Translator


"de principios" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de principios" in English
de principios{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de principios{adjective masculine/feminine}
principled{adj.} (person)
Creo que se trata a todas luces de una posición de principios.
I think this is clearly a principled position.
Estas conclusiones proponen una posición de principios en una serie de aspectos importantes de una forma determinada y clara.
These set out a principled position on a number of crucial issues in a clear and determined manner.
En mi opinión, no crear barreras también implica una política de principios europea en relación con Rusia y China.
In my view, not creating barriers also entails a principled but European policy towards Russia and China.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de principios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esperamos que la Comisión se tome muy en serio los principios de subsidiariedad.
We expect the Commission to take the principles of subsidiarity very seriously.
Triunfaron en Timor Oriental los principios de una ética política internacional.
The principles of an ethical international policy have triumphed in East Timor.
Quinto, insistimos en la transparencia como uno de nuestros principios rectores.
Fifthly, we would insist that transparency is one of our governing principles.
He propuesto una idea de 15 principios básicos para ayudar a facilitar el acuerdo.
I have put forward an idea of 15 basic principles to help facilitate agreement.
Después, elaboraremos una propuesta, que esperamos aprobar a principios de 2012.
We will then prepare a proposal, which we expect to adopt at the beginning of 2012.
En su programa, usted reflexiona sobre cuestiones de principios muy importantes.
You gave consideration to important questions of principle in your programme.
Lo que difiere bastante de las« directrices para principios de financiación».
The proposal should therefore be about 'guidelines for principles for funding '.
Uno de los principios fundamentales de la Unión Europea es el de la subsidiariedad.
One of the fundamental principles of the European Union is that of subsidiarity.
Deseamos que China se gobierne de acuerdo con los principios de la justicia social.
We want China to be governed in accordance with the principles of social justice.
El éxito inicial de esta política era evidente hasta 2007 o principios de 2008.
The initial success of this policy was very obvious until 2007 or early 2008.
Aceptar esto supondría violar los principios de la Carta de Derechos Fundamentales.
Accepting this would violate the principles of the Charter of Fundamental Rights.
Es, ante todo, una cuestión de valores y principios, pero también de intereses.
This is firstly for reasons both of values and principles, and of interests.
Este último es uno de los principios fundamentales del mercado común europeo.
The latter is one of the fundamental principles of the common European market.
Se ha producido una violación clara de los principios del Derecho internacional.
There has been a definite violation of the principles of international law.
Una vez establecidos los principios de este instrumento, ¿qué sucede en la práctica?
Once the principles of this instrument are laid down, how are they implemented?
Volvió a surgir en junio de 2008 y se ha intensificado desde principios de este mes.
It re-emerged in June 2008 and has escalated since the beginning of this month.
Además, se opone a los principios de la Carta de Derechos Fundamentales de la UE.
Moreover, it is in breach of the principles of the EU Charter of Fundamental Rights.
Evidentemente, no podemos ignorar los principios de subsidiariedad y flexibilidad.
Obviously we cannot disregard the principles of subsidiarity and flexibility.
Protocolo sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad
Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality
Aunque la afirmación de los principios éticos es siempre tan poco satisfactoria.
The fact remains that the affirmation of ethical principles is always unsatisfactory.