Translator


"beginning" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
beginning{noun}
This is only the beginning, and it is the beginning of a very long road.
Este es solo el principio, y es el principio de un camino muy largo.
I said it at the beginning, but perhaps not everyone was here at the start.
Lo dije al principio, pero quizá no estaban todos aquí al principio.
At the very beginning of the negotiations, this issue was not on the agenda.
Justo al principio de la negociación, esta cuestión no estaba en el orden del día.
The European Year was just the beginning - a good beginning but just the beginning.
El Año Europeo no fue más que el comienzo -un buen comienzo, pero sólo eso.
1 for week beginning on a Sunday, 2 for week beginning on a Monday.
1 para comienzo de semana en domingo, 2 para comienzo de semana en lunes.
That is why this paper can only be a beginning, a beginning with important statements.
Por ello, este documento sólo puede ser un comienzo, un comienzo con importantes declaraciones.
Beginning is the beginning of the value interval whose probabilities are to be summed.
Límite_inf es el inicio del intervalo de valor cuyas probabilidades se quieren sumar.
However, the report marks only the beginning of a process that is not simple.
Sin embargo, el informe solo supone el inicio de un proceso que no es fácil.
America from the very beginning of the first evangelization, but in a special
presente la Madre del Redentor desde el inicio de la primera evangelización,
It is not advisable to adopt laws on matters about which, right from the beginning, there are different interpretations.
No es aconsejable aprobar leyes que desde su nacimiento aceptan interpretaciones diversas.
And from the beginning of next year, this information will be supplemented by an indication of the place of birth and the place where the animal was reared.
A partir de comienzos del próximo año se va a añadir a este etiquetado el lugar de nacimiento y el lugar donde se ha criado.
At this hour, the word “today” rings out with a unique sound: it is not only the commemoration of the birth of the Redeemer; it is the solemn beginning of the Great Jubilee.
En esta hora, el "hoy" resuena con un tono singular: no es sólo el recuerdo del nacimiento del Redentor, es el comienzo del Gran Jubileo.
comienzos{m pl}
Therefore, at the beginning of the year, it looks as if the RALs are substantial.
Por lo tanto, a comienzos de año, parece como si los RAL fuesen importantes.
As a rule, the report is published at the end of October or the beginning of November.
En general, los informes se publican a finales de octubre o comienzos de noviembre.
We are at the very beginning of an explosion of this industry on this continent.
Nos hallamos en los comienzos de una gran expansión de este sector en nuestro continente.
entrada{f} (comienzo)
In fact, the date of entry two years ago only marks the beginning.
De hecho, la fecha de entrada hace dos años solo marca el comienzo.
The centrally managed implementation of innovation development is doomed from the very beginning.
La gestión centralizada de los programas de innovación está condenada de entrada al fracaso.
The first is the real involvement of the southern countries and the evidence that multilateralism is effectively beginning to happen.
La primera es la gran entrada de los países del Sur y la evidencia de un comienzo de multilateralismo efectivo.
iniciación{f} [form.] (comienzo)
Yesterday you were kind enough to give me the floor and I spoke of the anniversary of the beginning of the peace process in my country, the Basque country.
Usted tuvo la amabilidad de concederme la palabra ayer y hablé con motivo del aniversario de la iniciación del proceso de paz en mi país, en el País Vasco.
beginning{gerund}
The refugees were returning, reconstruction was beginning to take place.
Los refugiados empezaban a regresar, la reconstrucción del país estaba comenzando.
source in Sacred Scripture, beginning with the Book of Genesis and especially
Escritura, comenzando por el libro del Génesis y, en particular, en el
I believe that the heroin problem in Europe is beginning to increase.
Creo que el problema de la heroína en Europa está comenzando a incrementarse.
We could then begin a dialogue and bring it to a satisfactory conclusion.
Entonces podríamos comenzar el diálogo y llevarlo satisfactoriamente a término.
Mr President, I should like to begin by saying that this is an important matter.
Señor Presidente, quisiera comenzar diciendo que esta materia es importante.
Mr President, let me begin by dealing with the specific case at issue.
Señor Presidente, permítame comenzar tratando el caso concreto en cuestión.
The aim is to begin discussions on the points at issue as early as the spring.
La intención es iniciar una discusión sobre materias concretas ya en esta primavera.
Check this box if you want a new numbering to begin at the current paragraph.
Marque este campo si desea iniciar de nuevo la numeración en el párrafo actual.
However, it was difficult to begin a debate since Mr Imbeni was not here.
Ahora bien, era difícil iniciar un debate ya que el Sr. Imbeni estaba ausente.
abrir[abriendo · abierto] {v.t.} (iniciar)
The Commission should fulfil its duty and ensure that these negotiations finally begin.
Cumpla la Comisión con sus deberes y consiga abrir de una vez por todas estas negociaciones.
Now is not the time to begin discussing the issue.
No vamos a abrir ahora dicho debate.
Ladies and gentlemen, I would propose that we do not begin a debate on this question.
Señorías, les propongo que no abramos ahora un debate sobre esta cuestión.
It was decided that these criteria should be met before accession negotiations could be begun.
Se acordó que estos criterios tendrían que cumplirse antes de que pudieran abrirse negociaciones para la adhesión.
Mr President, the trade negotiations that are about to begin with the United States on the Transatlantic Economic Partnership will follow a procedure that is far from clear.
