Translator


"de miras estrechas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de miras estrechas" in English
de miras estrechas{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de miras estrechas{adjective masculine/feminine}
blinkered{adj.} (attitude)
Así pues, no se trata de una política inflexible y de miras estrechas, como puede pensarse a primera vista.
It is not, therefore, such an inflexible, blinkered policy as might be imagined at first glance.
Esto es absurdo, puro legalismo de miras estrechas de la peor clase y que no hace honor al ejemplo que la legislación sobre relaciones raciales del Reino Unido ha dado anteriormente en Europa.
This is absurd, blinkered legalism at its worst and does no credit to the lead in Europe that UK race relations legislation has previously given.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de miras estrechas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
- (NL) En marzo de 2000 la Cumbre de Lisboa adoptó una decisión de miras estrechas.
- (NL) In March 2000, the Lisbon Summit took a thoughtless decision.
Los tiempos de un planteamiento de miras estrechas para la energía nuclear han quedado atrás.
The time for a parochial approach to nuclear safety has long since gone.
Mi intervención puede parecer de miras estrechas en términos europeos.
My contribution may appear to be narrowly focused in European terms.
En marzo de 2000 la Cumbre de Lisboa adoptó una decisión de miras estrechas.
In March 2000, the Lisbon Summit took a thoughtless decision.
La resistencia griega contra esta idea es de miras estrechas e inoportuna.
Greece's resistance to this idea is shortsighted and misplaced.
Así pues, no se trata de una política inflexible y de miras estrechas, como puede pensarse a primera vista.
It is not, therefore, such an inflexible, blinkered policy as might be imagined at first glance.
1.El informe representa unos puntos de vista «eurocéntricos» de miras estrechas y carece de perspectiva sobre la realidad global de nuestra época.
1.The report represents a narrow 'Eurocentrist' point of view and lacks a view of current global reality.
El informe representa unos puntos de vista« eurocéntricos» de miras estrechas y carece de perspectiva sobre la realidad global de nuestra época.
1. The report represents a narrow 'Eurocentrist ' point of view and lacks a view of current global reality.
Es escandaloso que con esta concepción de miras estrechas se persigan beneficios económicos a corto plazo a costa de la partes más bonitas y más indispensables de la naturaleza.
It is a disgrace that short-term economic gain is pursued this way, at the expense of the most beautiful and most vital parts of the natural world.
Esto es absurdo, puro legalismo de miras estrechas de la peor clase y que no hace honor al ejemplo que la legislación sobre relaciones raciales del Reino Unido ha dado anteriormente en Europa.
This is absurd, blinkered legalism at its worst and does no credit to the lead in Europe that UK race relations legislation has previously given.