Translator


"plan" in English

QUICK TRANSLATIONS
"plan" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
plan{masculine}
plan{noun}
Tenemos un plan a largo plazo, un plan a medio plazo y un plan a corto plazo.
We have a long-term plan, a medium-term plan and a short-term plan.
El Plan Annan es un buen plan, pero se trata de una solución nacida del raciocinio.
The Annan Plan is a good plan, but it is a solution born of reason.
En el plan que desea eliminar, haga clic en Cambiar la configuración del plan.
Under the plan that you want to delete, click Change plan settings.
plan(also: proyecto)
project{noun}
Pido por ello a la Comisión que piense otra vez sobre este plan.
I would therefore ask the Commission to think again about this project.
Por ello he incluido en mi informe un plan de acción para financiar un proyecto de esta clase.
That is why I referred in my report to an action plan for the financing of such a project.
" Preparar el futuro de los sitios patrimoniales - construir un proyecto y un plan de gestion"
"Preparing the future of heritage sites - Building a project and management plan"
blueprint{noun}
Ese plan contemplará tres temas que deseamos abordar.
Within that blueprint, there will be three topics which we want to address.
Por último diré que en 2012 queremos elaborar un plan sobre las aguas y su gestión.
Finally, I would mention that in 2012, we want to produce a blueprint on waters and their management.
Lo que debemos hacer ahora es aplicarla en forma de plan detallado para que no tengamos más problemas en el futuro.
What we need to do now is turn this into a comprehensive blueprint design brief, so that we do not have any future problems.
plot{noun}
No sé si son culpables, pero el plan fracasó.
I do not know whether they are guilty, but that plot did not succeed.
Y quisieron causarle daño, pero [frustramos sus planes, y con ello] les humillamos por completo.
And they designed a plot against him, but We brought them low.
trazar el plan de vuelo
to plot a course
design{noun} [poet.] (plan)
La seriedad exige, sin embargo, que se denuncien las carencias y los límites de este plan.
The gaps and limitations of this design also need to be mentioned, however.
Si existe tal plan, ¿podrían las Instituciones diseñar tal página de forma conjunta para facilitar su funcionalidad?
If so, could the institutions design such a page jointly in order to optimize its usefulness?
Si existe tal plan,¿podrían las Instituciones diseñar tal página de forma conjunta para facilitar su funcionalidad?
If so, could the institutions design such a page jointly in order to optimize its usefulness?
plan(also: trazado)
layout{noun} (of town, garden)
scheme{noun} (plan)
Para que este plan tenga éxito, es fundamental que se aplique eficazmente.
If this scheme is to be successful, it is crucial that it is operated effectively.
Es un plan totalmente ridículo, del que el Parlamento debería avergonzarse.
It is an utterly ridiculous scheme, of which Parliament should be ashamed.
Un plan similar para el almacenamiento se adoptó también en la República de Irlanda.
A similar private storage scheme was also adopted in the Republic of Ireland.
scheme{noun} [Brit.] (project)
Para que este plan tenga éxito, es fundamental que se aplique eficazmente.
If this scheme is to be successful, it is crucial that it is operated effectively.
Es un plan totalmente ridículo, del que el Parlamento debería avergonzarse.
It is an utterly ridiculous scheme, of which Parliament should be ashamed.
Un plan similar para el almacenamiento se adoptó también en la República de Irlanda.
A similar private storage scheme was also adopted in the Republic of Ireland.
plan{noun}
plan{m}
We have a long-term plan, a medium-term plan and a short-term plan.
Tenemos un plan a largo plazo, un plan a medio plazo y un plan a corto plazo.
The Annan Plan is a good plan, but it is a solution born of reason.
El Plan Annan es un buen plan, pero se trata de una solución nacida del raciocinio.
Under the plan that you want to delete, click Change plan settings.
En el plan que desea eliminar, haga clic en Cambiar la configuración del plan.
the plan that God has manifested in his revelation:....the absolutely faithful
designio que Dios ha manifestado en su Revelación: su amor absolutamente
divine plan and they 'manipulate' and degrade human sexuality—and with it
del designio divino y "manipulan" y envilecen la sexualidad humana, y
he might be able to discern God's plan for his life for the edification of the
discernir el designio de Dios sobre su vida para la edificación de la
This action plan provides a roadmap for the concrete implementation of our strategic partnership.
