Translator


"exhaustivamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
large{noun} [form.] (in detail)
Como el señor Alexander ya ha comentado exhaustivamente esta cuestión, yo tengo poco que añadir.
As Mr Alexander has commented exhaustively on that issue, I have very little to add.
El Parlamento entenderá que no contesten ustedes exhaustivamente a todas las preguntas que les han sido formuladas.
Parliament will understand if you are unable to respond exhaustively to all of the questions that have been raised.
Hautala, -a la que quiero felicitar por su informe- ya lo ha hecho exhaustivamente y está en todos los documentos.
Moreover, the rapporteur, Mrs Hautala - whom I would like to congratulate on her report - has already done this exhaustively and the details are included in all the documents.
extensively{adv.} (thoroughly, at length)
Morgantini ha tratado exhaustivamente sobre el tema.
Mrs Morgantini has really covered this subject extensively.
Morgantini ha tratado exhaustivamente sobre el tema.
Mrs Morgantini has really covered this subject extensively.
En cuanto a las políticas de crecimiento, que su programa también trata exhaustivamente, apoyamos las propuestas de la Comisión sobre inversión en redes y conocimiento.
As regards policies for growth, which your programme also deals with extensively, we support the Commission’ s proposals on investment in networks and knowledge.
narrowly{adv.} [form.] (closely)
Es importante que la Directiva sobre diseño ecológico sea evaluada exhaustivamente pronto.
It is important that the directive on ecodesign be thoroughly evaluated soon.
Esta cuestión debería investigarse exhaustivamente.
This matter should be thoroughly investigated.
Windows8 Consumer Preview es estable y se ha probado exhaustivamente, pero no es un producto final.
Windows8 Consumer Preview is stable and has been thoroughly tested, but it’s not the finished product.
exhaustiva{adjective feminine}
Esto exige una iniciativa exhaustiva para esos trabajos ecológicos potenciales.
This requires a comprehensive initiative for these potential green jobs.
Permítame destacar algunos aspectos que requieren una evaluación exhaustiva.
Allow me to highlight a few aspects that are in need of comprehensive evaluation.
Por tanto, la eliminación de la red exhaustiva tendría algunos efectos adversos.
Elimination of the comprehensive network would therefore have some perverse effects.
Tiene que haber una búsqueda exhaustiva de una solución diplomática.
There has to be an exhaustive search for a diplomatic solution.
Otras aplicaciones son posibles; esta lista no es exhaustiva.
Other service applications are possible; this list is not exhaustive.
La enumeración que acabo de hacer de las medidas que están en marcha no es exhaustiva.
The above is not an exhaustive list of ongoing measures.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exhaustivamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En ambos casos se deliberó exhaustivamente durante muchas horas sobre este tema.
In both cases hours of detailed discussion were devoted to this subject.
La grave situación de la economía yugoslava ha sido analizada exhaustivamente.
The grave situation in the Yugoslav economy has been discussed at length.
No apoyo la directiva en su forma actual porque requiere que se revise exhaustivamente.
I do not endorse the directive in its present form because it requires radical revision.
He presentado una pregunta a la Comisión exponiendo exhaustivamente esta práctica en Grecia.
I have tabled a question to the Commission, which fully covers this practice in Greece.
Ése es el reto que podríamos debatir más exhaustivamente aquí esta noche.
That is the challenge that we could discuss further here tonight.
Se trata de una cuestión muy importante, que debe estudiarse exhaustivamente al interior de Europa.
That is a very important discussion. It needs to be explored in depth within Europe.
Pienso que también el presupuesto de la UE debe revisarse exhaustivamente y que hay que replanteárselo.
I believe that the EU budget should now also be closely examined and questioned.
Se revisaron exhaustivamente las listas de referencias en busca de publicaciones adicionales.
The date of the most recent search was 1 October 2010, following a previous update search in 2003.
Es poco probable que alcancemos las metas fijadas hasta que se revise exhaustivamente la ayuda al desarrollo.
We are unlikely to achieve the aims set until development aid is comprehensively revised.
Cito: la Comisión no aborda el fraude en profundidad y trata muy exhaustivamente las irregularidades.
I quote: the Commission fails to consider fraud in detail and deals with irregularities very broadly.
Como el señor Alexander ya ha comentado exhaustivamente esta cuestión, yo tengo poco que añadir.
Mr President, I am grateful once again for the opportunity to respond to this important and timely debate.
El informe de la Comisión no aborda el fraude en profundidad y trata muy exhaustivamente las irregularidades.
The Commission's report fails to consider fraud in detail and deals with irregularities very broadly.
Espero que el Comisario prometa controlar exhaustivamente esta situación junto con el Comisario Monti.
I trust the Commissioner will promise that he, together with Commissioner Monti, will exercise extra vigilance.
Ya tuvimos oportunidad de debatir muy exhaustivamente al respecto, concretamente en el contexto de la ayuda a los Balcanes.
We have already had the opportunity to debate this in great detail, especially assistance in the Balkans.
este libro trata el tema exhaustivamente
the subject is comprehensively treated in this book
Reitero que el Presidente analizó exhaustivamente la cuestión de la admisibilidad de este informe antes de la votación.
I reiterate that the President closely examined the question of the admissibility of this report before the vote.
Cuando existen indicios de fraude en los Estados miembros, existe la obligación de investigarlos exhaustivamente.
In the event that there is any evidence of fraud in Member States then there is an obligation to investigate this fully.
Necesitamos conocer más exhaustivamente los efectos mayores y acumulativos que las actividades humanas tienen en la naturaleza.
It is important to learn in a more complete way about the major and cumulative impact human activity has on nature.
Deseamos que los casos de devolución se examinen exhaustivamente y que no se den por concluidos por motivos de procedimiento (apartado 11).
We want to see cases fully examined on transfer and not closed due to technicalities (our paragraph 11).
Luego las describiré más exhaustivamente.
I will get to them in more detail.