Translator


"to map out" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to map out" in Spanish
to map out{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Pre-visualization, Elliot explains, is like a moving storyboard, where computer-animated images are used to map out the action before a single scene is shot.
La previsualización, explica Elliot, es como un storyboard en movimiento donde se usan imágenes animadas por ordenador para planear la acción antes de realizar una toma.
to map out{transitive verb}
We have tried to map out an increasingly important role for safety and the integrated management, not just of transport, but above all of the people transported.
Hemos intentado planificar la función no solo del transporte sino también de las personas transportadas que es cada vez más importante para la seguridad y la gestión integrada.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to map out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would like to say that there are a series of certainties that should map out our route for us.
Yo quiero decir que hay una serie de certezas que nos deben trazar el camino.
Heads of State and Government are expected to map out the future of Europe.
Sin embargo, no ha sido una Cumbre dedicada a grandes líneas políticas, y debería haberlo sido.
The Member States can map out noise pollution themselves if they so wish.
Los propios Estados Miembros pueden elaborar mapas de contaminación acústica si así lo desean.
The communication will seek to map out the next stage in this process.
La comunicación intentará hacer una representación gráfica de la fase siguiente de este proceso.
We need to adopt measures in order to map out financial risks.
Hay que adoptar medidas para conocer el mapa de riesgos financieros.
By the end of next week, we need to have a road-map that leads us out of this impasse.
A finales de la semana que viene, tenemos que tener un plan de trabajo que nos permita salir de este punto muerto.
Would the Commission map this out for us soon?
¿Puede la Comisión examinar este asunto a la mayor brevedad posible?
We have also prepared a 'road map'setting out the means of implementing the action plan.
Hemos preparado también un« mapa de ruta» que especifica los medios necesarios para poner en práctica el plan de acción.
We have also prepared a 'road map' setting out the means of implementing the action plan.
Hemos preparado también un «mapa de ruta» que especifica los medios necesarios para poner en práctica el plan de acción.
An obvious one is the collection of information, of comparable data which will help map out problems.
Una de las obvias es la recopilación de información, de datos comparables que ayuden a definir los problemas.
If it had been, we might have been able to map out a better future for Zaire in Africa.
Si este fuera el caso, quizás podríamos determinar un futuro objetivamente mejor para Zaire en África a través de nuestro texto.
Whilst it was necessary to map out the new response to a new challenge, it was unthinkable not to provide a response.
Si bien era necesario trazar la nueva respuesta a un nuevo reto, era impensable no dar una respuesta.
Last October the General Affairs Council called for a trade strategy to map out how we fulfil these pledges.
El pasado mes de octubre, el Consejo de Asuntos Generales propuso una estrategia comercial para proyectar la manera de cumplir esas promesas.
Today, there are 116 ratifications and work on a complete set of operational guidelines to map out implementation is nearing completion.
Hoy en día, hay 116 Partes de la Convención.
So I will actively look for the Commission to pursue a different strategy, because I believe that the State aid map is out of date.
Por tanto, trataré de que la Comisión persiga una estrategia diferente, porque creo que el mapa de ayudas estatales está desfasado.
Finally, I would like to point out that it is not sufficient to map out and restrict the risks pertaining to these new production methods.
A modo de conclusión quisiera señalar que no basta con hacer un inventario de los nuevos métodos de producción y reducir los riesgos que conllevan.
With the first pencil, we are going to sign a road map, which will set out the stages required to meet the criteria laid down by Parliament.
Con el primero vamos a elaborar un plan de trabajo, que determinará las etapas necesarias para cumplir con los criterios marcados por el Parlamento.
The government’s decision to map out the A74 in this area demonstrates that it is not taking the Dutch and European environmental standards seriously.
La decisión del gobierno de construir la A74 en esta zona demuestra que no se toma en serio las normas medioambientales neerlandesas y europeas.
Today, there are 116 ratifications and work on a complete set of operational guidelines to map out implementation is nearing completion.
Hoy en día, hay 116 Partes de la Convención. La elaboración de las orientaciones prácticas que deben guiar la aplicación de la Convención está casi terminada.
Following the vote, another cost and benefit analysis must be carried out in order to map out the effects of the vote on the burden on SMEs.
Tras la votación deberá llevarse a cabo un nuevo análisis de costes y beneficios a fin de identificar los efectos de la votación sobre la carga de las PYME.