Translator


"callback" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
callback{noun}
retirada{f} (producto)
This imbalance needs to be rectified, and at the next intergovernmental conference Article 202 of course needs to be amended by creating a call-back right.
En la próxima Conferencia Intergubernamental hay que modificar naturalmente el artículo 202 mediante la creación de un derecho de retirada.
call back{m} [IT]
We simply cannot have both representation in a high level group and also a call-back procedure.
No podemos tener representación en el grupo de alto nivel y call back procedure.
Accordingly, it must have a call-back power.
Por ello, debe tener poder de «call-back».
Accordingly, it must have a call-back power.
Por ello, debe tener poder de« call-back».

SYNONYMS
Synonyms (English) for "callback":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "callback" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
She wants the call-back rights for Parliament which we discussed earlier.
Quiere para el Parlamento el derecho de revocación que discutíamos anteriormente.
Therefore, I do not think there are any grounds for wanting a callback possibility.
Por consiguiente, no creo que existan motivos para querer la posibilidad de la marcha atrás.
We simply cannot have both representation in a high level group and also a call-back procedure.
No podemos tener representación en el grupo de alto nivel y call back procedure.
Therefore we cannot see our way to granting Parliament a callback possibility.
Por consiguiente, no vemos cómo podemos garantizar al Parlamento la posibilidad de dar marcha atrás.
You want call-back, Mr Goebbels, I want call-back and so does Mr Bolkestein.
Usted desea la devolución, Sr. Goebbels, yo quiero la devolución y también la desea el Sr. Bolkenstein.
Here, too, Parliament must hold fast to its right of callback.
Aquí también el Parlamento ha de aferrarse a su derecho de avocación.
We want a time-limited 'call-back mechanism'.
Nosotros queremos que se establezca un mecanismo de revocación con un plazo fijo.
The fact remains that it is not feasible to have a legal call-back within the terms of the Treaty.
Pero la realidad es que no es factible proceder a una devolución legal según los términos del Tratado.
To never use callback, click No callback.
Para no usar nunca la devolución de llamada, haga clic en No devolver la llamada.
The server administrator must set up callback on the server before you can use it.
El administrador del servidor debe configurar la devolución de llamada en el servidor para poder usar esta característica.
Callback
La siguiente tabla las describe brevemente y las secciones explican cómo usarlas. Devolución de llamada
Click the Callback tab, and then do one of the following:
Haga clic en la ficha Devolución de llamada y, a continuación, realice una de las acciones siguientes:
If you think your callback options might be limited, contact your system administrator.
Si cree que las opciones de devolución de llamada pueden estar limitadas, póngase en contacto con el administrador del sistema.
In the discussion on the relationship with Parliament, the call-back problem lies in this context.
Por lo tanto, en el discurso de la relación con el Parlamento el tema de la avocación tiene que colocarse en este marco.
Should this Parliament have a call-back right, we will require measures for implementing this right at level 2.
Si este Parlamento ha de tener un derecho de avocación, necesitamos medidas para aplicar este derecho en el nivel 2.
Accordingly, it must have a call-back power.
Por ello, debe tener poder de «call-back».
Accordingly, it must have a call-back power.
Por ello, debe tener poder de« call-back».
No callback - no wide latitude.
Si no podemos dar marcha atrás, no hay margen.
Mrs Randzio-Plath referred this afternoon to a callback procedure or equivalent measure, or words to that effect.
Randzio-Plath hacía referencia esta tarde al procedimiento de dar marcha atrás o una medida equivalente, o a palabras en ese sentido.
I now turn to Amendment No 4, which would introduce a so-called "call-back" clause regarding the UCITS Contact Committee.
Paso a tratar la enmienda 4, que introduciría la llamada cláusula de "devolución" en relación con el Comité de Contacto OICVM.