El plan de acción traza un plan de trabajo para la aplicación concreta de nuestra asociación estratégica.
plan(also: outline)
guión{m} (esquema)
planta{f} (plano)
The plant asked the Polish Government for a loan in line with the restructuring plan.
La planta solicitó un préstamo al Gobierno polaco de acuerdo con su plan de reestructuración.
the ground plan and elevation of a building
la planta y el alzado de un edificio
Now, specify whether to view and print all layers of the house plan, only one layer, or any combination of layers.
Seleccione entonces si desea que en el plano de la planta se vean e impriman todas las capas, algunas por separado u otro tipo cualquiera de combinación.
pretensión{f} (intención)
However, the timely plan to pay tribute to the memory of Averroës is aimed specifically at highlighting the importance of his ideals of tolerance, progress and human development.
Pero la acertada pretensión de hacer un homenaje a la memoria de Averroes es precisamente para destacar el significado de sus ideales de tolerancia, de progreso y de desarrollo humano.
proyecto{m} (plan)
An initiative plan was submitted in 2000, but no further action was taken.
En el año 2000 se presentó un proyecto de iniciativa, pero ninguna medida más.
We are not talking about a future plan here, but rather a plan that is being put into practice day after day.
No se trata de un futuro proyecto, sino de un proyecto que se aplica día tras día.
No, there is no Europe of plans, but a plan for Europe, and that plan is the Constitution.
No, no hay Europa de los proyectos, sino un proyecto de Europa y ese proyecto es la Constitución.
plan(also: design)
proyecto{m} (diseño)
An initiative plan was submitted in 2000, but no further action was taken.
En el año 2000 se presentó un proyecto de iniciativa, pero ninguna medida más.
We are not talking about a future plan here, but rather a plan that is being put into practice day after day.
No se trata de un futuro proyecto, sino de un proyecto que se aplica día tras día.
No, there is no Europe of plans, but a plan for Europe, and that plan is the Constitution.
No, no hay Europa de los proyectos, sino un proyecto de Europa y ese proyecto es la Constitución.
tirada{f} [Mex.] [coll.] (propósito)
trazado{m} (de un edificio)
This gas pipeline will follow the same course as the Nabucco pipeline planned by the EU.
Su trazado será el mismo que el del oleoducto Nabuco proyectado por la UE.
(NL) My heartfelt thanks for the ambitious plans that you have laid out for the coming six months.
(NL) Mi sincera gratitud por los ambiciosos planes que han trazado para los próximos seis meses.
There are also plans to extend the Schengen area to include Romania and Bulgaria.
También se han trazado planes para ampliar el espacio Schengen con el fin de incluir a Rumanía y Bulgaria.
Because we want to avoid any plan which would produce economic doubts and social failings.
Porque queremos evitar cualquier esquema que pueda originar dudas de tipo económico y fallos sociales.
Why are businesses saddled with the annual obligation to submit a business plan for gender equality?
¿Por qué se carga a las empresas con la obligación anual de presentar un esquema de negocio para la igualdad de género?
To adjust these settings, see Change, create, or delete a power plan (scheme).
Para ajustar esta configuración, vea Cambiar, crear o eliminar un plan (esquema) de energía.
plano{m} [construct.]
Let me comment firstly on Mr Titley's report regarding the action plan for Ukraine.
Titley en el plano de las acciones para Ucrania.
Only in the area of regional planning do I see opportunities for Europe.
Sólo en el plano de la ordenación del territorio veo posibilidades para Europa.
The plan that was distributed shows that my colleague Luís Queiró and I, Ribeiro e Castro, should be sitting here.
El plano que fue distribuido da como sentado en este escaño a mi colega Luís Queiró y a mí, Ribeiro e Castro.
What are we planning for beyond the millennium?
¿Qué vamos a programar para después del año 2000?
Each Institution must be able to diagnose what is keeping Europeans at a distance from the Union, and plan its work accordingly.
Cada Institución debe ser capaz de diagnosticar, de programar, lo que la aleja de los europeos.
First of all, we shall be equipping ourselves with the means to organise and plan future actions more effectively.
En primer lugar, se trata de dotarnos de los medios para programar y planificar mejor las acciones futuras.
However, in the long term, let us plan for a European Union coastguard.
Sin embargo, a largo plazo, debemos proyectar la creación de un servicio europeo de guardacostas.
A Community strategy must be carefully planned in co-operation with the Member States.
Hemos de proyectar cuidadosamente una estrategia comunitaria en colaboración con los Estados miembros.
It is necessary to be at the building site; it is not necessary to be planning new building sites.
