Translator


"earnest" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
earnest{noun}
To show that the international community is in earnest in this matter, we are recommending a visit to West Timor in the next view days by the UN High Commissioner for Refugees, Mrs Ogata.
Propongo, en señal de la determinación de la comunidad internacional, que el Delegado de Asuntos de Refugiados de las Naciones Unidas visite Timor Occidental en los próximos días.
earnest money deposit
depósito de garantía
prenda{f} [poet.]
earnest{adjective}
serio{adj. m}
He might be quite earnest in the conclusions he arrives at but frankly they are erroneous.
Puede que sea muy serio en las conclusiones a las que llega, pero son erróneas.
This begs the question of whether it was meant in earnest.
Esto plantea la pregunta de si iba en serio.
Mr President, the work on increasing public access in the EU has started in earnest.
Señor Presidente, el trabajo para aumentar la transparencia en la UE ha comenzado en serio.
sincero{adj. m}
– Mr President, if good intentions and earnest words could change the world, MrsBoumedienne-Thiery’s congenial report would constitute a revolution.
– Señor Presidente, si las buenas intenciones y las palabras sinceras pudieran cambiar el mundo, el agradable informe de la Sra. Boumedienne-Thiery constituiría una revolución.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "earnest":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "earnest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He might be quite earnest in the conclusions he arrives at but frankly they are erroneous.
Puede que sea muy serio en las conclusiones a las que llega, pero son erróneas.
Let me reassure you that preparations for publication continue in earnest.
Permítanme asegurarles que los preparativos para esta publicación avanzan a buen ritmo.
Mr President, the work on increasing public access in the EU has started in earnest.
Señor Presidente, el trabajo para aumentar la transparencia en la UE ha comenzado en serio.
We now need to work in earnest to begin the programme of reform for 1999.
Ahora necesitamos emplearnos a fondo para poner en marcha el programa de reformas para 1999.
., the earnest
Son hechos ciertamente positivos el vivo deseo y la creciente solicitud
Can you even proclaim rights in earnest without enshrining them in law?
¿Podemos proclamar seriamente derechos sin consagrarlos como tales?
Can you proclaim rights in earnest, but at the same time refuse to declare them part of your own law?
¿Podemos proclamar seriamente derechos y a la vez negarnos a reconocer su valor jurídico?
I believe that Mr Monti will tackle this problem in earnest.
Creo que el Comisario Fonti se encargará de intervenir en este asunto.
Difficulties begin in earnest when it comes to evaluating such costs.
Igualmente, nos enfrentamos con grandes dificultades a la hora de evaluar la magnitud de estos costes.
This is why I am calling on the European institutions to start dealing with this matter in earnest.
En consecuencia, invito a las instituciones europeas a abordar este asunto con la mayor brevedad.
The fact is that we have to get stuck in to the job with greater earnest and greater determination.
La cuestión es que nos tenemos que introducir en el empleo con una mayor honradez y determinación.
At last that pressure has made it possible to get the repatriation operations going in earnest.
Por último, estas presiones han permitido hacer arrancar verdaderamente las operaciones de repatriación.
This is our earnest desire, our dream and what we want to become a reality as soon as possible.
Ese es nuestro empeño, ese es nuestro sueño y es lo que queremos que se haga realidad a la mayor brevedad posible.
It is my earnest hope that the day will come when you will be able to take your own seats in this Parliament, gentlemen.
Espero sinceramente que llegue el día en que puedan ocupar sus propios escaños en esta Asamblea.
This begs the question of whether it was meant in earnest.
Esto plantea la pregunta de si iba en serio.
We have an important task to complete: building in earnest, alongside an economic Europe, a social Europe.
Tenemos una importante tarea que desempeñar: construir seriamente, junto a una Europa económica, una Europa social.
It is now for the Commission to ensure that the programme starts in earnest at the beginning of next year.
Ahora corresponde a la Comisión garantizar que el programa se pondrá en marcha, en serio, a comienzos del año próximo.
It is my earnest wish that, as you meet in the communion of
Tengo mucho interés en que, en la
When the Darfur peace process starts in earnest, the EU is also prepared to aid reconstruction in Darfur.
Cuando el proceso de paz de Darfur empiece en serio, la UE estará dispuesta a ayudar también a la reconstrucción de Darfur.
It is quite evident that the Committee of the Regions still has not taken this in hand in earnest: quite the reverse.
El Tribunal de Justicia debería dar ejemplo y ser especialmente escrupuloso en la gestión de sus asuntos internos.