Señor Presidente, la negociación comercial de la Asociación Económica Transatlántica, que está a punto de abrirse con Estados Unidos, va a obedecer a un procedimiento nada claro.
entrar[entrando · entrado] {v.i.} (empezar)
It has managed to make FIFA begin to see sense.
Ha conseguido que la FIFA empiece a entrar en razón.
Select this function to begin a new paragraph below the object after pressing " Enter ".
Active esta función si después de haber pulsado la tecla Entrar desea empezar un nuevo párrafo debajo del objeto.
Press Enter to begin a new paragraph.
Pulse la tecla Entrar para iniciar un párrafo nuevo.
. – Mr President, allow me to begin with a brief flashback.
En retrospectiva, este debate marcó el principio del fin de la antigua Comisión.
All refugees begin with a dream of returning home.
En principio, todos los refugiados mantienen el sueño de regresar a su hogar.
The new system was originally scheduled to begin operating in March 2007.
En un principio, se había programado que el nuevo sistema comenzara a funcionar en marzo de 2007.
to begin[began · begun] {transitive verb}
I wish to begin by thanking the rapporteur, Mr Goebbels, for all his efforts.
Quiero empezar agradeciendo al ponente, Sr. Goebbels, el esfuerzo realizado.
This Parliament has no impressive, democratic legitimacy to begin with.
Para empezar, este Parlamento carece de legitimidad democrática efectiva.
Mr President, I want to begin by commenting very briefly on the time frame.
Señor Presidente, quisiera empezar comentando muy brevemente el calendario.
to begin[began · begun] {intransitive verb}
iniciarse {vb} [form.]
The vote will take place during voting time, which will begin now.
La votación tendrá lugar durante el Turno de votaciones que va a iniciarse ahora.
This dialogue could begin between the European Union and Turkey.
Este diálogo podría iniciarse entre la Unión Europea y Turquía.
Our group believes that this debate should begin as soon as possible.
Nuestro Grupo cree que este debate debe iniciarse lo antes posible.
Does the right to life begin at birth?
¿Comienza el derecho a la vida en el momento de nacer?
It gives rise to a hope, that of seeing work finally begin on a social Europe.
Con él nace la esperanza de que se inicie, por fin, la construcción de una Europa social.
St. Leo begins, “Our Saviour, dearly beloved, was born this day.”
San León irrumpe diciendo: “Hoy nos ha nacido el Salvador, queridísimos”.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "beginning":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "beginning" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
People are also beginning to be deported from Austria, Belgium, Hungary and France.
También se está deportando a personas de Austria, Bélgica, Hungría y Francia.
The concluding response from Mr Lamy sounded less reassuring than his beginning.
La respuesta final del Sr. Lamy fue menos tranquilizadora que su intervención inicial.
some extent beginning to take shape, though for the most part they are still
alguna medida, quizás se están delineando ya, aunque en gran parte permanecen
new beginning of God's salvific self-communication in the Holy Spirit with the
comunicación salvífica de Dios por el Espíritu Santo con el misterio de la
Right from the beginning, these criteria were the subject of vigorous debate.
Dichos criterios fueron objeto de intensos debates desde el primer momento.
and to the beginning of the third, it becomes fully comprehensible that in this
refieren a aquella antigua espera histórica del Salvador, es plenamente
Mrs Malmström, we are just beginning to implement the Treaty of Lisbon.
Señora Malmström, la aplicación del Tratado de Lisboa está en su fase inicial.
We searched MEDLINE, EMBASE, CINAHL from their beginning to May 2008.
También se estableció contacto con expertos en el tema y asociaciones de masaje.
Thank God the fire is now gradually beginning to burn out by itself.
Gracias a Dios podemos determinar que el incendio va extinguiéndose poco a poco.
The Serbian people voted clearly in favour of a new beginning with new political leaders.
Es obvio que el pueblo serbio optó por una nueva era y unos nuevos líderes políticos.
However, our yardstick for Nice from the beginning was the European Union's ability to act.
Nuestro baremo para Niza fue siempre la capacidad de actuación de la Unión Europea.
Ladies and gentlemen, this is only the beginning; we have a long way to go yet.
Estimados colegas, éste no es sino un primer paso, nos queda aún un largo camino por recorrer.
the teaching of the Popes on the modern "social question", beginning
después heredado y desarrollado por las enseñanzas de los Pontífices sobre la
September 5, 2011 will mark the beginning of Tara Oceans 3rd expedition year.
El 5 de septiembre marca el tercer año de la expedición Tara Oceans.
The annual report covers the period from the beginning of June 1998 up to the end of June 1999.
El informe anual comprende el período desde junio de 1998 hasta finales de 1999.
In the beginning you could say: you have to ban antipersonnel mines.
En primer lugar, podría decirse que hay que erradicar las minas antipersonas.
You are beginning to get into a very political matter. We are dealing with the agenda.
Está usted abordando una cuestión muy política y ahora estamos hablando del orden del día.
2000 marked the beginning of the implementation of the Tampere mandate.
El de 2000 fue un año de arranque de la ejecución del mandato de Tampere.
As He brought you forth in the beginning, so shall you return unto Him.
Así como fue Él quien os originó, así también [a Él] habréis de retornar:
Completion of the following courses is required prior to beginning this course:
Para cualquier pregunta sobre los servicios de Avid Training, por favor, contacta con nosotros.