Translator


"retirada de tierras" in English

QUICK TRANSLATIONS
"retirada de tierras" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
set-aside{noun} [agr.]
Por supuesto, también debe desarrollarse el tema de la retirada de tierras de la producción.
The issue of set-aside must also, of course, be developed further. Set-aside must be removed.
Por ejemplo, Francia exige una tasa de retirada de tierras de la producción de 0.
For example, France is calling for a zero set-aside rate.
Por eso no podemos seguir con la retirada de tierras, que es exactamente eso.
You cannot possibly carry on with set-aside which is exactly that.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "retirada de tierras" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En cuanto a la retirada de tierras, sigue predominando este afán mercantil.
As for the set-asides, determined accounting is again lord of the day.
Por eso no podemos seguir con la retirada de tierras, que es exactamente eso.
You cannot possibly carry on with set-aside which is exactly that.
Hemos visto que desde que se introdujo la retirada de tierras han surgido cambios considerables.
We have seen considerable changes taking place since set-aside was introduced.
La Comisión propone establecer un porcentaje del 0 % de retirada de tierras obligatoria para 2008.
The Commission is proposing to set a 0% rate of compulsory set-aside for 2008.
Propuesta de Reglamento del Consejo - Aplicación de la retirada de tierras en 2008 (C6-0302/2007)
Proposal for a Council Regulation - Set-aside for year 2008 (C6-0302/2007)
Por ejemplo, Francia exige una tasa de retirada de tierras de la producción de 0.
For example, France is calling for a zero set-aside rate.
Lo que me interesa en especial es la retirada de tierras voluntaria que ha habido hasta ahora.
What interests me in particular is what has been the case so far with voluntary set-aside.
Por supuesto, también debe desarrollarse el tema de la retirada de tierras de la producción.
The issue of set-aside must also, of course, be developed further. Set-aside must be removed.
Por consiguiente, se retractan de su decisión sobre la retirada de tierras.
They are thus going back on their decision on set-aside.
Una tasa de retirada de tierras de la producción del 10 % es considerada positivamente para este asunto.
A set-aside rate of 10 % would also comply in principle with this request.
Determinados pequeños productores se pueden acoger a una opción de retirada de tierras.
Certain small producers may opt voluntarily for setaside.
Finalmente, me parece absurdo disociar la cuestión de los precios de la cuestión de la retirada de tierras.
It seems absurd to separate the question of prices from that of set-asides.
Por consiguiente, ha llegado el momento de considerar seriamente la situación y reducir al 0 % la retirada de tierras.
Now is the time, therefore, to look seriously at bringing set-aside down to 0%.
De cara al futuro, deberíamos plantearnos la posibilidad de suprimir la retirada de tierras.
It is worth looking at the possibility of eliminating the set-aside requirement altogether for future years.
Señor Presidente, la retirada de tierras es un régimen muy impopular.
Mr President, set-aside is a very unpopular regime.
En consecuencia, no veo el interés de elevar el porcentaje de retirada de tierras por encima del 5 % el año próximo.
Therefore I see little point in raising set-aside above 5 % for next year.
La primera de ellas pide que se prorrogue la suspensión de la aplicación de la tasa de retirada de tierras extraordinaria.
The aim of the first is to renew the suspension of the extraordinary set-aside.
Por otro lado, saludamos que la retirada de tierras de la producción se determine hasta el 2006 en un 10 %.
On the other hand we welcome the fact that set-aside is still fixed at 10 % until the year 2006.
Así que debemos sacrificar la retirada de tierras y debemos hacerlo inmediatamente.
Thus set-aside must go and must go now.
Para 1996, se espera incluso una tendencia a la baja, dada la reducción de la cuota de retirada de tierras.
As a result of the reduction in the set-aside quota a falling trend is actually expected in 1996.