Translator


"pobre" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pobre" in English
pobre{adjective masculine}
pobre{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pobre{masculine}
pauper{noun}
no es pobre ni mucho menos
she's scarcely a pauper
de pobre no tiene nada
she's scarcely a pauper
No hay menos pobres en la Unión Europea;¡cada vez hay más!
There is not one single poor person fewer in the European Union; there are more and more!
el pobre va con todo el pastel encima
the poor thing has a dirty diaper
el pobre va con todo el pastel encima
the poor thing has a dirty nappy
la pobre está siempre sola
the poor thing's always on her own
pobre{adjective masculine}
poor{adj.}
Pobre Comisión, pobre Consejo de Ministros europeo, pobre Unión Europea.
Poor old European Commission! Poor old European Council of Ministers!
Haciéndose pobre, Cristo ha querido identificarse con cada pobre.
In becoming poor Himself, Christ truly became one with each person living in
Haciéndose pobre, Cristo ha querido identificarse con cada pobre.
In becoming poor Himself, Christ truly became one with each person living in poverty.
pobre{adjective masculine/feminine}
weak{adj.}
No se puede insistir en la importancia de los recursos humanos y limitarse a una conclusión tan pobre.
We cannot stress the importance of human resources and then stop at such a weak conclusion.
Hoy es un país débil y pobre, y el dictador que lo gobierna es un gran hombre de mezquinos intereses.
Today it is a weak and poor country, and the dictator that rules over it is a great man of narrow interests.
De modo que la mano del Parlamento era bastante pobre aunque ambos ponentes la han jugado extremadamente bien.
So Parliament had a weak hand but both rapporteurs played it extremely well.
bad{adj.}
la cosecha fue muy pobre y por consiguiente los precios del café están altos
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
la cosecha fue muy pobre y por ende los precios del café están altos
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
Las consecuencias del futuro serán una educación pobre, malos trabajos, una productividad menor y cotizaciones mínimas en términos de seguros.
The consequences for the future will be poor education, bad jobs, lower productivity and small insurance contributions.
limited{adj.}
Como siempre, los más perjudicados son los menos afortunados, los pobres y los que disponen de recursos limitados.
As always, the greatest harm affects the less fortunate, the poor and those of limited means.
Ahora bien, la presente propuesta es muy restrictiva y se limita a los países más pobres, a los llamados países muy endeudados.
The proposal is very restrictive and is limited to the poorest, highly indebted countries.
Los créditos basados en proyectos deben limitarse a los países en desarrollo más pobres.
Projectbased credits should be limited to the poorest developing countries.
pauper{adj.}
no es pobre ni mucho menos
she's scarcely a pauper
de pobre no tiene nada
she's scarcely a pauper
pobre{adjective}
feeble{adj.} (poor, inadequate)
El síndrome de Estocolmo debe tratarse, pero no a través de reformas pobres, como está ocurriendo en Rumanía.
Stockholm syndrome must be treated, but not through feeble reforms, as is happening in Romania.
Creo que sería una solución pobre y limitada el adoptar una resolución breve, tal como propone el Sr.
I think hastily adopting a short resolution, as Mr Poettering proposes, would be a feeble, unimaginative solution.
Por desgracia, aparte de Francia, Europa está demasiado dividida, de forma que nos quedamos reducidos a las pobres palabras que acabamos de oír de boca del Consejo.
Alas, apart from France, Europe is too divided, so that we are reduced to the feeble words we have just heard from the Council.
flimsy{adj.} (excuse)
impoverished{adj.} (soil, land, diet)
Crecí en un entorno humilde, en una zona pobre con pobres perspectivas y pobres expectativas.
I grew up in a pretty humble background, in a poor area with impoverished expectations and poor prospects.
Las regiones más pobres necesitan más apoyo, pero a cambio, deben ser más eficientes.
The most impoverished regions need more support, but in return they should be more efficient.
