Translator


"finished" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
finished{adjective}
acabados{adj. m pl}
The first concerns finished products.
La primera se refiere a los productos acabados.
they are all well-finished products
son todos productos muy bien acabados
cutting of finished products
corte de productos acabados
listo{adj.} (terminado)
Is it possible to say when that analysis will be finished?
¿Es posible saber cuándo va a estar listo dicho análisis?
the job has to be finished by Thursday
el trabajo deberá estar listo para el jueves
When you're finished, click Done.
Cuando haya finalizado, haga clic en Listo.
terminado{adj.}
This is finished. We have still some finished contracts, but this practice has ended.
Eso se ha terminado; todavía quedan algunos contratos ya finalizados, pero esa práctica ha terminado.
The study is already at a very advanced stage, although it is not yet finished.
Tenemos muy avanzado ya el estudio -todavía no está terminado- pero quiero tranquilizar a la Sra.
Mr President, I note that we finished 20minutes early today.
– Señor Presidente, observo que hoy hemos terminado 20 minutos antes.
gastado{adj.} (político, deportista, cantante)
quemado{adj.} (desprestigiado)
acabado{adj.}
Especially where no traces of these substances are left in the finished product.
Sobre todo cuando estas sustancias no dejan rastro en el producto acabado.
We have made progress, therefore, but we are still not completely finished.
Hemos, por lo tanto, avanzado, pero no hemos acabado completamente.
Much more than that, they provide us with the finished fish product.
Mucho más que eso, nos proporcionan el producto pesquero acabado.
finished(also: dead)
muerto{adj.} [coll.]
Mr President, unfortunately, by the time I have finished this speech, two people will have killed themselves.
Señor Presidente, cuando concluya mi intervención tendremos que lamentar dos muertos más.
That means that, in the short time I have been speaking already, it is possible that somebody has died and, by the time this debate is finished, it is probable that 20 people will have died.
Esto quiere decir que, en el poco tiempo que llevo hablando, es posible que alguien haya muerto y, para cuando concluya este debate, es probable que hayan muerto 20 personas.
finished{past participle}
This is finished. We have still some finished contracts, but this practice has ended.
Eso se ha terminado; todavía quedan algunos contratos ya finalizados, pero esa práctica ha terminado.
The study is already at a very advanced stage, although it is not yet finished.
Tenemos muy avanzado ya el estudio -todavía no está terminado- pero quiero tranquilizar a la Sra.
Mr President, I note that we finished 20minutes early today.
– Señor Presidente, observo que hoy hemos terminado 20 minutos antes.
I should like to finish off with a remark about the content of the covenant itself.
Para terminar, quisiera hacer una observación sobre el contenido del acuerdo.
I should like to finish off by mentioning the discharge for the other institutions.
Me gustaría terminar mencionando la aprobación de la gestión de otras instituciones.
I should like to finish off with a minor, slightly technical point.
Para terminar, haré un comentario secundario de carácter ligeramente técnico.
I should like to finish by saying that an association agreement is an important tool.
Quisiera acabar diciendo que un acuerdo de asociación es una herramienta importante.
Madam President, allow me to finish on a personal note.
Señor Presidenta, antes de acabar permítame una última observación personal.
This being said, I believe that there is still a good chance to finish the work soon.
Ahora bien, creo que siguen existiendo muchas posibilidades de acabar el trabajo pronto.
We must finish establishing the internal market, including the service sector.
Debemos concluir el establecimiento del mercado interior, incluido el sector servicios.
I should like to finish off with a word on sustainable development.
Me gustaría concluir realizando un apunte sobre el desarrollo sostenible.
I would not like to finish without congratulating the rapporteur once again.
No desearía concluir sin reiterar mis felicitaciones al ponente.
I propose to try to finish the list of political group speakers and then break.
Propongo que intentemos completar la lista de oradores de los Grupos políticos y luego lo interrumpimos.
Click Finish to complete the Activate User Wizard.
Haga clic en Finalizar para completar el Asistente para activar usuarios.
Complete the additional steps in the wizard, and then click Finish.
