Translator


"absolutely" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
absolutely{adverb}
In conclusion, continued support for the peace programme is absolutely essential.
En resumen, seguir financiando el programa PEACE es absolutamente esencial.
For ethical reasons too, comprehensive labelling is absolutely essential.
Por razones éticas es también absolutamente necesario un etiquetado generalizado.
It is also absolutely essential to start the progress of this through the Council.
Asimismo es absolutamente necesario iniciar su tramitación en el Consejo.
We absolutely have to find a way out of this institutional crisis.
Es de todo punto necesario hallar una salida a esta crisis institucional.
absolutely{adverb} [idiom]
I am absolutely convinced that virtually no reforms have been implemented yet.
Yo sostengo rotundamente que, a mi parecer, no se ha realizado prácticamente ninguna reforma.
I am voting against, and absolutely condemn, this text.
Voto en contra de este texto, el cual condeno rotundamente.
It should be made absolutely clear that this needs to be done.
Debe, por tanto, insistirse rotundamente en ello.
smoking in the bedrooms is absolutely out
está terminantemente prohibido fumar en los dormitorios
it's absolutely forbidden
está terminantemente prohibido
absolute{adjective}
absoluto{adj. m}
This is underlined as a conflict between absolute evil and absolute good.
Se resume como un conflicto entre el mal absoluto y el bien absoluto.
absolute way, and gives no place to solidarity, to openness to others and
absoluto al individuo, y no lo dispone a la solidaridad, a la plena acogida y
The priority of absolute concern for humans is based on these principles.
En estos principios se basa el interés prioritario y absoluto en la persona humana.
absolutos{adj. m pl}
It is an increase in absolute terms rather than percentage terms, you are right.
Se trata de un aumento en términos absolutos más que porcentuales, tiene usted razón.
Select this field to display the absolute values of the data points.
Seleccione este campo para que se muestren los valores absolutos de los puntos de datos.
We believe that larger absolute benefits are likely in high-risk children.
Se cree que los beneficios absolutos mayores son más probables en los niños de alto riesgo.
completo{adj. m}
No absolute consensus was found but that' s politics for you.
No se han podido conciliar por completo, pero ¿qué le vamos a hacer? Esto pasa muy a menudo en la política.
That is, of course, absolute nonsense.
Eso es, desde luego, un completo despropósito.
This is absolute nonsense.
Se utilizó para atacar a la Unión Europea y se calificó de tentativa para invadir la privacidad de todo el mundo, algo que carece, por completo, de sentido.
completa{adj. f}
There is no absolute religious freedom in Egypt, as legislation restricts the ability of Christians to repair churches or build new ones.
En Egipto no hay completa libertad religiosa, ya que existen leyes que obstaculizan a los cristianos para reparar sus antiguas iglesias o para construir nuevas.
As for the predominance of powerlessness, which arises from the absolute division and the complete heterogeneity of opinions were expressed here.
En cuanto al predominio de la impotencia, procede de la absoluta división y de la completa heterogeneidad de opiniones aquí expresadas.
Before I finish, I should like to wish the Portuguese Government every success and reaffirm the Commission's absolute willingness to work with the Presidency.
Antes de terminar, me gustaría desear al Gobierno portugués todo lo mejor y reafirmar la completa disposición de la Comisión para trabajar con la Presidencia.
absolute{adjective} [idiom]
total{adj.}
Firstly: absolute compliance with the UN' s decisions on the area.
Primera: respeto total de las decisiones de las Naciones Unidas sobre la región.
Firstly: absolute compliance with the UN's decisions on the area.
Primera: respeto total de las decisiones de las Naciones Unidas sobre la región.
Either the agreement is absolute, or there will be no agreement.
El acuerdo deberá ser total o, de lo contrario, no habrá acuerdo.
entero{adj.} (absoluto, total)
pleno{adj.}
Secondly, it must show complete and absolute respect for human rights and the rights of minorities.
En segundo lugar, debe mostrar un respeto pleno y absoluto por los derechos humanos y de las minorías.
I want to register my absolute agreement on this point.
Quiero hacer constar mi pleno acuerdo con respecto a este punto.
absolute way, and gives no place to solidarity, to openness to others and
absoluto al individuo, y no lo dispone a la solidaridad, a la plena acogida y
A common bureau for defence equipment and resources is an absolute necessity.
