised - Mr Watson is right - an institutional putsch.
Este interés en los derechos humanos es recibido con agrado viniendo de un Parlamento que apoyó el golpe de Estado en Honduras y la firma de un acuerdo comercial con los líderes de dicho golpe.
This concern with human rights is welcome coming from a Parliament which endorsed the coup d'état in Honduras and the signing of a commercial agreement with the leaders of the putsch.
El resultado fue el golpe de Estado permanente, incluso en Côte-d ' Ivoire.
The result was a permanent situation of coup d ' état, even in the Ivory Coast.
Este golpe de Estado indica claramente que las condiciones en el país son inestables.
This coup d'état essentially points to the fact that conditions there are unstable.
Una vez más, se trata de un golpe de Estado por parte de los países grandes.
Once again it is a matter of a coup d'état on the part of the big countries.
golpe de estado{masculine}
El resultado fue el golpe de Estado permanente, incluso en Côte-d ' Ivoire.
The result was a permanent situation of coup d ' état, even in the Ivory Coast.
Este golpe de Estado indica claramente que las condiciones en el país son inestables.
This coup d'état essentially points to the fact that conditions there are unstable.
Una vez más, se trata de un golpe de Estado por parte de los países grandes.
Once again it is a matter of a coup d'état on the part of the big countries.
putsch{noun}
Finalmente, con respecto al golpe de estado institucional, respondo lo mismo que al señor Watson.
Finally, regarding the institutional putsch, I would make the same response as to Mr Watson.
Señor Sarkozy, ha organizado usted -el señor Watson tiene razón- un golpe de estado institucional.
Mr Sarkozy, you have organised - Mr Watson is right - an institutional putsch.
Este interés en los derechos humanos es recibido con agrado viniendo de un Parlamento que apoyó el golpe de Estado en Honduras y la firma de un acuerdo comercial con los líderes de dicho golpe.
This concern with human rights is welcome coming from a Parliament which endorsed the coup d'état in Honduras and the signing of a commercial agreement with the leaders of the putsch.
coup{noun} [pol.]
Sin referendos será un golpe de estado, tanto para los países pequeños como para los grandes.
Without referendums it will be a coup - in both the small and the big countries.
El resultado fue el golpe de Estado permanente, incluso en Côte-d ' Ivoire.
The result was a permanent situation of coup d ' état, even in the Ivory Coast.
Este golpe de Estado indica claramente que las condiciones en el país son inestables.
This coup d'état essentially points to the fact that conditions there are unstable.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "golpe de Estado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El señor Wiersma ha hablado de un golpe de Estado constitucional, y eso es precisamente lo que es.
MrWiersma talked of a constitutional , and that is precisely what this is.
Este golpe de Estado reglamentario es intolerable y destructivo de la libertad.
This regulatory is intolerable and destructive of freedom.
Señor Presidente, parte de las fuerzas armadas de Sierra Leona han dado un golpe de Estado el 25 de mayo.
Mr President, on 25 May sections of the Sierra Leone armed forced staged a revolt.
La decisión del llamado Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas es nada menos que un golpe de Estado.
The decision by the so-called European Court of Justice is nothing less than a judicial.
La decisión del llamado Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas es nada menos que un golpe de Estado.
The decision by the so-called European Court of Justice is nothing less than a judicial .
el golpe de estado fue el prólogo de una sangrienta guerra civil
the coup prefaced a bloody civil war
el golpe de estado que se consumó en junio del 78
the coup which took place in June 1978
están llegando noticias de un golpe de estado
reports are coming in of a coup
El proceso se denomina« pasarelas» palabra que no puede traducirse al danés pero cuyo contenido recoge el término« golpe de Estado».
The process is described in terms of – a word that we cannot translate into Danish but whose content is conveyed by the term.
El proceso se denomina «pasarelas» palabra que no puede traducirse al danés pero cuyo contenido recoge el término «golpe de Estado».
The process is described in terms of – a word that we cannot translate into Danish but whose content is conveyed by the term .
Pero desde 1962 y en su sentencia Costa contra ENEL, el Tribunal viene realizando de forma imprudente y continua un golpe de Estado federal.
However, since 1962 and its Costa versus ENEL judgment, the Court has been imprudently and continuously carrying out a federal.
una intentona de golpe de estado
an attempted coup
No se trata de una exageración llamarlo un golpe de Estado de los medios de comunicación, lo que sienta un precedente muy peligroso para los países comunitarios.
It is not an exaggeration to call it a media, which sets a highly dangerous precedent for the Community countries.
Pero el golpe de Estado legal perpetrado por la Presidenta Chandrika Kumaratunga ha provocado un inmenso salto atrás, al interrumpir las negociaciones.
The legal , however, by the President, Chandrika Kumaratunga, which interrupted the negotiations, was a giant leap backwards.
No se trata de una exageración llamarlo un golpe de Estado de los medios de comunicación, lo que sienta un precedente muy peligroso para los países comunitarios.
It is not an exaggeration to call it a media , which sets a highly dangerous precedent for the Community countries.
El hecho es que el hijo se encuentra en una posición tan ilegítima como la de su padre; lo que está sucediendo es la continuación de un viejo golpe de Estado.
The fact is that the son is in no more legitimate a position than his father; what is happening is the continuation of a long-past .
El hecho es que el hijo se encuentra en una posición tan ilegítima como la de su padre; lo que está sucediendo es la continuación de un viejo golpe de Estado.
It has already happened in Sri Lanka, Azerbaijan, Syria and the Democratic Republic of Congo, more recently in Togo, and may well happen soon in Egypt as well.
La idea de que este golpe de Estado es popular no tiene fundamento, porque al tomar el poder, el Presidente ha tenido que prohibir toda manifestación pública durante dos meses.
The idea that this is popular is killed by the fact that, on seizing power, the president has had to ban all public demonstrations for two months.
Y si no recuerdo mal, Hamás derrocó a las autoridades electas del Presidente Abbas y destruyó el gobierno con un golpe de Estado violento, infringiendo así todos los derechos.
If I remember correctly, Hamas overthrew the elected authorities of President Abbas and destroyed the government in a violent uprising, in breach of all rights.
Pero el golpe de Estado legal perpetrado por la Presidenta Chandrika Kumaratunga ha provocado un inmenso salto atrás, al interrumpir las negociaciones.
The negotiations having been suspended in April, the resumption of dialogue at the end of October with the Prime Minister, Ranil Wickremesinghe, was a significant step forward on the road to peace.