Translator


"paid for" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"paid for" in Spanish
paid for{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
paid for{adjective}
pago{adj.} (pedido, mercancías)
PMT is the constant payment (annuity) paid during each period.
PAGO define el pago constante (anualidad) que se realiza en cada período.
Indeed, Turkey paid for monuments to be erected for these terrorists.
De hecho, Turquía pagó para que se les construyesen monumentos a esos terroristas.
It was always the real economy that paid the price for this financial instability.
Siempre fue la economía real la que pagó las consecuencias de esta inestabilidad financiera.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "paid for" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Between 2008 and 2009, the European Union paid NGOs over EUR 300 million in funds.
Entre 2008 y 2009, la Unión Europea pago a las ONG más de 300 millones de euros.
The lip service paid by the European Union to religious freedom is not enough.
No es suficiente con que la Unión Europea hable sin más de la libertad religiosa.
We have paid lip service to it but have not been able to resolve the problem.
Hemos hablado mucho de ello pero no hemos sido capaces de resolver el problema.
A huge amount of patience and attention is being paid to this issue, and rightly so.
Este asunto está recibiendo grandes dosis de paciencia y atención, y con razón.
In order to keep older people working, payments will be paid to the young unemployed.
Para mantener en el tajo a los viejos trabajadores, se pagará a jóvenes parados.
Too little attention is paid to demographic change and the lack of specialists.
Se presta poca atención al cambio demográfico y a la falta de especialistas.
It is simply a fact that Members of this House should be paid the same salary.
Resulta innegable que los diputados a esta Asamblea deben recibir el mismo salario.
All the stamps that need to be paid for, all the documents that have to be submitted.
Todas las pólizas que hay que abonar, todos los documentos que hay que presentar.
I have already paid a personal tribute in this regard to Commissioner Verheugen.
En este sentido, ya he rendido un tributo personal al Comisario Verheugen.
We expect the money to be allocated to specific purposes when it is paid out.
Esperamos que cuando se desembolse el dinero, se destine a fines específicos.
You paid tribute to the modernising efforts of the financial services programme.
Ha alabado usted los esfuerzos de modernización del programa de servicios financieros.
I would therefore like there to be even greater attention paid to this debate.
Por tanto, me gustaría que se prestara una atención aún mayor a este debate.
Tents and food were supplied to the demonstrators in Kiev, yet who paid for them?
Ucrania es un país pobre, y todo esto ha debido ser financiado por alguien.
We are concerned too with the individual countries in relation to the money paid out.
También nos preocupan los países individuales en relación con el dinero que pagan.
Much more attention needs to be paid to industrial mergers and restructuring.
Hay que prestar mucha más atención a las fusiones y reestructuraciones industriales.
Special attention is paid to HIV prevention in relation to mothers and children.
Se presta especial atención a la prevención del VIH entre madres e hijos.
I must also stress that more attention should be paid to conservation measures.
Además, quiero recalcar que debe prestarse más atención a las medidas de conservación.
If you have already paid, the seller must give you a refund within 30 days.
No puedes anular un servicio que ya ha empezado a prestarse con tu consentimiento.
Mr President, I am therefore calling for additional attention to be paid to enforcement.
Señor Presidente, pido por tanto que se preste una mayor atención a la práctica.
As a friend, however, I can also tell them that that is what they are paid for.
Sin embargo, como amigo, también puedo decirles que para eso se les paga.