La creación de una agencia común para los recursos y materiales de defensa es una necesidad incuestionable.
Nonetheless, some principles are absolute and ought not to be sacrificed to expediency.
No obstante, algunos principios son incuestionables y no pueden sacrificarse por conveniencia.
Some people think that this does not require the involvement of the UN, others believe it to be an absolute precondition.
Algunos opinan que la ONU no sería necesaria para eso, otros lo consideran una condición incuestionable.
On a personal note, I give my unreserved support to absolute freedom of the press.
Yo, personalmente, doy mi apoyo incondicional a una libertad absoluta de la prensa.
absolute{noun} [idiom]
absoluto{m} [phil.]
It is imperative that this level of funding be viewed as an absolute minimum.
Es imperativo que este nivel de financiación se considere un mínimo absoluto.
Firstly, that of presenting competition as an absolute and insurmountable dogma.
En primer lugar, la de presentar la competencia como un dogma absoluto e infranqueable.
This is underlined as a conflict between absolute evil and absolute good.
Se resume como un conflicto entre el mal absoluto y el bien absoluto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "absolutely":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "absolutely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In future, we will have to be able to demonstrate that this is absolutely vital.
En el futuro vamos a tener que poder demostrar que es urgentemente necesario.
The fact is that, internationally, the price competition is absolutely ruthless.
A fin de cuentas, internacionalmente existe una feroz competencia de precios.
I am absolutely sure that the European Union and the Commission can do that.
Estoy completamente seguro de que la Unión Europea y la Comisión pueden hacerlo.
May I also state clearly that I am absolutely in favour of a multiethnic Kosovo.
Resultaba fácil prever las revueltas y los linchamientos por las multitudes.
These are absolutely clear barriers which should be systematically dismantled ...
Estas son barreras totalmente obvias que se deberían desmantelar sistemáticamente...
May I also state clearly that I am absolutely in favour of a multiethnic Kosovo.
Proclamo con la misma claridad que estoy totalmente a favor de un Kosovo multiétnico.
MrMartin, you are absolutely correct and this is certainly the right path to take.
Señor Martin, tiene usted toda la razón y este es sin duda el camino adecuado.
If we end up having the debate in those terms, it will lead absolutely nowhere.
Si acabamos debatiendo desde esa perspectiva, no llegaremos a ninguna parte.
This is an absolutely crucial issue if the EU budget is to have a positive future.
Este es un tema crucial para que el presupuesto comunitario tenga un buen porvenir.
Mr President, yes, Mrs Palacio, you are absolutely right - what we need is dialogue.
Señor Presidente, señora Palacio, tiene usted razón. Sí, es necesario el diálogo.
Mr President, ladies and gentlemen, we have come to an absolutely decisive point.
Señor Presidente, estimados colegas, nos encontramos ahora en un punto muy decisivo.
I am perturbed that absolutely no space is given to divergent scientific opinions.
Me inquieta que no se otorgue margen alguno a las opiniones científicas divergentes.
I have absolutely no idea of what the British Government's view is on this issue.
No tengo la más mínima idea de lo que el Gobierno británico piensa sobre este asunto.
Of course, Mrs Schroedter, this is a critical dialogue; that is absolutely clear.
Por supuesto, señora Schroedter, este es un diálogo crítico; no hay dudas al respecto.
Mr Schmidt, Mr Trichet, I absolutely cannot go along with these proposals.
Señor Schmidt, señor Trichet, no puedo de ningún modo aprobar estas propuestas.
I support the Commission's proposal, but I think that it absolutely must be improved.
Apoyo la propuesta de la Comisión, pero pienso que ciertamente debe mejorarse.
Lastly, it is absolutely unsatisfactory in terms of the social consequences.
Por último, es completamente insatisfactorio en términos de consecuencias sociales.
What I now find fault with is that absolutely no remarks were made about my person.
Lo que echo en falta es que no se ha realizado ninguna observación sobre mi persona.
Madam President, Mr Martens, in my opinion the matter is absolutely clear.
Señora Presidenta, Señorías, en mi opinión, las cosas están completamente claras.
The Treaty of Lisbon in itself offers absolutely no guarantee, just an opportunity.
El Tratado de Lisboa en sí no ofrece ninguna garantía sólo una oportunidad.