Translator


"programar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to programme {vb} [Brit.]
Nos quedan 28 500 millones de euros que programar en 2011, 2012 y 2013.
We have EUR 28.5 billion left to programme in 2011, 2012 and 2013.
Creo que no es inteligente votar este programar esta tarde.
I do not think it would be a wise move to approve this programme today.
También en los Estados Unidos, donde, como sabemos, se ha anunciado un programa "Buy American".
In the United States as well, since as we know, they have announced a 'Buy American' programme.
¿Qué vamos a programar para después del año 2000?
What are we planning for beyond the millennium?
Cada Institución debe ser capaz de diagnosticar, de programar, lo que la aleja de los europeos.
Each Institution must be able to diagnose what is keeping Europeans at a distance from the Union, and plan its work accordingly.
En primer lugar, se trata de dotarnos de los medios para programar y planificar mejor las acciones futuras.
First of all, we shall be equipping ourselves with the means to organise and plan future actions more effectively.
Para programar la hora en que Windows instalará actualizaciones automáticamente:
To schedule when Windows automatically installs updates:
Selecciona un mensaje, haz clic en Limpiar y, a continuación, en Programar limpieza.
To schedule a cleanup, select a message, click Sweep, and then click Schedule cleanup.
Puede programar el Centro de sincronización para que sincronice los perfiles con la frecuencia que desee.
You can schedule Sync Center to sync your partnerships as often as you want.
to timetable {vb} [Brit.]
¿Cuál es el programa exacto de las negociaciones hasta finales de año?
What is the exact timetable for the rest of the year?
Este programa de trabajo ha sido marcado y recordado por el Presidente Aznar.
This timetable has already been outlined by Prime Minister Aznar.
Si el informe del Sr. Ferri no hubiera sido programado esta mañana, yo no habría tenido esta posibilidad.
It Mr Ferri's report had not been timetabled for this morning, I should not have had this opportunity.
¿Tiene previsto la Comisión elaborar un programa de medidas para luchar contra la burocracia?
Do you intend to draw up a programme of measures to combat red tape?
Por lo tanto, la recomendación de elaborar un programa de acción práctica que ayude a identificar los obstáculos existentes está plenamente justificada.
The recommendation to draw up a programme of practical action that would help identify existing obstacles is therefore fully justified.
Además, con el fin de mejorar la base de conocimientos para el desarrollo y el crecimiento del turismo, la Comisión debería elaborar un programa de estudios piloto sobre este sector.
Furthermore, with a view to enhancing the knowledge base for the development and growth of tourism, the Commission should draw up a programme of pilot studies on tourism.
to calendarize {v.t.} (meeting, budget)
Al abrir el archivo, automáticamente se abre el programa asociado a ese archivo.
Opening the file automatically opens the program associated with the file.
o desactivar programas o servicios que se ejecutan durante el inicio, consulte Desinstalar o cambiar un programa.
remove or turn off programs or services that run at startup, see Uninstall or change a program.
Haga clic en Sí para confirmar que desea evitar la ejecución de ese programa.
Click Yes to confirm that you want to stop that program from running.
En cuanto a la criminalidad, está muy bien querer realizar un programa de lucha, pero ello implica medios distintos y no únicamente la cooperación intergubernamental.
As far as organized crime is concerned, it is all very well wanting to draw up a program to combat it, but that involves other resources than mere inter-governmental cooperation.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "programar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "programar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
de forma continuada y por activación (movimiento o alarma) y se pueden programar
continuously and on trigger (by motion or alarm), and continuous and triggered recordings
Selecciona un mensaje, haz clic en Limpiar y, a continuación, en Programar limpieza.
To schedule a cleanup, select a message, click Sweep, and then click Schedule cleanup.
Para aprender cómo programar grabaciones, consulte Grabar TV en Windows Media Center.
To learn how to schedule recordings, see Record TV in Windows Media Center.
Modelos que, obviamente, habrán de tenerse en cuenta al programar el iter formativo.
In preparing the formation to be imparted, these should obviously be taken into account.
Para obtener una, será necesario programar una cita de servicio con su proveedor de cable.
To get one, you’ll need to schedule a service appointment with your cable provider.
Instituciones internacionales, dedicadas a alentar y programar auténticas
life", involving even international Institutions, engaged in encouraging
Usted debe de volver a programar su Autoship para aprovechar los Precios Promocionales del Autoship.
You must reset your Autoship to take advantage of the Promotional Autoship Price.
Nos quedan 28 500 millones de euros que programar en 2011, 2012 y 2013.
We have EUR 28.5 billion left to programme in 2011, 2012 and 2013.
Para programar la hora en que Windows instalará actualizaciones automáticamente:
To schedule when Windows automatically installs updates:
En la página Mi página principal, en Reunirse, haga clic en Programar reunión.
On the My Home page, under Meet, click Schedule Meeting.
Me he entretenido en otra reunión y he intentado programar mi llegada con un margen demasiado estrecho.
I was detained in another meeting and I tried to time my arrival too finely.
Puede programar el Centro de sincronización para que sincronice los perfiles con la frecuencia que desee.
You can schedule Sync Center to sync your partnerships as often as you want.
Creo que no es inteligente votar este programar esta tarde.
I do not think it would be a wise move to approve this programme today.
La dimensión nórdica constituye un claro ejemplo a la hora de programar de forma concreta cooperación.
The Northern Dimension is a clear example of cooperation that is to be put into concrete form.
Tal vez sea, muchas veces, fácil de programar, pero difícil de gestionar.
Perhaps it is easier to envisage than to implement.
Programar el Liberador de espacio en disco para que se ejecute regularmente
How does Windows choose which drives to back up?
Puede crear una convocatoria de reunión y programar una sala de conferencias para las reuniones cara a cara.
You can create a meeting request and schedule a conference room for face-to-face meetings.
Puede programar grabaciones rápidamente mientras examina la Guía de los próximos programas y películas de TV.
You can quickly schedule recordings while browsing the Guide for upcoming TV shows and movies.
Puede programar grabaciones rápidamente mientras consulta los próximos programas de TV y películas en la Guía.
You can quickly schedule recordings while browsing the Guide for upcoming TV shows and movies.
Cada Institución debe ser capaz de diagnosticar, de programar, lo que la aleja de los europeos.
Your problem is that you only have six months in the Presidency to carry out a profound and ordered rectification.