Es preciso estar a pie de obra, no hace falta proyectar más obras.
Access cost-effective resources to help plan and implement products
Acceder a costes eficaces de recursos para ayudar planear e implementar los productos
Then we can plan the budget according to the situation.
Sólo entonces podemos planear el presupuesto según la situación.
When planning for directory synchronization, you must consider the following:
Al planear la sincronización de directorios, es necesario tener en cuenta los factores siguientes:
For example, on the fifth environment action plan only 70% of the budget was spent.
Por ejemplo, en el caso del Quinto Programa de acción ambiental, sólo se utilizó el 70% del presupuesto.
Then we can plan the budget according to the situation.
Sólo entonces podemos planear el presupuesto según la situación.
The draft budget plan totally fails to respond to these realities, however.
Ahora bien, el proyecto de presupuesto no refleja de modo alguno esas realidades.
to plan[planned · planned] {transitive verb}
Madam President, plans drawn up around the conference table do no good.
Señora Presidenta, no sirve de nada diseñar planes sobre la mesa.
Within this framework, a new version of the war plan against Iraq is being constructed.
En este marco se está diseñando una nueva versión del plan de guerra contra Iraq.
I am quite frankly astonished that a plan of attack has not been prepared beforehand.
Estoy bastante sorprendida de que no se haya diseñado de antemano un plan de ataque.
We recognise the need to plan and organise the radio spectrum.
Reconocemos la necesidad de planificar y organizar el espectro radioeléctrico.
How can producers plan their activities in such conditions?
¿Cómo pueden los productores planificar sus actividades en tales condiciones?
It is not actually possible to plan plenary debates down to the last minute.
En la práctica, los debates plenarios no se pueden planificar hasta el último minuto.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plan" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Desde esta perspectiva, el plan de trabajo que él propone hoy es indignante.
From this point of view, the road map that he is proposing today is outrageous.
También saludo con alegría al concreto plan de acción sobre la dimensión nórdica.
I also warmly welcome the concrete action programme concerning the northern dimension.
Ahora se debe aplicar los aspectos concretos del plan de forma rápida y efectiva.
It must now see its concrete aspects implemented rapidly and effectively.
Por tanto, Señorías, como siempre hemos dicho, no hay plan B. No existe.
This solution can only result from an in-depth analysis and from an open debate.
Kindermann ha presentado un plan de trabajo convincente.
Mr Kindermann has submitted what I consider to be a convincing timetable.
En primer lugar, el nuevo plan es una respuesta a la agenda de Lisboa renovada.
First of all, the new agenda is a response to the renewed Lisbon agenda.
para trazar al menos algunas pistas orientadoras sobre el plan del método
will be useful for identifying at least some guidelines on the level of method
Debe ser un plan mucho más amplio; de lo contrario, no resolverá el problema.
It has to be much more extensive; otherwise we will not solve the problem.
Me parece que también deberíamos incluir en el plan a los niños de educación secundaria.
It seems to me that we should include secondary school children in it as well.
jugar, de acuerdo con el plan providencial de Dios, en la promoción del
of God, the media are intended to play in promoting the integral development of
que las comunicaciones formen parte integrante de todo plan pastoral, ya que
for communications, but communications should be an integral part of every
del plan de estabilización, sino la aptitud para conservar el apoyo de la
must be able to keep the support of the majority of the people, including the
En colaboración con ustedes, sacamos adelante un ambicioso plan para Europa.
Ladies and gentlemen, faced with this situation, we took up the challenge.
Asimismo, seguiremos cumpliendo el plan de trabajo por el desarrollo sostenible.
We will also continue to implement the sustainable development agenda.
La contribución del presupuesto europeo cubre solamente una parte muy pequeña del plan.
The contribution from the European budget accounts for only a very small part of it.
En colaboración con ustedes, sacamos adelante un ambicioso plan para Europa.
Working together with you, we put forward an ambitious agenda for Europe.
Puedo asegurar a su Señoría que no existe ningún plan secreto por mi parte.
I can assure the honourable Member there is no secret agenda as far as I am concerned.
Queremos invitarle a participar en el plan de trabajo desde el día uno.
We want to invite you to become involved with the Energy Roadmap from day one.
propia que desarrollar y un puesto propio en el misterioso plan de Dios y en la
civilizations have their own part to play and their own place in God's
El Consejo Europeo ha situado el empleo en el centro de su plan de actividades.
The European Council placed employment at the very core of its agenda.