Complete los pasos adicionales del asistente y, a continuación, haga clic en Finalizar.
terminarse {vb} (enfático)
to finish[finished · finished] {transitive verb}
I should like to finish off with a comment on the role of Parliament's delegation.
Me gustaría finalizar con un comentario sobre el papel de la delegación parlamentaria.
I should like to finish by addressing the automatic decommitment issue.
Para finalizar, quiero abordar la cuestión de la liberación automática de créditos.
It’s never been faster or easier to finish the job to the highest standards.
Nunca ha sido tan fácil y rápido finalizar el trabajo al más alto nivel.
F FrostedT TransparentM MattP PolishedS Satin finish metalC Chrome finish metal
F HieloT TransparenteM MateP PulidoS Metal satinadoC Metal pulido
with a rough finish
sin pulir
Plastic or chrome or satin finish metal nose cone.
Puntas de plástico, de metal pulido o satinado.
Will the Finnish Presidency be able to finish on a high note?
¿Será capaz la Presidencia finlandesa de acabar con una nota alta?
However, I should like to finish with one final question.
Sin embargo, quisiera acabar con una pregunta final.
I would like to finish on this, Mr President.
Y quisiera acabar con esta reflexión, señor Presidente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "finished":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "finished" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have not finished yet if we are really voting out pilotage services tomorrow.
Todavía no hemos decidido si mañana excluiremos realmente los servicios de practicaje.
However, there is no room for complacency: the task is far from finished.
Sin embargo, el conformismo no tiene cabida aquí: queda mucho trabajo por hacer.
But in the case of Slovakia too, preparations have not yet entirely finished.
Ahora bien, incluso a Eslovaquia le quedan unas cuantas cosas por hacer.
But negotiations on our common steps at expert level are, to date, not finished.
Pero hoy por hoy los expertos aún no han llegado a un acuerdo en cuanto a las medidas comunes.
The Green Paper is a discussion document, not a finished piece of legislation.
El Libro Verde es un documento de debate. No es una ley ya aprobada.
But you should be aware that our work is not finished in Sudan (Darfur, and so on).
Pero sepan que no todo está resuelto en el Sudán (Darfur, etc.).
Mr Elles, the matter is finished unless you wish to raise a point under the Rules.
Señor Elles, el asunto está zanjado, a no ser que desee usted plantear una cuestión reglamentaria.
Secondly, protectionism with regard to certain finished products from South Africa.
En segundo lugar, el proteccionismo en relación con determinados productos elaborados de Sudáfrica.
He had to ensure that the players started and finished simultaneously.
Lo que sucedía entre esos dos momentos no era de tanta importancia.
The new building in Tourcoing was expected to be finished in June 2010.
Esta instalación de Tourcoing se había previsto en junio de 2010.
Otherwise the whole claim is dead, finished, struck out.
De lo contrario, la demanda queda totalmente invalidada, sobreseída, desestimada.
Now projects have all too often been left half-finished.
Los proyectos actuales, lamentablemente, se quedan frecuentemente a medio comino.
When I had finished greeting the men, I said to the ladies: ‘ Welcome and good to see you’.
Ella dijo:« Usted sabe que ha sido elegido gracias a nuestro voto.
he finished his exams in June and started work in January, and in the interim he was in India
terminó los exámenes en junio y empezó a trabajar en enero. En el interín estuvo en la India
he finished his exams in June and started work in January, and in the interim he was in India
terminó los exámenes en junio y empezó a trabajar en enero. En el ínterin estuvo en la India
They were very constructive and have finished where the Belgian Presidency left off.
Ha adoptado una actitud muy constructiva y ha llevado a buen término el legado de la Presidencia belga.
The time has now come for us to say to the Council that these little games are finished.
Ya es hora de que digamos al Consejo que ya basta de juegos.
It is five years' consolation for all those who are finished in their own countries.
Hay cinco años de consolación para todos aquellos que ya no tienen nada que hacer en sus propios países.
This proposal is very good, but the solution remains half-finished, as far as Finland is concerned.
Se trata de una buena propuesta, pero para Finlandia no es más que una solución a medias.
There is absolutely no final assembly operation of finished lorries, only component manufacture.
Allí no se construyen vehículos pesados, sino solamente componentes.