Translator


"diseñar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"diseñar" in English
diseñar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to landscape {v.t.} (garden)
El nombramiento reconoce su singular diseño paisajístico y su colección de arte y arquitectura.
The designation recognizes its outstanding landscape design and collection of art and architecture.
Publicó un libro y desde 1884 y durante 10 años un catálogo que mostraba su interés en el diseño de paisajes.
He published a book and catalogue for ten years beginning in 1884 that showed his interest in landscape design.
Los espacios exteriores de jardines se han creado en colaboración con la firma de diseño paisajístico Mia Lehrer + Associates.
The outdoor garden spaces are created in collaboration with landscape design firm Mia Lehrer + Associates.
to lay out {vb} (park, garden)
Aunque puede que el diseño del informe no sea nada del otro mundo debido a todas esas enmiendas razonables, espero que el mensaje quede claro.
On account of all these sound amendments, the lay-out of the report may not be anything to write home about, but I hope that the message is clear.
to plan[planned · planned] {v.t.} (garden, house)
Señora Presidenta, no sirve de nada diseñar planes sobre la mesa.
Madam President, plans drawn up around the conference table do no good.
En este marco se está diseñando una nueva versión del plan de guerra contra Iraq.
Within this framework, a new version of the war plan against Iraq is being constructed.
Estoy bastante sorprendida de que no se haya diseñado de antemano un plan de ataque.
I am quite frankly astonished that a plan of attack has not been prepared beforehand.
to style {v.t.} (design, shape)
Los estilos de numeración se administran en el catálogo de estilos y se presentan en el Estilista para diseñar el documento.
The Numbering Styles are organized in the Style catalog offered in the Stylist for creating documents.
Definamos brevemente las tres técnicas que puede usar para diseñar estilos de anuncio que funcionen en su sitio:
Let's briefly define the three techniques you can use to design ad styles that will be successful for your site:
Los sitios web pueden ofrecer hojas de estilos alternativas diseñadas para distintas necesidades, configuraciones regionales, etc.
Websites can offer alternate style sheets designed for different needs, locales, and so on.
to lay out {vb} [print] (page)
Aunque puede que el diseño del informe no sea nada del otro mundo debido a todas esas enmiendas razonables, espero que el mensaje quede claro.
On account of all these sound amendments, the lay-out of the report may not be anything to write home about, but I hope that the message is clear.
Sé que los fabricantes necesitan muchos años para diseñar un vehículo y ponerlo en el mercado.
I know it takes manufacturers many years to design a vehicle to put on the market.
La cuestión de cómo diseñar la fachada era de particular interés.
The question as how to design the façade was of particular interest.
Podemos diseñar los instrumentos a nuestra disposición para obtener la máxima eficacia.
We can design the tools at our disposal for maximum efficiency.
Es un resumen de los cambios que se van a diseñar, de los cambios que se van a efectuar.
It is an outline of the changes that will be designed, the changes that will be put into effect.
En segundo lugar, debemos diseñar un mecanismo de interacción entre las estrategias económicas nacionales y a escala europea.
Secondly, we must outline a mechanism of interaction between national and European level economic strategies.
La próxima cumbre nos brindará la oportunidad de diseñar un marco de cooperación transatlántica durante los próximos años.
The forthcoming summit will provide us with an opportunity to outline a framework for transatlantic cooperation over the next few years.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diseñar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora tenemos la oportunidad de diseñar un instrumento legislativo muy sólido.
We now have the opportunity to devise a very strong piece of legislation.
La Presidencia no sabe con exactitud cómo diseñar un mecanismo de esta naturaleza.
The presidency today has no final solutions as to what such a mechanism would look like.
Al contrario, necesitamos nuevas formas de coordinación que todavía se tienen que diseñar.
On the contrary, we need new forms of coordination and these need to be created.
El diálogo intercultural no se debe imponer o diseñar de forma altanera.
Intercultural dialogue should not be imposed or be designed in a condescending way.
Estamos intentando diseñar una estrategia de cooperación marítima para esta región.
We are trying to have a maritime cooperative strategy for this region.
En otro lugar aprenderá la forma de diseñar una tabla, con ayuda del símbolo de borde.
Elsewhere you can find information on how to format a text table with the Borders icon.
Se deberían diseñar los productos de forma tal que se simplifique su reciclado.
Products should be designed in such a way as to simplify recycling.
De modo que tenemos que tener en cuenta todo el proceso al disenar la legislación original.
So we must consider the whole process when we draft the original legislation.
Sé que los fabricantes necesitan muchos años para diseñar un vehículo y ponerlo en el mercado.
I know it takes manufacturers many years to design a vehicle to put on the market.
sensibilidad y mentalidad que corren el peligro de diseñar una especie de
other words, a sensitivity and a mentality which risks producing a type of antivocational
También dispondrán del logotipo que va a diseñar la Comisión Europea.
They will be able to display a logo which will be developed by the European Commission.
A continuación se enumeran algunas de las prácticas recomendadas para diseñar sitios web:
Here are some of the best practices to use when designing your website:
Lo importante sería diseñar los controles de manera más eficaz.
What we really need to focus on, however, is making the checks more effective.
Es el punto en que se quiere diseñar la macroeconomía de tal forma que se cree empleo.
It was the point in which the macro-economy is arranged such that it will lead to employment.
Al diseñar una página Web, puede crear formularios como documentos HTML.
When designing a Web page, you can create forms as HTML documents.
Necesitamos tiempo para diseñar un procedimiento adecuado que nos permita realizar dos lecturas.
We need time for a proper procedure that gives us the opportunity to have two readings.
Podemos diseñar los instrumentos a nuestra disposición para obtener la máxima eficacia.
We can design the tools at our disposal for maximum efficiency.
Es un resumen de los cambios que se van a diseñar, de los cambios que se van a efectuar.
It is an outline of the changes that will be designed, the changes that will be put into effect.
una red para el futuro es una buena idea diseñar una red que solamente utilice el 30% de
future-proof a network, it is a good idea to design a network such that only 30% of its capacity
Así pudo aplicar un enfoque sin compromisos al diseñar la reconstrucción.
This enabled him to take an uncompromised approach as he led the design team through the rebuild.