Translator


"thoroughly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
thoroughly{adverb}
a fondo{adv.}
Mankind needs to explore this possibility for energy production thoroughly.
La humanidad necesita explorar a fondo esta posibilidad de producción de energía.
The European Union and the United States have worked very thoroughly on this issue.
La Unión Europea y los Estados Unidos han trabajado sobre esta cuestión a fondo.
The tasks that Ukraine faces have been thoroughly considered in the report.
Las tareas a las que Ucrania se enfrenta han sido analizadas a fondo en el informe.
So I thoroughly recommend and hope that the Parliament will support this excellent report.
Así, recomiendo completamente este excelente informe y confío en que el Parlamento le otorgue su apoyo.
I thoroughly support your plan, as you have laid it before us.
Apoyo completamente el plan que nos ha presentado.
In these areas, too, the EU's budget is thoroughly negligible.
En estos ámbitos el presupuesto de la UE también es completamente insignificante.
We still need to find out more and more thoroughly about what our fixed expenditure is.
Todavía debemos averiguar más concienzudamente nuestros gastos fijos.
The Commission must now thoroughly analyse the effects of this new legislation so that we know what effect it will have at the end of the day.
La Comisión debe analizar concienzudamente los efectos de esta nueva legislación, para que sepamos cuál será su repercusión.
That being said, we are doing nothing to have this matter thoroughly investigated and have the people responsible brought to trial.
Dicho esto, no estamos haciendo nada para que este asunto se investigue concienzudamente y que los responsables sean llevados a juicio.
There are also some thoroughly topical and practical problems.
Existen asimismo problemas concretos y absolutamente actuales.
The work on the Constitution was thoroughly positive.
El trabajo en torno a la Constitución ha sido absolutamente positivo.
It is not a matter of chasing after new supposed leaders, but of being a thoroughly new Parliament.
No se trata de buscar nuevos supuestos líderes, sino de ser un Parlamento absolutamente nuevo.
This is also something we will have to prepare properly and thoroughly, with the national parliaments.
Éste también es un punto que tendremos que preparar adecuada y rigurosamente con los Parlamentos nacionales.
The Commission expects that the incident will be thoroughly and speedily investigated and the perpetrators brought to justice.
La Comisión espera que el incidente se investigue rigurosamente y con prontitud y que se juzgue a los autores.
We need the " internal " public prosecutor so that the investigations within the institutions can be carried out as thoroughly as possible and the appropriate measures can be taken.
Nos hace falta un fiscal interno para que las instituciones sean examinadas rigurosamente y para que se saquen las conclusiones oportunas.
The report seems to me to examine the situation of women prisoners quite thoroughly, since every possible case is covered.
A mi parecer, el informe analiza bastante meticulosamente la situación de las reclusas, ya que contempla toda la variedad de situaciones posibles.
It will allow the Commission to be thoroughly informed about the further reforms and actions in these important areas.
Permitirá que la Comisión sea informada en detalle sobre las reformas y acciones adicionales en estos ámbitos tan importantes.
The issue of EURO coin denominations was thoroughly debated at Parliament's part-sessions of November and December.
La cuestión del fraccionamiento de las monedas en euros se examinó en detalle en las sesiones plenarias del Parlamento Europeo de noviembre y diciembre.
We will then have to thoroughly re-examine the international rules laid down by the World Organisation for Animal Health which, in their current state, seem absurd and obsolete.
Será necesario volver a analizar en detalle las reglas internacionales impuestas por la Oficina internacional de epizootias que, tal como son en la actualidad, parecen absurdas y obsoletas.
It is important that the directive on ecodesign be thoroughly evaluated soon.
Es importante que la Directiva sobre diseño ecológico sea evaluada exhaustivamente pronto.
This matter should be thoroughly investigated.
Esta cuestión debería investigarse exhaustivamente.
Windows8 Consumer Preview is stable and has been thoroughly tested, but it’s not the finished product.
Windows8 Consumer Preview es estable y se ha probado exhaustivamente, pero no es un producto final.
Finland is thoroughly prepared to succeed in its Presidency.
Finlandia está perfectamente preparada para salir airosa de su Presidencia.
She is a highly educated and powerful figure who thoroughly understands the challenges of Europe's future.
Está perfectamente formada y es una persona fuerte que entiende perfectamente los desafíos del futuro de Europa.
Modern methods of preservation make the export of meat even to distant areas thoroughly feasible.
La moderna técnica de conservación permite perfectamente la exportación de carne también a regiones alejadas.
It went very well and our Bosnian partners had prepared themselves thoroughly.
Su desarrollo fue muy satisfactorio y nuestros socios bosnios se habían preparado a conciencia.
All the Member States have drawn up their national reform programmes quickly and thoroughly.
Todos los Estados miembros han elaborado sus propios programas nacionales de reforma con rapidez y a conciencia.
Happily, it was blocked by Greenpeace in Estonia and the Estonian authorities thoroughly investigated the case.
Afortunadamente, fue bloqueado por Greenpeace en Estonia y las autoridades estonias investigaron el caso a conciencia.
The remaining two years should be used to prepare thoroughly for membership.