Presidente, familias capitalistas y oligárquicas y élites románticas, revolucionarias y marxistas han hecho pobre a Nicaragua.
Mr President, capitalist, oligarchic families and romantic, revolutionary Marxist elites have impoverished Nicaragua.
pobre(also: malo)
lame{adj.} (weak)
Porque va a parecer una excusa muy pobre.
Because it is going to sound very lame.
La respuesta que la Comisión da oficialmente a este respecto en el dossier en el sentido de que ahí habría además un director general es extraordinariamente pobre.
The Commission's official reply to this in the file, that there was another Director-General involved, is extremely lame.
pobre(also: malo)
lean{adj.} (poor)
Swoboda con relación a los desarrollos en Turquía ha sido especialmente pobre.
Mr Swoboda's little list of developments in Turkey was of course extraordinarily lean.
Swoboda con relación a los desarrollos en Turquía ha sido especialmente pobre.
Mr Swoboda' s little list of developments in Turkey was of course extraordinarily lean.
skimpy{adj.} (meal, portion)
sloppy{adj.} (careless)
thin{adj.} (weak, poor)
low-grade{adj.} [min.] (ore)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pobre" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ucrania es un país pobre, y todo esto ha debido ser financiado por alguien.
Tents and food were supplied to the demonstrators in Kiev, yet who paid for them?
El pobre que sufre encuentra en la fe la fuerza de Cristo que le dice
encounter the strength of Christ who says to them through the mouth of St Paul:
Y luego nos quejamos de que, en cada nueva elección, la participación es cada vez más pobre.
And then we complain that voter turnout falls further with every new election.
Una política exterior de estas características me parecería demasiado pobre.
That would be too little for me from a foreign policy point of view.
Es como un pobre huerfanito del que nadie se ocupa, del que nadie se responsabiliza.
No one really cares about it; no one is really responsible for it.
A nadie se le ocurre, cuando ha sido más pobre, decir que lo que hay que hacer es gastar más.
When times are hardest, no one would ever consider saying that we have to spend more.
Moldavia es un pequeño y pobre país situado en la futura área fronteriza de la Unión.
Mr President, we are now in the middle of the greatest ever enlargement of the European Union.
Tenemos que pasar a una economía pobre en CO2 y configurarla.
We must make the transition to a low-CO2 economy and give this a concrete form.
Mi conclusión es que el país no tiene por qué ser tan pobre si la riqueza se distribuye mejor.
Absolutely not. If only the country' s resources were better employed.
A partir de 1990, el resultado de la investigación puede calificarse simple y llanamente de pobre.
Yet the research results from 1990 onwards were meagre, to say the least.
la cosecha fue muy pobre y por consiguiente los precios del café están altos
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
en el Cristo pobre y crucificado, experimenta esta unión que la
this union which transforms her: "Place your mind before the mirror of
Cuando se es negro y cuanto más pobre se es, mayor es el riesgo de ser condenado a muerte y ejecutado.
The risk of being condemned to death and executed correlates with black skin and poverty.
estaban comiendo helados y al pobre niño se le iban los ojos
they were eating ice creams and the poor kid was looking on longingly
La pobre isla verde se ha convertido en un tigre celta.
Unemployment is less than 4 per cent, and the country also has a genuine budget surplus.
es el clásico caso de la niña pobre que se casa con un hombre rico
it's the classic case of the poor girl who marries a rich man
la cosecha fue muy pobre y por ende los precios del café están altos
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
pobre nada le pesará jamás, hasta el punto de que, ya
crucified Christ", nothing burdened her, to the point that at the end of
No obstante, todo parece indicar que esta cumbre se ha saldado con un pobre balance de resultados.
All in all however the summit produced fairly meagre results.
El aumento financiero definitivo del programa marco financiero a 115 millones de ecus es muy pobre.
The final financial increase of ECU 115 million in the financial Framework Programme is very small.