Translator


"de este modo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de este modo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de este modo{adverb}
De este modo, nuestra política estructural contribuiría a la regionalización.
In this way our structural policy itself will contribute to regionalisation.
De este modo, impediremos eficazmente distorsiones perjudiciales de la competencia.
This will really be an effective way to prevent damaging distortions of competition.
De este modo, queremos garantizar que funcione también realmente así.
In this way, therefore, we are seeking to ensure that the system functions properly.
thereby{adv.}
De este modo fortalecemos la conciencia comunitaria y de ciudadanía europea.
We are thereby improving Community spirit and European citizenship.
De este modo responderemos en particular al interés público.
We will thereby be being particularly responsive to the public interest.
De este modo el parlamentarismo europeo ha demostrado que está muy vivo.
European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive.
thus{adv.} [form.] (in this way)
estimula las capacidades específicamente humanas y de este modo prepara
whose education stimulates specifically human capacities, thus preparing the
De este modo, las asociaciones nacionales dispondrán de más entradas.
The national associations will thus have a few extra tickets available to them.
De este modo, inevitablemente, todo apunta hacia un procedimiento de conciliación.
Thus, of necessity, things are moving towards the conciliation procedure.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "de este modo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de este modo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si en el futuro cumplimos nuestra tarea de este modo, entonces lograremos algo.
If that is how we go about our business in future, we will achieve something.
una especie de actitud prometeica del hombre que, de este modo, se cree señor
culture a certain Promethean attitude which leads people to think that they can
¡Resulta muy insultante y arrogante que trate usted a la Asamblea de este modo!
It is highly insulting and arrogant of you to be treating the House in this manner!
Discriminar de este modo a los nuevos Estados miembros es sencillamente inaceptable.
Discriminating against the new Member States in this way is simply unacceptable.
De este modo, se ha sentado una base para cumplir las obligaciones de Copenhague.
In this way, a foundation has been laid for observing the obligations of Copenhagen.
De este modo, podrá pasarse inmediatamente a la fase final de las negociaciones.
This can, at the same time, introduce the concluding phase of negotiations.
Madre, madura de este modo su actitud hacia la mujer, en su ministerio se verá
Virgin and Mother, gradually develops such an attitude towards women, he will
De alguna forma se ha podido mejorar de este modo el texto de la recomendación.
It was possible after all to further improve the text of the recommendation.
El Ayuntamiento se ha negado a decir cuánto dinero extra se generó de este modo.
The city has refused to say how much extra money was generated in this way.
De este modo se estimula la innovación constante en el ámbito medioambiental.
This will provide an incentive for constant innovation in the environmental field.
De este modo, podemos apreciar mejor las preocupaciones de todos los implicados.
As a result, we have a deeper appreciation of the concerns of all involved.
De este modo el amor de todos se transforma en el odio de cada uno, explica Hegel.
In this way, a love of all men is effectively transformed into hatred for everyone.
De este modo cumplimos también dos importantes recomendaciones del ponente.
In this sense we are responding to two of the rapporteur's main recommendations.
De este modo, evitaremos que suceda lo mismo que con los objetivos de Lisboa.
This will prevent the same thing happening as occurred with the Lisbon tasks.
Espero que podamos seguir procediendo de este modo durante todo el procedimiento.
I hope that we will be able to proceed in this manner throughout the whole procedure.
Desde un punto de vista ecológico, es bastante irresponsable proceder de este modo.
From an ecological point of view, it is quite irresponsible to proceed in this way.
Si el señor Maštálka y el señorLang no lo ven de este modo, es porque no quieren.
If MrMaštálka and MrLang cannot see this, it is because they do not wish to do so.
De este modo, se pretende reducir sustancialmente el consumo de tabaco en la UE.
This is supposed considerably to reduce tobacco consumption within the EU.
Eso no me sorprendería, porque no podemos llevar a cabo un cambio de este modo.
This would not surprise me, because we cannot achieve a change in this way.
De este modo se añadiría un nuevo factor de equilibrio a los acuerdos bilaterales.
By doing this, an extra balancing factor would be added to the bilateral agreements.