Translator


"in a bad way" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in a bad way" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
in a bad way{adjective}
amolado{adj.} [LAm.] [coll.] (persona)
they have no idea what a bad way I was in
no se figuran lo amolado que estuve
fregado{adj.} (fastidiado)
chungo{adj.} [Spa.] [slg.] (persona)
jodido{adj.} (enfermo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "in a bad way":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in a bad way" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The fishing industry is in a bad way and is shrinking constantly.
El sector de la pesca se encuentra en mal estado y se reduce de forma constante.
We need the participation of the Member States, and there we are in a bad way in many respects.
Necesitamos la cooperación de los Estados miembros y aquí hay mucho que hacer.
Our economy is in a bad way; the German motor of European growth is stalling.
Nuestra economía no va por buen camino; el motor alemán del crecimiento europeo se está parando.
The single market, ladies and gentlemen, is in a bad way right on the eve of the euro.
El mercado interior, estimados colegas, se encuentra en mal estado precisamente en vísperas del euro.
The mobile communications industry is in a bad way.
La industria de las comunicaciones móviles está atravesando una mala situación.
As a general principle, this is a very bad way to proceed.
Como principio general, esta es una muy mala manera de proceder.
At the moment, however, our shipbuilding industry is, unfortunately, in a very bad way.
Pero estamos en un momento en el que, desgraciadamente, nuestra industria de construcción de buques anda muy mal.
she's in a bad way, she hasn't got over what happened to her husband
está muy mal, no se ha repuesto de lo del marido
If I may say, putting everyone in prison is a bad way to tackle corruption, to say the least.
Si se me permite, encarcelar a todo el mundo es una manera incorrecta de abordar la corrupción, tal vez la peor.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, Europe is in a bad way and the world is not fairing any better.
(FR) Señor Presidente, Señorías, las cosas marchan mal en Europa, y el mundo no parece correr mejor suerte.
Otherwise I fear that accession is in a bad way.
De lo contrario me temo que la adhesión va por mal camino.
For example, a large number of fish species are in a bad way due to overexploitation, among other causes.
Por ejemplo, gran número de especies de peces van por mal camino debido a la sobreexplotación, entre otras causas.
A perceptive journalist wrote this morning in an Italian newspaper that NATO is in a bad way and Milosevic in a worse one.
Un agudo periodista ha escrito esta mañana en un periódico italiano que la OTAN está mal y Milosevic peor.
Why have you allowed things to develop in such a bad way for European households, industry and fisheries?
¿Por qué ha permitido esta que las cosas evolucionaran tan negativamente para los hogares, la industria y la pesca europeos?
I receive a great many letters from Ukrainian pensioners who are in a really bad way and need help.
Recibo muchas cartas de jubilados ucranianos que se encuentran en una situación realmente miserable y a los que se debería ayudar.
she's in a really bad way, they'll have to operate
está fatal, tendrán que operar
Between economic difficulties, the exhaustion of stocks and finicky controls, European fishing is in a bad way.
. – Entre las dificultades económicas, el agotamiento de las poblaciones y los controles puntillosos, la pesca europea va mal.
.Between economic difficulties, the exhaustion of stocks and finicky controls, European fishing is in a bad way.
. – Entre las dificultades económicas, el agotamiento de las poblaciones y los controles puntillosos, la pesca europea va mal.
they have no idea what a bad way I was in
no se figuran lo amolado que estuve
To approve a special status to just a few regions is a bad way of keeping an unsuccessful EU policy alive.
Acoger con aplausos el estatus especial de unas pocas regiones constituye un mal intento de mantener en vida una política fallida de la UE.