Los dos años que quedan deberán utilizarse para preparar minuciosamente la adhesión.
Tourism activities have been thoroughly evaluated.
Las actividades turísticas han sido evaluadas minuciosamente.
This matter should be thoroughly investigated.
Este asunto debería investigarse minuciosamente.
thorough{adjective}
minucioso{adj. m}
Mr President, I would like to thank Mr Verde i Aldea for his studious and thorough work.
Verde i Aldea su estudiado y minucioso trabajo.
We have made a thorough analysis and this is an adequate figure for the activities envisaged.
Hemos realizado un análisis minucioso y esta cifra es la adecuada para las actividades previstas.
Mrs Ghilardotti has produced a good and very thorough report, on which I would congratulate her.
Ghilardotti ha presentado un buen informe muy minucioso y yo la felicito sinceramente.
detallado{adj. m}
I would like to thank Mr Toomas Hendrik Ilves for his thorough and detailed report.
Quiero dar las gracias al señor Ilves por su informe exhaustivo y detallado.
Congratulations are due Mrs Hedkvist Petersen on her conscientious, thorough and innovative work.
Petersen por su trabajo, serio, detallado e innovador.
I would like to thank MrToomas Hendrik Ilves for his thorough and detailed report.
Quiero dar las gracias al señor Ilves por su informe exhaustivo y detallado.
detallada{adj. f}
A thorough, broad-based assessment will need to provide the decisive answer.
Para averiguarlo, deberemos esperar a una evaluación más detallada y amplia.
I should like to thank the Commissioner for that very thorough and clear answer.
(EN) Quisiera dar las gracias al señor Comisario por esta respuesta tan clara y detallada.
Similarly I would like to thank the Commissioner for a very thorough presentation.
Comisario por la exposición tan detallada que ha hecho.
elaborado{adj. m}
. - (PL) The rapporteur has prepared a very good and thorough report.
. - (PL) El ponente ha elaborado un informe muy bueno y exhaustivo.
I wish to congratulate Mrs Prets on a thorough and carefully set out report.
Quiero felicitar a la señora Prets por su informe exhaustivo y minuciosamente elaborado.
We would like to thank the rapporteur for a thorough report.
Deseamos felicitar a la ponente por el buen informe que ha elaborado.
detenido{adj.} (investigación, estudio)
This followed a very thorough examination which focused on the concerns raised by the French authorities.
Estas conclusiones siguieron a un examen muy detenido que se centró en las preocupaciones planteadas por las autoridades francesas.
We will have to insist on the liberation of the arrested prisoners and a thorough investigation of the events.
Tendremos que insistir en que los detenidos sean liberados y en que se realice una investigación exhaustiva de los hechos.
I would like to welcome the thorough analysis of our proposal and congratulate Mr Sarlis but also Mr Dell'Alba, the rapporteur of the Committee on Budgets.
Quisiera manifestar mi satisfacción por el detenido análisis que se ha hecho de nuestra propuesta y felicitar al Sr.
Today's report deals with this area in an exceptionally profound and thorough way.
El informe que hoy nos ocupa aborda este ámbito de un modo excepcionalmente profundo y concienzudo.
Overall, this is a thorough report that merits our support.
En su conjunto es un informe concienzudo que merece nuestro apoyo.
It is of high quality, thorough and very specific.
Presenta una alta calidad, es concienzudo y muy específico.
cuidadoso{adj.}
I believe the data are insufficiently thorough, unreliable, difficult to compare and relate to different time periods.
Creo que los datos son poco cuidadosos, inseguros, y difíciles de comparar y relacionar con otros períodos.
I thank Mr Macartney for his characteristically thorough and positive efforts in producing this report.
Agradezco al Sr. Macartney los cuidadosos e innegables esfuerzos que, como en el es habitual, ha llevado a cabo en la elaboración de este informe.
Mr President, I wish first and foremost to thank Mr Murphy for his thorough examination of the proposal for a directive on buses and coaches.
Murphy por su cuidadoso examen de la propuesta de directiva relativa a los autobuses.
esmerado{adj.}
– Mr President, ladies and gentlemen, I would first of all like to congratulate the rapporteurs on a very thorough report.
– Señor Presidente, Señorías, en primer lugar quisiera felicitar a los ponentes por su esmerado informe.
What is left is still very useful, very positive, but it is a pale shadow of the excellent and very thorough work that she had put in.
Lo que ha quedado todavía es muy útil, muy positivo, pero es una pálida sombra del excelente y esmerado trabajo que la ponente invirtió en el informe.
Mr President, Mr Söderman, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteurs for their hard, thorough and excellent work.
Señor Presidente, señor Defensor del Pueblo, señora Comisaria, distinguidos colegas, quiero felicitar a las ponentes por su excelente, esmerado y exhaustivo trabajo.
He has been thorough and consistent and has applied himself.
Ha realizado un trabajo meticuloso y coherente y ha puesto todo de su parte.
I greatly appreciate the thorough and painstaking work that Mrs Uca has done on this important subject.
Aprecio mucho el trabajo completo y meticuloso realizado por la señora Uca sobre este importante tema.
