Translator


"mood" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"mood" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mood{noun}
I was very struck by the mood there and by the enthusiasm of the young people.
Me sorprendió mucho el humor reinante y el entusiasmo de los jóvenes.
There are 92 symptoms, but among them are hyperactivity and mood irregularities.
Existen 92 síntomas, pero entre ellos se encuentran la hiperactividad y los trastornos del humor.
His approach exemplifies the change of mood, tone, attitude and substance of your government to Europe.
Su enfoque ilustra el cambio de humor, tono, actitud y de la esencia de su Gobierno en Europa.
he's in a very bad mood today
hoy está de muy mal talante
he was in a jolly mood
estaba de muy buen talante
If I were in a more cynical mood I would say that you are slightly optimistic in saying that we are benefiting from the profits of the oil companies.
Si tuviera un talante más cínico, diría que su Señorías es ligeramente optimista al decir que estamos beneficiándonos de los beneficios de las empresas petroleras.
In the course of the debate, I shall, of course, follow carefully the points of view put forward and interpret the mood of the Assembly before the continued discussion to establish the EU's position.
Obviamente, durante el debate seguiré atentamente los criterios que se presenten y captaré la disposición de ánimo para el próximo debate, en el que se fijará la postura de la Unión.
Every party needs a little background music to set the mood, but have you ever considered background photos?
Toda fiesta necesita un poco de música de fondo para crear la atmósfera, pero ¿alguna vez consideró fotografías de fondo?
If today we were to define the four freedoms, I do not think, unfortunately, in the mood we are in, that we would get them.
Si hoy día tuviéramos que definir las cuatro libertades, desgraciadamente creo que en la atmósfera en que nos encontramos no lo haríamos muy bien.
Secondly, the current mood in Europe is one of apprehension: housing prices continue to tumble in some countries and people are hoarding their savings.
En segundo lugar, la atmósfera actual en Europa es de aprensión: los precios de la vivienda siguen cayendo en algunos países y los ciudadanos acaparan sus ahorros.
mood(also: clime)
The mood has changed and there is wide recognition that nuclear energy must play a stronger role.
El clima ha cambiado y existe un amplio reconocimiento de que la energía nuclear debe desempeñar un papel más importante.
a mood of resignation was evident among the players
se notaba un clima de resignación entre los jugadores
I can tell by the mood of the House that if we take this as a split vote we will have a long debate on it.
Viendo el clima que reina en la Cámara, puedo asegurar que la aceptación de una votación separada suscitaría un largo debate al respecto.
modo{m} [ling.]
So you react depending on your mood.
De modo que cada uno responde de acuerdo con su estado de ánimo.
It even feels as if a sort of bellicose mood somehow lingers in the United States of America.
Incluso llega a dar la impresión de que en Estados Unidos sigue existiendo, en cierto modo, ese ambiente bélico.
the subjunctive mood
el modo subjuntivo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "mood":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mood" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But such a mood is certainly not observable on the ground at the present time.
Pero, de momento, no es eso en absoluto lo que se constata sobre el terreno.
I do not know whether the political mood is to have more flexibility in spending.
No sé si el sentir político permite una mayor flexibilidad en los gastos.
There was no evidence of any unintended detrimental effects on motivation or mood.
No hubo pruebas de ningún efecto adverso imprevisto en la motivación o el estado de ánimo.
. - Mr President, I am in a listening mood this evening.
Miembro de la Comisión. - Señor Presidente, esta tarde me siento con predisposición a escuchar.
The mood before these conferences is always the same, but there are also opportunities.
El ambiente previo a estos eventos siempre es parecido, pero también existen oportunidades.
The mood among the Ukrainian public is not one of expectancy that revolutionary changes will occur.
La opinión pública ucrania no está esperando que ocurran cambios revolucionarios.
The mood in many Member States today is quite different from last year.
Pienso en particular en el Gobierno francés, ahora que se acerca la fecha del 3 de octubre.
The mood in many Member States today is quite different from last year.
El estado de ánimo en muchos Estados miembros hoy en día es muy diferente al del año pasado.
In the countries themselves, too, we see that the mood is changing.
También en cada uno de los países vemos que el ambiente está cambiando.
However, you can see from the reaction of the PPE-DE group that there was a mood of excitement.
Sin embargo, se podría decir por la reacción del Grupo del PPE-DE que están emocionados.
Make the Player match your mood with these easy-to-install skins.
Con estas máscaras de fácil instalación, el Reproductor coincidirá con su estado de ánimo.
Its effects on mood, cognition and well-being in dementia are less well understood.
Sus efectos sobre el estado de ánimo, la cognición y el bienestar en la demencia no se comprenden tan bien.
The mood among the Ukrainian public is not one of expectancy that revolutionary changes will occur.
Se trata de un país que logró la independencia hace tan solo 12 años.
Our discussions gave me a sense of the mood in Porto Alegre.
Nuestras discusiones me dieron una idea del ambiente de Porto Alegre.
Contemplate their mood at length with our free Angry Birds theme for Windows7.
Descargar| Detalles Personajes de Zune Descargar
Mr President, you are obviously in a generous mood tonight.
Señor Presidente, se nota que se siente usted muy generoso esta noche.
This feeling unfortunately still persists to this day in the mood of European public opinion.
Este sentimiento, lamentablemente, pervive todavía hoy en el ánimo de la opinión pública en Europa.
I can, today, give only a report on the general mood as regards the specific requirements.
Hoy solo puedo ofrecer un informe sobre la situación general en cuanto a los requisitos específicos.
We will have national budgets in a mood of further cuts.
Contaremos con presupuestos nacionales en un ambiente de más recortes.
Participants were males and females of all ages with diagnoses of mood disorder.
Los participantes fueron hombres y mujeres de todas las edades con diagnósticos de trastornos del estado de ánimo.