Translator


"suspensión de pagos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"suspensión de pagos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Disolución, liquidación, insolvencia y suspensión de pagos
Winding up, liquidation, insolvency and suspension of payments
suspensión de pagos
suspension of payments
La disolución, liquidación, insolvencia y suspensión de pagos estarán sujetas, en gran medida, a la legislación nacional aplicable.
Winding-up, liquidation, insolvency and suspension of payments are in large measure to be governed by national law.
solicitar la suspensión de pagos
to file for bankruptcy protection
Una de las noticias más importantes fue que la compañía Lehman Brothers Holdings se vio obligada a presentar una solicitud de suspensión de pagos a sus acreedores.
One of the major news items was that the company Lehman Brothers Holdings was forced to file for bankruptcy protection from creditors.
default{noun} [fin.] (by country, bank)
Con todo, vemos ahora a Grecia renegociando abiertamente una suspensión de pagos y nuevos préstamos.
Yet, we now see Greece openly negotiating for a default and for further loans.
A menos que se haga que los titulares de los bonos asuman una parte de la carga del déficit, Irlanda declarará suspensión de pagos en el futuro.
Unless bondholders are made to shoulder some of the deficit burden, Ireland will default in the future.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suspensión de pagos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hoy se ha declarado en suspensión de pagos, ya no puede hacerlo.
Russia is now stopping payments as it can no longer make these.
Disolución, liquidación, insolvencia y suspensión de pagos
Winding up, liquidation, insolvency and suspension of payments
Es un delito si, como resultado de los retrasos en los pagos, las pequeñas empresas se ven en una situación de suspensión de pagos.
It is a crime if, as a result of late payments, small firms go to the wall.
La disolución, liquidación, insolvencia y suspensión de pagos estarán sujetas, en gran medida, a la legislación nacional aplicable.
Winding-up, liquidation, insolvency and suspension of payments are in large measure to be governed by national law.
En 2005 hubo 140 000 casos de suspensión de pagos de empresas en los Quince, que pusieron en peligro 1,5 millones de puestos de trabajo.
In 2005, there were 140000 company insolvencies in the European Union of the 15, threatening 1.5million jobs.
solicitar la suspensión de pagos
to file for protection under chapter 11
solicitar la suspensión de pagos
to file for bankruptcy protection
ser declarado en suspensión de pagos
to be placed in receivership
solicitar la suspensión de pagos
to file for administration
solicitar la suspensión de pagos
to call in the receivers
Sin embargo, hoy sabemos que la Comisión se encuentra en suspensión de pagos.
You are insulting the present, because you are making no provision for the efforts necessary for credit payments.
Para mí es totalmente inaceptable que un número creciente de productores irlandeses y escoceses independientes vayan a estar en suspensión de pagos.
It is totally unacceptable to me that a growing number of independent Irish and Scottish producers are going into receivership.
suspensión de pagos
suspension of payments
Por desgracia, de acuerdo con la legislación polaca, si se está en suspensión de pagos, la empresa no puede someterse a una así solución para salir más saneada.
Unfortunately, under Polish law insolvency does not allow for a company to undergo such therapy and to come out leaner and fitter.
Una de las noticias más importantes fue que la compañía Lehman Brothers Holdings se vio obligada a presentar una solicitud de suspensión de pagos a sus acreedores.
One of the major news items was that the company Lehman Brothers Holdings was forced to file for bankruptcy protection from creditors.
Y para eso también tendremos que cambiar algunas leyes, como por ejemplo las leyes europeas sobre insolvencia en general, sobre suspensión de pagos y quiebras.
To this end we will have to change certain laws, such as for example the European laws on insolvency in general, on the suspension of payments and bankruptcy.
La quiebra, la suspensión de pagos, de un organismo de estas características crearía un problema político, social y ciudadano de incalculables consecuencias.
However, the failure and suspension of payments of this type of undertaking would create a political, social and personal problem with incalculable consequences.
Sin embargo, una de estas medidas consistía en otorgar también a las Direcciones Generales la posibilidad de declararse en suspensión de pagos hasta seis meses si el caso estaba justificado.
One of these measures, however, was also giving Directorates-General the ability to suspend payments for up to six months in justified cases.
Cuando la SCE es objeto de un procedimiento de liquidación, insolvencia o suspensión de pagos, queda sujeta a las disposiciones de Derecho nacional del Estado de su domicilio social.
As regards liquidation, insolvency or suspension of payments, the SCE is to be subject to the laws of the State in which it has its registered office.
En el informe de este año, el Parlamento "apoya totalmente a la Comisión en la aplicación rigurosa de la legislación en materia de suspensión de pagos" a los Estados miembros.
In this year's report, Parliament 'assures the Commission of its full support in the rigorous application of the legislation on suspension of payments to Member States'.