A thorough evaluation needs to be made of the actual impact of the loans.
Es preciso realizar una evaluación meticulosa de la repercusión real de los préstamos.
riguroso{adj.}
(ES) First of all, let me thank the rapporteur for her thorough and serious work.
(ES) Ante todo quiero felicitar a la ponente por su trabajo serio y riguroso.
I think the first annual report of this new European Parliament is thorough and timely.
Creo que el primer informe anual de este nuevo Parlamento Europeo es riguroso y oportuno.
This document is therefore undeniably thorough, wide-reaching, up to the minute and relevant.
Por eso, el documento es sin lugar a dudas riguroso, amplio, actualizado y relevante.
a fondo{adj.}
This will require a thorough and sustained effort throughout the negotiations.
Ello exigirá un esfuerzo a fondo y sostenido durante las negociaciones.
Thorough reform of the common agricultural policy is therefore necessary.
Por tanto es precisa una reforma a fondo de la política agraria común.
(DE) Mr President, we need a thorough assessment in the run-up to an agreement.
(DE) Señor Presidente, necesitamos una evaluación a fondo antes de llegar a un acuerdo.
sólido{adj.}
I do not need to add anything to her thorough work on the matter.
No es preciso que añada nada a este sólido trabajo.
Thank you for the strong and thorough contribution you made at Lahti, Mr President.
Gracias por la sólida y rigurosa aportación realizada en Lahti, señor Presidente.
Madame President, this is a good report that is being presented, the result of thorough and extensive work.
Señora Presidenta, es un informe excelente el que presentamos como resultado de unos amplios y sólidos trabajos.
thorough{adverb}
a fondo{adv.}
There has also, here today, been a very thorough debate on the EU's external tasks.
También hoy hemos debatido aquí a fondo las tareas externas de la UE.
This will require a thorough and sustained effort throughout the negotiations.
Ello exigirá un esfuerzo a fondo y sostenido durante las negociaciones.
Thorough reform of the common agricultural policy is therefore necessary.
Por tanto es precisa una reforma a fondo de la política agraria común.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "thoroughly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "thoroughly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European Union and the United States have worked very thoroughly on this issue.
La Unión Europea y los Estados Unidos han trabajado sobre esta cuestión a fondo.
Mankind needs to explore this possibility for energy production thoroughly.
La humanidad necesita explorar a fondo esta posibilidad de producción de energía.
Never before has this been done so thoroughly and with such a critical eye.
Nunca antes se ha hecho esto de forma tan exhaustiva y con un ojo tan crítico.
The tasks that Ukraine faces have been thoroughly considered in the report.
Las tareas a las que Ucrania se enfrenta han sido analizadas a fondo en el informe.
The debate around agricultural land and land ownership should be conducted thoroughly.
Será preciso celebrar un debate a fondo en torno a las tierras y su propiedad.
Parliament will then have the possibility to discuss them with us thoroughly.
El Parlamento tendrá entonces la posibilidad de debatirlas con nosotros en profundidad.
Yes, we have plenty of room for improvement and we have to discuss this thoroughly.
Sí, tenemos mucho margen para mejorar y tenemos que debatir esto a fondo.
The rapporteur has elucidated the most important amendments very thoroughly.
El ponente ha explicado en gran profundidad las enmiendas más importantes.
We must be vigilant to ensure it is implemented thoroughly and urgently.
Deberemos mantenernos alertas para garantizar su total y pronta implantación.
The European wine description legislation should be checked and reworked thoroughly.
También hay que revisar el Derecho europeo en relación con la designación de los vinos.
Parliament has discussed the issue very thoroughly over several months.
El Parlamento ha debatido esta cuestión en profundidad durante varios meses.
I can assure you that this impact assessment will be conducted very thoroughly.
Les puedo asegurar que esta evaluación de impacto se llevará a cabo de forma muy exhaustiva.
It is fair to say that we have investigated this case thoroughly and carefully.
Es justo decir que lo hemos investigado a fondo y muy detenidamente.
I believe this agenda is comprehensive, ambitious and, as I have said, thoroughly modern.
Creo que esta agenda es amplia, ambiciosa y, como ya he dicho, profundamente moderna.
The resolution we are voting on today has not been thoroughly prepared.
La resolución que se somete a votación hoy no se ha preparado con cuidado.
The report takes a thoroughly balanced approach and that is why I have voted in favour of it.
He votado a favor porque este informe adopta un enfoque sumamente equilibrado.
Despite this I do think that this report is a very good one and I thoroughly support it.
A pesar de esto, pienso que el informe es de gran calidad y lo apoyo incondicionalmente.
This applies above all to the EU, to which I am nonetheless thoroughly proud to belong.
Y me refiero sobre todo a la UE, a la que, sin embargo, me siento orgullosa de pertenecer.
It went very well and our Bosnian partners had prepared themselves thoroughly.
Su desarrollo fue muy satisfactorio y nuestros socios bosnios se habían preparado a conciencia.
The European Parliament has reiterated its will to be thoroughly consulted in this area.
El Parlamento Europeo ha reiterado su deseo de ser consultado enteramente a ese respecto.