Translator


"de carreras" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de carreras" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de carreras{adjective}
racing{adj.} (bicycle, car, dog)
Es evidente que los coches de carreras no tienen nada de pernicioso, y me parece que probablemente tienen "sex appeal».
Obviously racing cars are okay - I think they are probably sexy.
El conductor de carreras recorre el circuito antes de conducir por él para hacerse una idea de su calidad.
The racing driver walks the course before driving it, in order to gain an impression of its quality.
Señor Presidente, Señorías, ¿qué distingue a un conductor de carreras del conductor normal de un turismo, un camión o un autobús o, incluso, de un ciclista?
Mr President, ladies and gentlemen, what distinguishes a racing driver from an ordinary car, lorry or bus driver, or indeed a cyclist?
racing{adj.}
Es evidente que los coches de carreras no tienen nada de pernicioso, y me parece que probablemente tienen "sex appeal».
Obviously racing cars are okay - I think they are probably sexy.
El conductor de carreras recorre el circuito antes de conducir por él para hacerse una idea de su calidad.
The racing driver walks the course before driving it, in order to gain an impression of its quality.
Señor Presidente, Señorías, ¿qué distingue a un conductor de carreras del conductor normal de un turismo, un camión o un autobús o, incluso, de un ciclista?
Mr President, ladies and gentlemen, what distinguishes a racing driver from an ordinary car, lorry or bus driver, or indeed a cyclist?
racing{adj.} (driver)
Es evidente que los coches de carreras no tienen nada de pernicioso, y me parece que probablemente tienen "sex appeal».
Obviously racing cars are okay - I think they are probably sexy.
El conductor de carreras recorre el circuito antes de conducir por él para hacerse una idea de su calidad.
The racing driver walks the course before driving it, in order to gain an impression of its quality.
Señor Presidente, Señorías, ¿qué distingue a un conductor de carreras del conductor normal de un turismo, un camión o un autobús o, incluso, de un ciclista?
Mr President, ladies and gentlemen, what distinguishes a racing driver from an ordinary car, lorry or bus driver, or indeed a cyclist?
racing{adj.} (pigeon)
Es evidente que los coches de carreras no tienen nada de pernicioso, y me parece que probablemente tienen "sex appeal».
Obviously racing cars are okay - I think they are probably sexy.
El conductor de carreras recorre el circuito antes de conducir por él para hacerse una idea de su calidad.
The racing driver walks the course before driving it, in order to gain an impression of its quality.
Señor Presidente, Señorías, ¿qué distingue a un conductor de carreras del conductor normal de un turismo, un camión o un autobús o, incluso, de un ciclista?
Mr President, ladies and gentlemen, what distinguishes a racing driver from an ordinary car, lorry or bus driver, or indeed a cyclist?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de carreras" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una parte esencial de la Europa social es la seguridad de las carreras profesionales.
Secure career paths are an essential aspect of a social Europe.
Las decisiones sobre puestos de trabajo y carreras científicas no se deberían tomar sobre la base del género.
Decisions on jobs and careers in science should not be made on the basis of gender.
mucha gente todavía lo asocia con las carreras de caballos
he's still associated in the minds of many people with horse racing
Empiezan una parte emocionante de sus carreras políticas.
They start an exciting part of their own political careers.
El conductor de carreras recorre el circuito antes de conducir por él para hacerse una idea de su calidad.
The racing driver walks the course before driving it, in order to gain an impression of its quality.
alternamos sesiones en el gimnasio con carreras de fondo
we alternate sessions in the gym with long-distance runs
Este objetivo pasa necesariamente por la armonización de las carreras universitarias, incluida la formación como investigador.
Greater harmony between higher education and researcher training is necessary as well.
Estas personas estarían en la cumbre de sus carreras deportivas si no estuvieran enfermos o no hubieran muerto.
These people would be at the height of their sports careers if they were not ill or had they not died.
Esos períodos van sumándose y, en consecuencia, las carreras profesionales de las mujeres avanzan con mucha más lentitud.
These periods add up and, as a result, women's professional careers progress much more slowly.
Es evidente que los coches de carreras no tienen nada de pernicioso, y me parece que probablemente tienen "sex appeal».
Obviously racing cars are okay - I think they are probably sexy.
Ésa es la principal razón de que escojan otras carreras.
That is what makes them choose other careers.
El informe subraya el impacto negativo de una interrupción del empleo sobre las carreras de las mujeres científicas.
The report underlines the negative impact of an interruption in employment on women scientists' careers.
todas las emociones de las carreras de Fórmula Uno
all the thrills and spills of Formula One racing
sustituir un caballo, coche de carreras etc por otro similar pero capaz de mejor desempeño
to bring in a ringer
Estos sistemas ya se usan en las carreras de coches y las versiones producidas en serie tienen un costo de 50 a 100 euros.
These systems are already used in motor racing and the mass-produced versions cost between EUR 50 and EUR 100.
La Comisión confirma que actualmente no existe ninguna ayuda comunitaria disponible para la inversión en la cría o las carreras de galgos.
Complaints have been formally brought to the attention of the Irish, Spanish and UK authorities.
Preveo reformas profundas en materia de reclutamiento, movilidad, formación, gestión de las carreras, incentivos y sanciones.
I am planning radical reforms of recruitment, mobility, training, career management, incentives and penalties.
le apasionan las carreras de caballos
he has a passionate enthusiasm for horse-racing
perdió mucho dinero en las carreras de caballos
he lost a lot of money on the horses
¿cuánto ganaste en las carreras de caballos?
how much did you win on the horses?